"نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون" - Translation from Arabic to Spanish

    • Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones
        
    • Viceprimer Ministro y Ministro del
        
    • Primer Ministro Adjunto y Ministro de Relaciones
        
    • Viceprimer Ministro y Ministro de Asuntos
        
    • Vice Primer Ministro y Ministro de Relaciones
        
    El Sr. Herizo Razafimahaleo, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Madagascar, es acompañado a la tribuna. UN اصطُحب السيد هريزو رازا فيماهاليو، نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية في مدغشقر إلى المنصة.
    Sr. Louis Michel, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Bélgica UN السيد لويس ميشيل، نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية، بلجيكا
    El Sr. Herizo Razafimahaleo, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Madagascar, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطُحب السيد هيريزو رازا فيما هاليو، نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية في مدغشقر من المنصة.
    El Honorable George W. Vella, MD, MP, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores y de Medio Ambiente de Malta, es acompañado a la tribuna. UN اصطُحب السيد جورج فيلا، نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية والبيئة في مالطة، إلى المنصة.
    El Sr. Pakalitha Mosisili, Viceprimer Ministro y Ministro del Interior de Lesotho, es acompañado a la tribuna. UN اصطُحب السيد باكاليثا موسوسيلي، نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الداخلية في ليسوتو، الى المنصة.
    Reunión con Su Alteza Real Norodom Sirivudh, Primer Ministro Adjunto y Ministro de Relaciones Exteriores UN اجتماع مع سمو اﻷمير نوردوم سيريفود، نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية
    Excmo. Sr. Herizo Razafimahaleo, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Madagascar. UN سعادة السيد هيريزو رازافيماهاليو، نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية في مدغشقر.
    Como dijo el Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Jamaica en la declaración que formuló ante la Asamblea General en este período de sesiones: UN وكما ذكر نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية من جامايكا في بيانه إلى الجمعية العامة في هذه الدورة، فإن
    Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores UN نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية
    Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores e Integración Europea UN نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية والتكامل الأوروبي
    Como dijera ante la Asamblea General hace un mes el Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de mi país, acogemos con beneplácito la propuesta de Papua Nueva Guinea. UN وكما أخبــر نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية لبــلادي الجمعية العامة منذ شهر مضـى، نحــن نرحــب باقتراح بابــوا غينيا الجديدة.
    2. Reunión con el Sr. Don McKinnon, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones y Comercio Exteriores UN ٢ - الاجتمــاع مــع السيد دون ماكينون، نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية والتجارة
    Deseo poner de manifiesto el apoyo de Bulgaria a la posición de la Unión Europea, tal como la expresó en este debate general el Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores, Comercio Exterior y Cooperación de Luxemburgo, Sr. Jacques Poos. UN وأود أن أعلن عن تأييد بلغاريا لموقف الاتحاد اﻷوروبي كما أوضحه في المناقشة العامة نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية للكسمبرغ، السيد جاك بوس.
    El Presidente (habla en inglés): Tiene la palabra el Ecxmo. Sr. Abdullah Gϋl, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Turquía. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): أعطي الكلمة الآن لدولة السيد عبد الله غول، نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية في تركيا.
    La reunión, compuesta de una sesión de apertura, tres sesiones plenarias y una sesión de clausura, fue inaugurada por el Sr. Tonio Borg, Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Malta. UN 34 - وأوضح أن الاجتماع تكوّن من جلسة افتتاحية وثلاث جلسات عامة وجلسة ختامية. وافتتح الاجتماع السيد تونيو بورغ، نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية في مالطة.
    (Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores) UN (نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية)
    88. El Presidente del Comité es el Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores y Asuntos Europeos de la República Eslovaca. UN 88- ويرأس اللجنة نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية والأوروبية في الجمهورية السلوفاكية.
    Durante el cuadragésimo quinto período de sesiones el Viceprimer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores de Malta, Sr. Guido de Marco, que presidía entonces la Asamblea General, presentó una serie de propuestas dirigidas a reformar diversas instituciones dentro del sistema de las Naciones Unidas, en momentos en que la comunidad internacional atravesaba una fase crítica de transición. UN فأثناء الدورة التاسعة واﻷربعين قدم نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية لمالطة، السيد غيدو دي ماركو، الذي كان آنئذ رئيسا للجمعية العامة، عددا من المقترحات التي تستهدف اصلاح مختلف المؤسسات داخل منظومة اﻷمم المتحدة - وكان هذا في وقت كان يمر فيه المجتمع الدولي بمرحلة انتقالية بالغة اﻷهمية.
    El Sr. Pakalitha Mosisili, Viceprimer Ministro y Ministro del Interior de Lesotho, es acompañado al retirarse de la tribuna. UN اصطُحب السيد باكاليثا موسوسيلي، نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الداخلية في ليسوتو، من المنصة.
    Como lo reiteró el Sr. Yohei Kono, Primer Ministro Adjunto y Ministro de Relaciones Exteriores del Japón, en la declaración que hizo al principio de esta Conferencia, el Japón ha recalcado constantemente la importancia de promover medidas de desarme firmes y realistas, con el objetivo final de eliminar las armas nucleares. UN وحسبما كرر السيد يوهي كونو، نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية لليابان في البيان الذي أدلى به في بداية هذا المؤتمر، دأبت اليابان دوما على التأكيد على أهمية تعزيز تدابير نزع السلاح الثابتة والواقعية بهدف القضاء النهائي على اﻷسلحة النووية.
    Doy ahora la palabra al Viceprimer Ministro y Ministro de Asuntos Internos y Administración de Polonia, Excmo. Sr. Janusz Tomaszewski. UN أعطي الكلمة لدولة جانوز تومازويسكي، نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الداخلية واﻹدارة في بولندا.
    La coordinación de la política nacional de derechos humanos pasó a formar parte del ámbito de competencia del Vice Primer Ministro y Ministro de Relaciones Exteriores y Asuntos Europeos, mientras que la aplicación de las políticas es responsabilidad de los distintos ministerios. UN ومن ثم أصبح تنسيق السياسة الوطنية لحقوق الإنسان يخضع لمسؤولية نائب رئيس الوزراء ووزير الشؤون الخارجية والأوروبية في حين يندرج تنفيذ السياسة تحت مسؤولية فرادى الوزارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more