"نائب المدير الإداري" - Translation from Arabic to Spanish

    • Subdirector Gerente
        
    • Director General Adjunto
        
    El Sr. Sven Sandström, Director Gerente del Banco Mundial y el Sr. Eduardo Aninat, Subdirector Gerente del Fondo Monetario Internacional (FMI) formularon las observaciones finales. UN وأدلى كل من السيد سفن ساندستروم، المدير الإداري للبنك الدولي، والسيد إدواردو أنينات، نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي، بملاحظات ختامية.
    El Sr. Sven Sandström, Director Gerente del Banco Mundial y el Sr. Eduardo Aninat, Subdirector Gerente del Fondo Monetario Internacional (FMI) formularon las observaciones finales. UN وأدلى كل من سفين ساندستروم، المدير الإداري للبنك الدولي، وإدواردو أنينات، نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي، بملاحظات ختامية.
    57. Después de los informes de las dos mesas redondas, el Presidente del Consejo invitó al Subdirector Gerente del FMI y al Director Gerente del Banco Mundial a que formulara sus observaciones finales sobre los debates. UN " 57 - وبعد الاستماع إلي تقريرين عن اجتماعي المائدة المستديرة، دعا رئيس المجلس نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي والمدير الإداري للبنك الدولي إلي الإدلاء بملاحظاتهما الختامية بشأن المناقشات.
    29.5 El Director General Adjunto de Sistemas de Pagos dependerá del Director General. UN 29-5 يكون نائب المدير الإداري لنظم المدفوعات مسؤولا أمام المدير الإداري.
    29.4 El Director General Adjunto de Fiscalización y Reglamentación de Instituciones Financieras dependerá del Director General. UN 29-4 يكون نائب المدير الإداري للإشراف على المؤسسات المالية مسؤولا أمام المدير الإداري.
    58. El Subdirector Gerente del FMI dijo que la visión, el equilibrio y el reconocimiento de la necesidad de coherencia que habían prevalecido en la reunión constituían un importante mensaje para la comunidad internacional. UN " 58 - ورأى نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي أن ما تردد في الاجتماع من أصداء الرؤى والتوازن والإقرار بضرورة الترابط قد أرسل إشارات قوية إلى المجتمع العالمي.
    También en la misma sesión, Agustin Carstens, Subdirector Gerente del Fondo Monetario Internacional (FMI), hizo una declaración. UN 5 - وفي الجلسة ذاتها، أدلى ببيان أوغستين كارستنز، نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي.
    El Subdirector Gerente de la Dirección de Desarrollo Forestal ha informado al Grupo de que dichos certificados no se han preparado, porque los funcionarios de la Dirección pensaban que había que prepararlos justo antes de que se emprendieran las actividades de tala, en lugar de antes del procedimiento de licitación. UN وأبلغ نائب المدير الإداري للهيئة الفريق بأن الهيئة لم تحصل على هذه الشهادات، إذ أن موظفيها اعتقدوا أنه يتعين الحصول على هذه الشهادات قبل بدء أنشطة قطع الأخشاب، لا قبل عملية تقديم العطاءات.
    Actuó de moderador Murilo Portugal, Subdirector Gerente del Fondo Monetario Internacional, quien formuló una declaración introductoria. UN 24 - وأدلى ببيان استهلالي منسق الاجتماع، موريلو برتغال، نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي.
    El 2 de julio, Alassane D. Ouattara, Subdirector Gerente del Fondo Monetario Internacional, anunció que la Junta Ejecutiva del FMI se había reunido ese día para evaluar los avances obtenidos en el programa económico y financiero de la República Centroafricana apoyado por el Servicio Reforzado de Ajuste Estructural (SRAE), y terminó el examen de mitad de período en virtud del primer acuerdo anual del SRAE. UN أواتارا، نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي أن المجلس التنفيذي للصندوق قد اجتمع في ذلك اليوم لتقييم التقدم المحرز في إطار برنامج جمهورية أفريقيا الوسطى الاقتصادي والمالي، الذي يدعمه مرفق التكيف الهيكلي المعزز، وأنجز استعراض منتصف الفترة في إطار الترتيب السنوي الأول لمرفق التكيف.
