Administradora Auxiliar Adjunta y Directora Adjunta de la Dirección de Política y Apoyo al Programa del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo | UN | نائبة مدير البرنامج المساعد، ونائبة مدير مكتب دعم السياسات والبرامج، ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
Administradora Auxiliar Adjunta y Directora Adjunta de la Dirección de Política y Apoyo al Programa del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo | UN | نائبة مدير البرنامج المساعد، ونائبة مدير مكتب دعم السياسات والبرامج، ببرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
La Directora Adjunta de la Dirección Regional acogió con agrado las sugerencias formuladas para mejorar el marco de cooperación regional. | UN | ٩٨ - ورحبت نائبة مدير المكتب اﻹقليمي ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة بالاقتراحات المتعلقة بتحسين إطار التعاون اﻹقليمي. |
Directora Adjunta del Diario de Ciencias Penales del Brasil. | UN | نائبة مدير مجلة العلوم الجنائية البرازيلية. |
Sra. Fanery Valencia Villegas, Subdirectora de Cartografía del Instituto Geográfico Agustín Codazzi | UN | السيدة فاناري فالينسيا فيلاجيس، نائبة مدير معهد رسم الخرائط والجغرافيا أجيستان كودازي |
Andrea Arz de Falco, Director Adjunto de la Oficina Federal de Salud Pública de Suiza | UN | أندريا آرتس دي فالكو، نائبة مدير المكتب الاتحادي لشؤون الصحة العامة في سويسرا |
Directora Adjunta de la Oficina General de la Comisión de Trabajo del Consejo de Estado sobre la Mujer y el Niño | UN | نائبة مدير المكتب العام للجنة العاملة المعنية بشؤون المرأة والطفل، التابعة لمجلس الدولة. |
La Directora Adjunta de la Dirección Regional acogió con agrado las sugerencias formuladas para mejorar el marco de cooperación regional. | UN | ٩٨ - ورحبت نائبة مدير المكتب اﻹقليمي ﻷوروبا ورابطة الدول المستقلة بالاقتراحات المتعلقة بتحسين إطار التعاون اﻹقليمي. |
La oradora principal será la Sra. Elsa Stamatopoulou, Directora Adjunta de la Oficina de Nueva York del Alto Comisionado para los Derechos Humanos. | UN | وستكون المتكلمة الرئيسية السيدة إلزا ستاماتوبلو، نائبة مدير مكتب نيويورك التابع للمفوض السامي لحقوق اﻹنسان. |
Directora Adjunta de la Oficina Nacional de Derechos Humanos de Letonia, encargada de lo siguiente: | UN | نائبة مدير مكتب لاتفيا الوطني لحقوق الإنسان، وهي تتولى المسؤوليات التالية: |
La Sra. Mahnoush H. Arsanjani, Directora Adjunta de la División, fue Secretaria Adjunta del Comité Especial y secretaria del Grupo de Trabajo plenario. | UN | وتولت نائبة مدير الشعبة مهنوش هـ. أرسجاني مهام نائبة أمين اللجنة المخصصة وأمينة الفريق العامل الجامع. |
Sra. Margaret Vogt, Directora Adjunta de la División de África I del Departamento de Asuntos Políticos | UN | السيدة مارغريت فوغ، نائبة مدير شعبة أفريقيا الأولى، إدارة الشؤون السياسية |
Políticos, Sr. B. Lynn Pascoe, leída por la Sra. Margaret Vogt, Directora Adjunta de la División de África I del Departamento de Asuntos Políticos | UN | لين باسكو وكيل الأمين العام للشؤون السياسية ألقته مارغريت فوغ نائبة مدير شعبة أفريقيا الأولى بإدارة الشؤون السياسية |
Directora Adjunta de la División de África I del Departamento de Asuntos Políticos | UN | نائبة مدير شعبة أفريقيا الأولى، إدارة الشؤون السياسية |
Sra. Margaret Vogt, Directora Adjunta de la División de África I, Departamento de Asuntos Políticos | UN | 2 - السيدة مارغريت فوغ، نائبة مدير الشعبة الأولى لأفريقيا بإدارة الشؤون السياسية |
La Sra. Vogt ocupa actualmente el cargo de Directora Adjunta del Departamento de Asuntos Políticos. | UN | وتشغل السيدة فوغ حاليا وظيفة نائبة مدير إدارة الشؤون السياسية. |
1988 a 1989 Directora Adjunta del Departamento de Investigación del Banco de Botswana | UN | 1988-1989 نائبة مدير إدارة البحوث، مصرف بوتسوانا |
1986 a 1987 Directora Adjunta del Departamento de Recursos Humanos del Banco de Botswana | UN | 1986-1987 نائبة مدير إدارة الموارد البشرية، مصرف بوتسوانا |
* Sra. Evelyne Wayne, Subdirectora de Programas, Política Macroeconómica y Comercial, CARICOM; | UN | السيدة إيفلين واين، نائبة مدير برنامج السياسات الاقتصادية الكلية والتجارية، الجماعة الكاريبية؛ |
El Sr. Mahnoush H. Arsanjani, Director Adjunto de la División, actuó en carácter de Secretario Adjunto del Comité Especial y Secretario del Grupo de Trabajo del Plenario. | UN | وعملت السيدة مهنوش هـ. أرسانجاني، نائبة مدير الشعبة، نائبة لأمين اللجنة المخصصة وأمينة لفريقها العامل الجامع. |
Y soy la Subdirectora del departamento de parques y recreación, y esta noche tomaremos algunas de sus preguntas como - | Open Subtitles | أنا نائبة مدير قسم الحدائق والترفيه اليلة سأخذ بعض من اسألتكم |
Entre los puestos que ocupó anteriormente cabe mencionar los siguientes: Vicedirectora del Departamento de Legislación Tributaria y Directora de la División de Impuestos Directos, Ministerio de Finanzas. | UN | وتشمل الوظائف السابقة التي شغلتها: نائبة مدير إدارة التشريع الضريبي؛ ورئيسة شعبة الضرائب المباشرة في وزارة المالية. |
Dos mujeres han sido nombradas para los cargos de subdirectoras de la Dirección General y 13 son jefas de servicio y de oficina. | UN | وهكذا فقد تمّ تعيين امرأتين في وظيفتي نائبة مدير بالإدارة العامة، و 13 امرأة في وظيفة رئيسة دائرة ورئيسة مكتب. |
Andrea Arz de Falco, Vicedirectora de la Oficina Federal de Salud Pública, Departamento Federal del Interior de Suiza | UN | أندريا أرتز دي فالكو، نائبة مدير المكتب الاتحادي للصحة العامة، وزارة الشؤون الداخلية في سويسرا |