Se decidió también que cuando no desempeñaran funciones de presidente, los presidentes de los períodos de sesiones primero y segundo de la Comisión Preparatoria se desempeñarían como Vicepresidentes de la Comisión. | UN | وتقرر أيضا أن يعمـل رئيسا الدورتين اﻷولــى والثانية للجنة التحضيرية بصفة نائبين لرئيس اللجنة حين لا يكونان مضطلعين بمهام الرئيس. |
También se decidió que, cuando no desempeñaran funciones de presidente, los presidentes de los períodos de sesiones de la Comisión Preparatoria actuarían como Vicepresidentes de la Comisión. | UN | وتقرر أيضا أن يعمل رئيسا الدورتين اﻷولى والثانية للجنة التحضيرية بصفة نائبين لرئيس اللجنة حين لا يكونان مضطلعين بمهام الرئيس. |
El Sr. Alberto Guani (Uruguay) y la Sra. Petra Schneebauer (Austria) quedan elegidos Vicepresidentes de la Comisión. | UN | انتخبت اللجنة السيد ألبرتو غواني (أوروغواي) والسيدة بيترا شنيباور (النمسا) نائبين لرئيس اللجنة. |
El programa provisional comprende actualmente el siguiente tema: Elección de dos Vicepresidentes del Comité. | UN | ويتألف جدول الأعمال المؤقت حالياً من البند التالي: انتخاب نائبين لرئيس اللجنة. |
El programa provisional comprende actualmente el siguiente tema: Elección de dos Vicepresidentes del Comité. | UN | ويتألف جدول الأعمال المؤقت حالياً من البند التالي: انتخاب نائبين لرئيس اللجنة. |
La Subcomisión se reunió y eligió Presidente al Sr. Carrera y Vicepresidentes a los Sres. Oduro y Park. | UN | 27 - واجتمعت اللجنة الفرعية وانتخبت السيد كاريرا رئيسا لها والسيدين أودورو وبارك نائبين لرئيس اللجنة. |
La Conferencia también eligió Vicepresidentes de la Comisión al Embajador Paul Meyer (Canadá) y al Embajador Bommetswe Mokgothu (Botswana). | UN | وانتخب المؤتمر أيضاً السفير بول مايير (كندا) والسفير بوميتسوي موكغوتو (بوتسوانا) نائبين لرئيس اللجنة. |
En la misma sesión eligió por unanimidad al Embajador Doru-Romulus Costea (Rumania) y al Sr. Knut Langeland (Noruega) Vicepresidentes de la Comisión Preparatoria. | UN | وانتخبت بالإجماع أيضاً، في الجلسة نفسها، السفير دورو - رومولوس كوستيا (رومانيا) والسيد نوت لانغلاند (النرويج) نائبين لرئيس اللجنة التحضيرية. |
La Conferencia también eligió Vicepresidentes de la Comisión al Embajador Eric Danon (Francia) y al Embajador Gancho Ganev (Bulgaria). | UN | وانتخب المؤتمر أيضاً السفير إيريك دانون (فرنسا) والسفير غانشو غانيف (بلغاريا) نائبين لرئيس اللجنة. |
2. La Conferencia eligió al Sr. Isaac Ayewah (Nigeria) Presidente de la Comisión y al Sr. Anatoli Zlenko (Ucrania) y al Sr. Richard Starr (Australia) Vicepresidentes de la Comisión. | UN | ٢ - انتخب المؤتمر السيد اسحق أييوه )نيجيريا( رئيسا للجنة؛ وعمل السيد أناتولي زلينكو )أوكرانيا( والسفير ريتشارد ستار )استراليا( نائبين لرئيس اللجنة. |
2. La Conferencia eligió al Sr. Isaac Ayewah (Nigeria) Presidente de la Comisión y al Sr. Anatoli Zlenko (Ucrania) y al Sr. Richard Starr (Australia) Vicepresidentes de la Comisión. | UN | ٢ - انتخب المؤتمر السيد اسحق أييوه )نيجيريا( رئيسا للجنة؛ وعمل السيد أناتولي زلينكو )أوكرانيا( والسفير ريتشارد ستار )استراليا( نائبين لرئيس اللجنة. |
