"نائب قائد" - Translation from Arabic to Spanish

    • Comandante Adjunto de
        
    • del Comandante Adjunto
        
    • subcomandante de
        
    • el Comandante Adjunto
        
    • de Comandante Adjunto
        
    • Comandante Segundo
        
    • segundo comandante
        
    • segundo oficial del
        
    • mando de
        
    • subcomandante del
        
    :: Comandante Adjunto de brigada: general Garlo Pyne; con base en Guiglo UN :: نائب قائد لواء: الجنرال غارلو باين، ومقره في غيغلو
    Cuenta con la ayuda del Comandante Adjunto de la Fuerza, un Jefe de Estado Mayor y el personal del cuartel general. UN ويساعده في ذلك نائب قائد القوة، ورئيس اﻷركان، وهيئة اﻷركان في المقر.
    General de Brigada Henry Anyidoho, Comandante Adjunto de la Fuerza de la UNAMIR UN البريغادير جنرال هنري أنيدوهو، نائب قائد قوة بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا
    General Ray Crabbe subcomandante de la FPNU. UN نائب قائد قوة الحماية التابعة لﻷمم المتحدة
    El helicóptero, con rumbo sur, llevaba una tripulación de tres personas y seis pasajeros, uno de ellos el Comandante Adjunto del Cuerpo 2. UN وحلقت الطائرة في اتجاه الجنوب وعلى متنها طاقم من ثلاثة أفراد وستة ركاب أحدهم نائب قائد الجيش ٢.
    Si bien está claro que el puesto de Comandante Adjunto de la Fuerza no es nuevo, la financiación de este puesto militar con cargo al presupuesto ordinario representaría una innovación. UN ورغم أن منصب نائب قائد القوة ليس جديدا البتة، فإن تمويل هذا المنصب العسكري في إطار الميزانية المقررة سيكون أمرا مستجدا.
    Entre los detenidos figuraba el Comandante Adjunto de una unidad perteneciente al Ministerio del Interior. UN ومن بين المعتقلين نائب قائد وحدة تابعة لوزارة الداخلية.
    El Representante Especial también regresó a Zagreb ese día, y el Comandante Adjunto de las Fuerzas le informó de que la situación se había estabilizado. UN كما عاد الممثل الخاص إلى زغرب بعد ذلك في نفس اليوم، حيث أبلغه نائب قائد القوات بأن الحالة قد استقرت.
    El Comandante Adjunto de la compañía B determinó que un tanque serbio había abierto fuego contra el vehículo desde el noreste. UN وفي تقييم نائب قائد السرية باء فإن دبابة صربية أطلقت النار عليها مباشرة من الشمال الشرقي.
    A raíz de ello, el Comandante Adjunto de la compañía B modificó su apreciación de lo ocurrido a las 7.00 horas. UN ثم غير نائب قائد السرية باء تقييمه لما حدث في الساعة السابعة.
    Comandante de la Fuerza: Kenya; Comandante Adjunto de la Fuerza: Nigeria; Jefe de los Observadores Militares: Pakistán. UN قائد القوة: كينيا؛ نائب قائد القوة: نيجيريا؛ رئيس المراقبين العسكريين: باكستان.
    Actualmente, el Comandante Adjunto de la Fuerza de la UNMISET es nombrado por el contingente militar. UN وتعيين نائب قائد القوة تعيين يدخل في بند الوحدات العسكرية.
    Comandante de la Fuerza: Kenya; Comandante Adjunto de la Fuerza: Nigeria; Jefe de los Observadores Militares: Pakistán. UN قائد القوة: كينيا؛ نائب قائد القوة: نيجيريا؛ رئيس المراقبين العسكريين: باكستان
    El Comandante Adjunto de la Fuerza visitó también Mangobo, donde los residentes informaron de que se habían cometido por lo menos 20 asesinatos por represalia, e importantes saqueos. UN وزار نائب قائد القوة أيضا مانغوبو، حيث أفاد السكان بوقوع 20 عملية قتل انتقامية على الأقل، وأعمال نهب واسعة النطاق.
    Oficina del Comandante Adjunto de la Fuerza/Oficial Militar Jefe UN مكتب نائب قائد القوة، كبير المراقبين العسكريين
    subcomandante de la Fuerza de Paz de las Naciones Unidas UN اللواء باري اشتون نائب قائد قوة الحماية التابعة لﻷمم المتحدة
    Reclasificación del puesto de Comandante Adjunto de la Fuerza de la categoría SsG UN إعادة تصنيف وظيفة نائب قائد القوة، وقد كانت برتبة أمين عام مساعد
    Comandante Segundo, Brigada Especial de la Policía del Ministerio del Interior, RS UN نائب قائد لواء الشرطة الخاصة التابع لوزارة الداخلية، جمهورية صربسكا
    Les había dado autorización el segundo comandante del batallón, con objeto de confirmar que no había soldados bosníacos armados en las instalaciones. UN وقد أذن لهم بذلك نائب قائد الكتيبة، ﻹثبات عدم وجود جنود بوسنيين مسلحين في الثكنة.
    segundo oficial del Batallón de reconocimiento UN نائب قائد كتيبة استطلاع
    El 23 de marzo, cerca del campamento de Al-Mie Mie, fue asesinado Kamal Midhat, segundo al mando de la Organización de Liberación de Palestina (OLP) en el Líbano. UN وفي 23 آذار/مارس، قرب مخيم الميِّة وميِّة، اغتيل كمال مدحت، نائب قائد منظمة التحرير الفلسطينية في لبنان.
    Coronel Khalil subcomandante del sector sudoeste UN العقيد خليل نائب قائد القطاع الجنوبي - الغربي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more