Doy ahora la palabra al Excmo. Sr. Jacob Zuma, Vicepresidente de la República de Sudáfrica. | UN | أعطي الكلمة الآن لفخامة السيد جاكوب زوما، نائب رئيس جمهورية جنوب أفريقيا. |
Excmo. Sr. Jacob Zuma, Vicepresidente de la República de Sudáfrica y Facilitador del proceso de paz de Burundi | UN | وفخامة نائب رئيس جمهورية جنوب أفريقيا وميسِّر عملية السلام في بوروندي جاكوب زوما، |
El Vicepresidente de la República de Sudán del Sur participó en el debate. | UN | واشترك في المناقشة نائب رئيس جمهورية جنوب السودان. |
El Excmo. Sr. Riek Machar Teny, Vicepresidente de la República de Sudán del Sur, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى دولة السيد رِييك ماشار تيني، نائب رئيس جمهورية جنوب السودان، كلمة أمام الجمعية العامة. |
Declaración del Excmo. Sr. James Wani Igga, Vicepresidente de la República de Sudán del Sur | UN | بيان صاحب الفخامة جيمس واني إيغا، نائب رئيس جمهورية جنوب السودان |
Declaración del Excmo. Sr. James Wani Igga, Vicepresidente de la República de Sudán del Sur | UN | بيان صاحب الفخامة جيمس واني إيغا، نائب رئيس جمهورية جنوب السودان |
El Excmo. Sr. James Wani Igga, Vicepresidente de la República de Sudán del Sur, pronuncia un discurso ante la Asamblea General. | UN | ألقى صاحب الفخامة جيمس واني إيغا، نائب رئيس جمهورية جنوب السودان، كلمة أمام الجمعية العامة. |
- El Excmo. Sr. Jacob Zuma, Vicepresidente de la República de Sudáfrica y Facilitador de las negociaciones sobre el Acuerdo de cesación del fuego; | UN | - معالي السيد جاكوب زوما، نائب رئيس جمهورية جنوب أفريقيا وميسر المفاوضات بشأن اتفاق وقف إطلاق النار |
El Vicepresidente de la República de Sudáfrica | UN | نائب رئيس جمهورية جنوب أفريقيا |
En esta sesión histórica, también hacemos llegar nuestros saludos al Vicepresidente de la República de Sudán del Sur, Excmo. Sr. Riek Machar Teny-Dhurgon. | UN | ونتوجه بتحياتنا في هذه الجلسة التاريخية إلى فخامة السيد ريك مشار تيني - دورغون، نائب رئيس جمهورية جنوب السودان. |
Discurso del Sr. Riek Machar Teny-Dhurgon, Vicepresidente de la República de Sudán del Sur | UN | خطاب يلقيه السيد رياك مشار تني - ضرغون، نائب رئيس جمهورية جنوب السودان |
Sr. Riek Machar Teny-Dhurgon, Vicepresidente de la República de Sudán del Sur, es acompañado a la tribuna. | UN | اصطُحب السيد رياك مشار تني - ضرغون، نائب رئيس جمهورية جنوب السودان، إلى المنصة. |
El Vicepresidente de la República de Sudán del Sur, Sr. Riek Machar Teny-Dhurgon, es acompañado al retirarse de la tribuna. | UN | اصطُحب السيد رياك مشار تني - ضرغون، نائب رئيس جمهورية جنوب السودان، من المنصة. |
Vicepresidente de la República de Sudán del Sur | UN | نائب رئيس جمهورية جنوب السودان |
El Presidente Omer Hassan Ahmed Al-Bashir recibió al Vicepresidente de la República de Sudán del Sur, quien le informó sobre las conversaciones mantenidas con el primer Vicepresidente de la República del Sudán y los resultados que se esperaban de esas conversaciones. | UN | وقام الرئيس عمر حسن أحمد البشير باستقبال نائب رئيس جمهورية جنوب السودان الذي أطلع الرئيس بإيجاز على فحوى مناقشاته مع نائب الرئيس الأول لجمهورية السودان وعلى النتائج المتوخاة منها. |
En este sentido, la Cumbre instó al Vicepresidente de la República de Sudáfrica, que había llevado a cabo una labor de mediación encomiable en estas conversaciones en nombre del Facilitador, a que intensificara sus esfuerzos para concertar a la brevedad un acuerdo de cesación del fuego. | UN | وفي هذا الصدد، ناشد الاجتماع نائب رئيس جمهورية جنوب أفريقيا، الذي بذل جهودا مشكورة في القيام بدور الوساطة في تلك المحادثات نيابة عن الميسِّر، أن يكثف من جهوده بهدف التوصل سريعا إلى اتفاق لوقف إطلاق النار. |
El Presidente de la Iniciativa de Paz Regional para Burundi, Yoweri K. Museveni, recibió hoy en Kampala (Uganda), al Facilitador de las conversaciones sobre la cesación del fuego para Burundi, el Vicepresidente de la República de Sudáfrica, Jacob Zuma. | UN | 1 - استقبل اليوم رئيس المبادرة الإقليمية من أجل السلام في بوروندي، ياوري كاغوتا موسيفيني، في كمبالا، أوغندا، ميسِّر محادثات وقف إطلاق النار في بوروندي، جاكوب زوما، نائب رئيس جمهورية جنوب أفريقيا. |
Excmo. Sr. Jacob ZUMA, Vicepresidente de la República de Sudáfrica y Facilitador | UN | (توقيع) معالي السيد جاكوب زوما، نائب رئيس جمهورية جنوب أفريقيا والميسِّر |
El Presidente (habla en francés): La Asamblea escuchará ahora un discurso del Excmo. Sr. Riek Machar Teny-Dhurgon, Vicepresidente de la República de Sudán del Sur. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): تستمع الجمعية الآن لخطاب يلقيه فخامة السيد رياك مشار تني - ضرغون، نائب رئيس جمهورية جنوب السودان. |
El Presidente (habla en francés): En nombre de la Asamblea General, tengo el honor de dar la bienvenida a las Naciones Unidas al Excmo. Sr. Riek Machar Teny-Dhurgon, Vicepresidente de la República de Sudán del Sur, a quien invito a dirigirse a la Asamblea General. | UN | الرئيس (تكلم بالفرنسية): باسم الجمعية العامة يسرني عظيم السرور أن أرحب في الأمم المتحدة بفخامة السيد رياك مشار تني - ضرغون، نائب رئيس جمهورية جنوب السودان، وأن أدعوه إلى مخاطبة الجمعية. |