Asimismo, el Consejo eligió Vicepresidenta del Consejo a Elizabeth Odio, Vicepresidenta de Costa Rica. | UN | وانتخب المجلس أيضا نائبة رئيس كورستاريكا، إليزابيث أوديو، بوصفها نائبة لرئيس المجلس. |
Fue Vicepresidenta de la Quinta Comisión durante el cuadragésimo sexto período de sesiones de la Asamblea General de las Naciones Unidas. | UN | كانت نائبة لرئيس اللجنة الخامسة خلال الدورة السادسة واﻷربعين للجمعية العامة لﻷمم المتحدة. |
La Comisión elige a la Sra. Angélica Arce Vicepresidenta de la Comisión. | UN | انتخبت الهيئة السيدة أنجليكا آرسي نائبة لرئيس الهيئة. |
:: Vicepresidenta del Comité del Programa y de la Coordinación en 2003 | UN | :: عملت نائبة لرئيس لجنة البرنامج والتنسيق في عام 2003 |
El décimo período de sesiones del Congreso Popular Nacional también eligió a una Viceprimera Ministra y una Consejera de Estado. | UN | وجرى أيضا في المؤتمر الشعبي الوطني العاشر انتخاب نائبة لرئيس الوزراء ومستشارة دولة. |
El Consejo eligió Presidente del Consejo al Honorable Maurice Strong y Vicepresidenta del Consejo a la Dra. Elizabeth Odio, Vicepresidenta de Costa Rica. | UN | وانتخب المجلس موريس سترونغ رئيسا له، وإليزابيت أوديو، نائبة رئيس كوستاريكا، نائبة لرئيس المجلس. |
Asimismo, una mujer fue elegida Vicepresidenta de la Asamblea Nacional. | UN | وانتخبت ايضا سيدة واحدة بوصفها نائبة لرئيس الجمعية الوطنية. |
Elegida Vicepresidenta de la Asociación de Derecho de Zambia | UN | انتخبت نائبة لرئيس الجمعية الزامبية للقانون |
Elegida por la Junta Vicepresidenta de la Autoridad Impositiva de Zambia | UN | انتخبني المجلس نائبة لرئيس سلطة عائدات زامبيا. |
De no haber objeciones, consideraré que la Comisión desea elegir a la Sra. Philomena Murnaghan Vicepresidenta de la Comisión y al Sr. Meir Itzchaki Relator. | UN | ما لم اسمع اعتراضا، سأعتبر أن الهيئة ترغب في انتخاب السيدة فيلومينا مورنهان نائبة لرئيس الهيئة والسيد ميير إسحاقي مقررا لها. |
Elegida Vicepresidenta de la Asociación de Derecho de Zambia | UN | انتخبت نائبة لرئيس الرابطة الزامبية للقانون |
Elegida por la Junta Vicepresidenta de la Autoridad Impositiva de Zambia | UN | انتخبني مجلس الإدارة نائبة لرئيس هيئة الإيرادات في زامبيا. |
La Sra. Murillo Herrera fue elegida Vicepresidenta de la Junta. | UN | وانتُخبت السيدة موريلو هيريرا نائبة لرئيس المجلس. |
:: Vicepresidenta del Comité del Programa y de la Coordinación en 2003 | UN | :: عملت نائبة لرئيس لجنة البرنامج والتنسيق في عام 2003 |
Fue elegida Vicepresidenta del Comité Ejecutivo. | UN | وانتُخبت نائبة لرئيس اللجنة التنفيذية. |
Tienen una Vicepresidenta del Tribunal Supremo Popular y una viceministra. | UN | وهناك نائبة لرئيس المحكمة الشعبية العليا ونائبة للوزير. |
No hay ninguna mujer que presida un consejo regional y en una sola región hay una mujer electa Vicepresidenta del consejo regional. | UN | ولم تنتخب أي امرأة لرئاسة مجلس جهوي، وفي جهة واحدة فقط انتخبت امرأة نائبة لرئيس المجلس الجهوي. |
Actualmente, Australia cuenta con su primera mujer en el cargo de Viceprimera Ministra y hay siete mujeres ministras y dos secretarias parlamentarias. | UN | وحاليا، توجد لدى أستراليا أول نائبة لرئيس الوزراء. كما توجد 7 وزيرات وسكرتيرتان برلمانيتان. |
Como parte de mis esfuerzos por fortalecer el elemento político de la Misión (véase el documento S/1997/340, párr. 39), he nombrado a la Sra. Heidi Tagliavini (Suiza) como Jefa Adjunta de la UNOMIG. | UN | وفي إطار مجهوداتي الرامية إلى تعزيز العنصر السياسي للبعثة )انظر S/1997/340، الفقرة ٣٩( فقد عينت اﻵن السيدة هايدي تاغليافيني )سويسرا( نائبة لرئيس بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في جورجيا. |
Costa Rica se ha visto honrada por la elección de la Magistrada Odio Benito a la Vicepresidencia del Tribunal. | UN | وقد تشرفت كوستاريكا بانتخاب القاضية أوديو - بينيتو نائبة نائبة لرئيس المحكمة. |
La oradora ha sido nombrada presidenta adjunta de la junta de dirección del instituto. | UN | وأضافت أنها عينت نائبة لرئيس مجلس إدارة المعهد. |