La Conferencia eligió por unanimidad al Embajador Lásló Molnár (Hungría) para el cargo de Presidente de la Comisión y al Embajador Jorge Taiana (Argentina) y a la Sra. Saja Sattam Habes Majali (Jordania) para los cargos de Vicepresidentes de la Comisión. | UN | 3 - انتخب المؤتمر بالإجماع السفير لاسلو مولنار (هنغاريا) رئيسا للجنة والسفير خورخي تايانا (الأرجنتين) والسيدة سجا سطام حابس المجالي (الأردن) نائبين لرئيس اللجنة. |
La Conferencia eligió por unanimidad al Embajador Lásló Molnár (Hungría) para el cargo de Presidente de la Comisión y al Embajador Jorge Taiana (Argentina) y a la Sra. Saja Sattam Habes Majali (Jordania) para los cargos de Vicepresidentes de la Comisión. | UN | 3 - انتخب المؤتمر بالإجماع السفير لاسلو مولنار (هنغاريا) رئيسا للجنة والسفير خورخي تايانا (الأرجنتين) والسيدة سجا سطام حابس المجالي (الأردن) نائبين لرئيس اللجنة. |
5. También en su primera sesión, la Comisión Preparatoria eligió por unanimidad al Embajador Doru-Romulus Costea (Rumania) y al Sr. Knut Langeland (Noruega) Vicepresidentes de la Comisión Preparatoria. | UN | 5- وفي الجلسة نفسها، انتخبت اللجنة التحضيرية بالإجماع السفير دورو - رومولوس كوستيا (رومانيا) والسيد نوت لاغلاند (النرويج) نائبين لرئيس اللجنة التحضيرية. |
El programa provisional comprende actualmente el siguiente tema: Elección de dos Vicepresidentes del Comité. | UN | ويتألف جدول الأعمال المؤقت حالياً من البند التالي: انتخاب نائبين لرئيس اللجنة. |
El programa provisional comprende actualmente el siguiente tema: Elección de dos Vicepresidentes del Comité. | UN | ويتألف جدول الأعمال المؤقت حالياً من البند التالي: انتخاب نائبين لرئيس اللجنة. |
El programa provisional comprende actualmente el siguiente tema: Elección de dos Vicepresidentes del Comité. | UN | ويتألف جدول الأعمال المؤقت حالياً من البند التالي: انتخاب نائبين لرئيس اللجنة. |
En sus sesiones 34ª y 37ª, celebradas los días 8 y 19 de abril de 2002, la Comisión eligió al Sr. Mirza Kusljugic (Bosnia y Herzegovina) y al Sr. Enver Daniels (Sudáfrica) como Vicepresidentes. | UN | وفي الجلستين 34 و 37، المعقودتين في 8 و 19 نيسان/أبريل 2002، انتخبت اللجنة ميرزا كوسليوجيتش (البوسنة والهرسك) وانفير دانيلز (جنوب أفريقيا) نائبين لرئيس اللجنة. |
De conformidad con su práctica establecida, el Comité eligió por aclamación a Boyan Belev (Bulgaria) y a Giles Andrew Norman (Canadá) como Vicepresidentes del Comité. | UN | وبموجب الممارسة المتبعة في اللجنة، انتخبت اللجنة بالتزكية بويان بيليف (بلغاريا) وجيل أندرو نورمان (كندا)، بصفة نائبين لرئيس اللجنة. |
La Subcomisión se reunió y eligió Presidente al Sr. Roest y Vicepresidentes a los Sres. Jaoshvili y Njuguna. | UN | 29 - واجتمعت اللجنة حيث انتخبت السيد رويست رئيسا لها، والسيدين جاوشفيلي وتوغونا نائبين لرئيس اللجنة. |