    Como seguimiento de lo anterior, los dos Copresidentes viajaron a Washington, D. C., el 4 de mayo para asistir a un almuerzo de trabajo organizado por el Subdirector Gerente del Fondo, Sr. Eduardo Aninat. UN 5 - وإثر ذلك، سافر الرئيسان المشاركان إلى واشنطـُن العاصمة يوم 4 أيار/مايو لحضور مأدبة غداء - عمل أقامها نائب المدير الإداري للصندوق، السيد إدواردو أنينات.
    El Presidente de la mesa redonda 4 fue el Sr. Fathallah Oualalou, Ministro de Finanzas de Marruecos, y el Copresidente fue el Sr. Eduardo Aninat, Subdirector Gerente del FMI. UN 11 - وترأس المائدة المستديرة 4 السيد فتح الله والعلو وزير المالية في المغرب، وتناوب معه الرئاسة السيد إدواردو أنينات، نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي.
    El Presidente de la mesa redonda 4 fue el Sr. Fathallah Oualalou, Ministro de Finanzas de Marruecos, y el Copresidente fue el Sr. Eduardo Aninat, Subdirector Gerente del FMI. UN 11 - وترأس المائدة المستديرة 4 السيد فتح الله والعلو وزير المالية في المغرب، وتناوب معه الرئاسة السيد إدواردو أنينات، نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي.
    Los ponentes fueron la Sra. Anne Sipiläinen, Subsecretaria de Estado encargada de políticas y cooperación para el desarrollo del Ministerio de Relaciones Exteriores de Finlandia; el Sr. Min Zhu, Subdirector Gerente del FMI; y el Sr. Jesse Griffiths, Director de Eurodad. UN وشارك في الحلقة آن سيبيلينن، وكيلة الوزارة لسياسات التنمية والتعاون الإنمائي في وزارة خارجية فنلندا؛ ومين تشو، نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي؛ وجيسي غريفيث، مدير الشبكة الأوروبية المعنية بالديون والتنمية.
    Los ponentes fueron la Sra. Anne Sipiläinen, Subsecretaria de Estado encargada de políticas y cooperación para el desarrollo del Ministerio de Relaciones Exteriores de Finlandia; el Sr. Min Zhu, Subdirector Gerente del FMI; y el Sr. Jesse Griffiths, Director de Eurodad. UN وشارك في الحلقة آن سيبيلينن، وكيلة الوزارة لسياسات التنمية والتعاون الإنمائي في وزارة خارجية فنلندا؛ ومين تشو، نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي؛ وجيسي غريفيث، مدير الشبكة الأوروبية المعنية بالديون والتنمية.
    El Presidente presentó a los siguientes integrantes, quienes hicieron exposiciones: Sr. Trevor Manuel, Ministro de Finanzas de Sudáfrica y Presidente del Comité de Desarrollo; Sr. Eduardo Aninat, Subdirector Gerente del Fondo Monetario Internacional (FMI) y Sr. Eduardo Sojo Garza-Aldape, Coordinador de Asesores de Políticas Públicas de la Presidencia de México. UN 4 - وقدم الرئيس المشتركين الذين أدلوا ببيانات، وهم: تريفور مانويل، وزير مالية جنوب أفريقيا ورئيس لجنة التنمية؛ وإدواردو أنينات، نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي؛ وإدواردو سوخو غارسا - ألدابه، رئيس مكتب رئيس الجمهورية لشؤون السياسة العامة بالمكسيك.
    Trevor Manuel, Presidente del Comité para el Desarrollo y Ministro de Finanzas de Sudáfrica, Eduardo Aninat, Subdirector Gerente del Fondo Monetario Internacional (FMI), que habló en nombre del Presidente del Comité Monetario y Financiero Internacional, y Eduardo Sojo Garza-Aldape, Coordinador de Asesores de Políticas Públicas de la Presidencia de México. UN وأعقب ذلك بيانات أدلى بها تريفور مانويل، رئيس لجنة التنمية ووزير مالية جنوب أفريقيا، وإدواردو أنينات، نائب المدير الإداري لصندوق النقد الدولي، حيث تكلم نيابة عن رئيس اللجنة الدولية للشؤون المالية والنقدية، وإدواردو سوخو غارسا - ألدابه، رئيس مكتب رئيس الجمهورية لشؤون السياسة العامة بالمكسيك.
    Si se ausenta o no puede desempeñar sus funciones por algún motivo, el Director General será sustituido por el Director General Adjunto de Fiscalización y Reglamentación de Instituciones Financieras o, en ausencia de éste, por el Director General Adjunto de Sistemas de Pagos. UN وفي حال غياب المدير الإداري أو عجزه على نحو آخر عن العمل، يقوم نائب المدير الإداري للإشراف على المؤسسات المالية، أو، في حال غيابه، نائب المدير الإداري لنظم المدفوعات، بالعمل بوصفه كبير الموظفين التنفيذيين للهيئة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more