"نائبة المفوضة السامية لحقوق" - Translation from Arabic to Spanish

    • la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos
        
    • la Alta Comisionada Adjunta de Derechos
        
    • Alto Comisionado Adjunto para los Derechos
        
    • fue inaugurada por la Alta Comisionada Adjunta
        
    Inauguró el panel la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos. UN وافتتحت المناقشة نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    Declaración de la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos UN إعلان نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان
    Declaración introductoria de la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos, seguida de un diálogo con esta. UN بيان استهلالي من نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان وحوار معها
    la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos presenta un informe oral en nombre de la Presidencia del Grupo de Trabajo sobre el Derecho al Desarrollo. UN قدمت نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان تقريرا شفويا باسم رئيس الفريق العامل المعني بالحق في التنمية.
    Fue inaugurada por la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos, Flavia Pansieri. UN وافتتحت الحلقة نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان، السيدة فلافيا بانسييري.
    5. la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos declaró abierto el sexto período de sesiones del Grupo de Trabajo. UN 5- افتتحت نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان الدورة السادسة للفريق العامل.
    El 22 de septiembre de 2008, la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos participó en una mesa redonda sobre personas desaparecidas celebrada en Ginebra. UN 12 - وفي 22 أيلول/سبتمبر 2008، شاركت نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان في مؤتمر عُقد في جنيف بشأن الأشخاص المفقودين.
    5. El período de sesiones fue inaugurado por la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos, Kyung-wha Kang. UN 5- افتتحت الدورةَ نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان السيدة كيونغ واكانغ.
    La Comisión inicia el examen conjunto de los temas 67 y 68 del programa y escucha una declaración introductoria de la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos. UN بدأت اللجنة نظرها في البندين 67 و 68 من جدول الأعمال معا، واستمعت إلى بيان استهلالي أدلت به نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    Observó que la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos había expresado preocupación por el decreto de amnistía de 2007 y agradeció a la delegación la garantía de que no se aplicaría a los autores de graves violaciones de los derechos humanos. UN ولاحظت أن نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان أعربت عن قلقها بشأن أمر العفو الصادر في عام 2007 وشكرت الوفد لتأكيده أن العفو لن يُطبَّق على مرتكبي الانتهاكات الخطيرة لحقوق الإنسان.
    4. El período de sesiones del Grupo de Trabajo fue inaugurado por la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos. UN 4- افتتحت نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان دورة الفريق العامل.
    II. Declaraciones de la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos y el Presidente de Maldivas y contribuciones de los participantes en la UN ثانياً - بيان من نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان، ورئيس ملديف، وإسهامات المحاورين 4-39 3
    II. Declaraciones de la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos y el Presidente de Maldivas y contribuciones de los participantes en la mesa redonda UN ثانياً - بيان من نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان، ورئيس ملديف، وإسهامات المحاورين
    El discurso de apertura fue pronunciado por la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos, quien hizo hincapié en la importancia de la Declaración para la protección de las minorías y exhortó a su plena aplicación. UN وألقت البيان الاستهلالي نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان، فشدَّدت على أهمية الإعلان في مجال حماية الأقليات ودعت إلى إعماله إعمالاً كاملاً.
    3. En la misma sesión, la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos formuló una declaración. UN 3- وفي الجلسة نفسها، أدلت ببيان نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان.
    3. la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos, Flavia Pansieri, pronunció el discurso de apertura. UN 3- أدلت نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان، السيدة فلافيا بانسيري، بالبيان الافتتاحي.
    II. Declaraciones de la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos y la Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños 5 - 8 3 UN ثانياً - بيان نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان وبيان الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال 5-8 3
    II. Declaraciones de la Alta Comisionada Adjunta para los Derechos Humanos y la Representante Especial del Secretario General sobre la violencia contra los niños UN ثانياً- بيان نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان وبيان الممثلة الخاصة للأمين العام المعنية بالعنف ضد الأطفال
    la Alta Comisionada Adjunta de Derechos Humanos pronunció el discurso de apertura y las observaciones finales corrieron a cargo del Presidente del Consejo de Derechos Humanos. UN وألقت نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان كلمة الافتتاح، وأدلى رئيس مجلس حقوق الإنسان بملاحظات ختامية.
    5. El período de sesiones del Grupo de Trabajo fue inaugurado el 10 de enero de 2011 por el Alto Comisionado Adjunto para los Derechos Humanos. UN 5- افتتحت نائبة المفوضة السامية لحقوق الإنسان دورة الفريق العامل في 10 كانون الثاني/يناير 2011.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more