"نائباً للرئيس" - Translation from Arabic to Spanish

    • Vicepresidente
        
    • Vicepresidentes
        
    • Presidente al
        
    • Vicepresidencia
        
    Quien haya ejercido la presidencia por más de doce meses no podrá ser electo Vicepresidente de la República. UN ولا يجوز انتخاب كل من شغل منصب الرئيس لمدة تزيد عن 12 شهراً، نائباً للرئيس.
    El Director de ROSDIGROMET A. I. Berditsky es el Vicepresidente de la Conferencia de las Partes. UN أ. بيدريتسكي، رئيس دائرة علم الرطوبة الجوية والرصد البيئي، نائباً للرئيس فيه.
    Este órgano, presidido por el Rey, se compone de nueve magistrados, y ejerce el cargo de Vicepresidente el Ministro de Justicia. UN ويتألف المجلس، الذي يرأسه الملك، من تسعة قضاة ومن وزير العدل نائباً للرئيس.
    La Reunión elegirá un Presidente y 29 Vicepresidentes, uno de los cuales desempeñará las funciones de Relator. UN وسينتخب الاجتماع رئيساً وتسعة وعشرين نائباً للرئيس يتولى واحد منهم مهام المقرر.
    En consecuencia, la Conferencia tendrá que elegir 32 Vicepresidentes. UN ولذلك ينبغي للمؤتمر أن ينتخب 32 نائباً للرئيس.
    La Comisión eligió Presidente al Sr. Greiver y Vicepresidente al Sr. Eckersley. UN 3 - وانتخبت اللجنة السيد غريفر رئيساً والسيد إيكرسلي نائباً للرئيس.
    De no escuchar objeciones, entenderá que el Comité desea elegir Vicepresidente por aclamación al Embajador Chidumo. UN وإنه إذا لم توجد أية اعتراضات، فسيعتبر أن اللجنة تود انتخاب السفير تشيدومو نائباً للرئيس بدون تصويت.
    También tomó nota de la elección de la Argentina en calidad de Presidente y de Austria en calidad de Vicepresidente. UN كما أحيطت اللجنة علماً باختيار الأرجنتين رئيساً والنمسا نائباً للرئيس.
    El Vicepresidente no puede ser elegido Presidente ni Vicepresidente de la República en el período siguiente al que ejerció su mandato. UN ولا يجوز أن يُنتخب نائب الرئيس رئيساً أو نائباً للرئيس للفترة التي تلي ولايته مباشرة.
    La Junta designó a la Sra. Ulrike Raab Presidenta y al Sr. Richard Muyungi Vicepresidente del Grupo de Trabajo sobre los proyectos en pequeña escala. UN وعين المجلس السيدة أولريكي راب رئيسة للفريق العامل المعني بأنشطة المشاريع الصغيرة، والسيد رتشارد مويونغي نائباً للرئيس.
    La Junta volvió a nombrar a la Sra. Ulrike Raab, Presidenta y al Sr. Kamel Djemouai, Vicepresidente del GTPPE. UN وأعاد المجلس تعيين السيدة أولريكي راب رئيسة للفريق العامل المعني بالمشاريع الصغيرة والسيد كامل جيمواي نائباً للرئيس.
    La Junta nombró al Sr. Hugh Sealy Presidente del GTPPE y al Sr. Peer Stiansen Vicepresidente. UN وعين المجلس السيد هيو سيلي رئيساً للفريق العامل المعني بالمشاريع الصغيرة والسيد بير ستيانسن نائباً للرئيس.
    Al inicio de su 32º período de sesiones, el Comité elegirá a un Vicepresidente para sustituirlo durante el resto del mandato. UN وستنتخب اللجنة، في بداية دورتها الثانية والثلاثين، نائباً للرئيس ليحلّ محله أثناء الفترة المتبقية.
    Presidí esta reunión, con la asistencia del Sr. Bruno Pellaud de Suiza como Vicepresidente y Relator. UN وترأستُ الحدث بمساعدة الدكتور برونو بيلو من سويسرا، بصفته نائباً للرئيس ومقرراً.
    14. Tras el término de su mandato, el Presidente será nombrado Vicepresidente, y viceversa. UN 14- وبعد أن يكمل الرئيس مدة ولايته، يُعين نائباً للرئيس والعكس بالعكس.
    El candidato presidencial puede designar a una persona como candidato a Vicepresidente, cuyo nombre figurará en la misma papeleta electoral. UN وللمرشح لمنصب رئيس الجمهورية أن يسمى شخصاً ليكون نائباً للرئيس ويتم انتخابه بعد ذلك في نفس البطاقة الانتخابية.
    La Comisión estará integrada por quince miembros nombrados por la Asamblea General, dos de los cuales, que serán designados Presidente y Vicepresidente respectivamente, serán miembros de tiempo completo. UN تتكون اللجنة من خمسة عشر عضواً تعينهم الجمعية العامة، منهم اثنان متفرغان يعيَّن أحدهما رئيساً والآخر نائباً للرئيس.
    La Comisión estará integrada por quince miembros nombrados por la Asamblea General, dos de los cuales, que serán designados Presidente y Vicepresidente respectivamente, serán miembros de tiempo completo. UN تتكون اللجنة من خمسة عشر عضواً تعينهم الجمعية العامة، منهم اثنان متفرغان يعيَّن أحدهما رئيساً والآخر نائباً للرئيس.
    En consecuencia, la Conferencia tendrá que elegir 32 Vicepresidentes. UN ولذلك، يتعين أن ينتخب المؤتمر 32 نائباً للرئيس.
    En consecuencia, la Conferencia tendrá que elegir 32 Vicepresidentes. UN ولذلك، يتعين أن ينتخب المؤتمر 32 نائباً للرئيس.
    2. El Presidente, los 17 Vicepresidentes y el Relator constituirán la Mesa de la Conferencia. UN 2- يتألف مكتب المؤتمر من الرئيس وال17 نائباً للرئيس والمقرر.
    La Comisión eligió Presidente al Sr. Greiver y Vicepresidente al Sr. Eckersley. UN 3 - وانتخبت اللجنة السيد غريفر رئيساً والسيد إيكرسلي نائباً للرئيس.
    Barbados sigue prestando su apoyo a la Comisión en capacidad de Vicepresidencia, junto con la República Dominicana. UN وواصلت بربادوس تقديم الدعم للجنة بصفتها نائباً للرئيس إلى جانب الجمهورية الدومينيكية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more