:: Comandante Adjunto de brigada: general Garlo Pyne; con base en Guiglo | UN | :: نائب قائد لواء: الجنرال غارلو باين، ومقره في غيغلو |
Cuenta con la ayuda del Comandante Adjunto de la Fuerza, un Jefe de Estado Mayor y el personal del cuartel general. | UN | ويساعده في ذلك نائب قائد القوة، ورئيس اﻷركان، وهيئة اﻷركان في المقر. |
General de Brigada Henry Anyidoho, Comandante Adjunto de la Fuerza de la UNAMIR | UN | البريغادير جنرال هنري أنيدوهو، نائب قائد قوة بعثة اﻷمم المتحدة لتقديم المساعدة إلى رواندا |
General Ray Crabbe subcomandante de la FPNU. | UN | نائب قائد قوة الحماية التابعة لﻷمم المتحدة |
El helicóptero, con rumbo sur, llevaba una tripulación de tres personas y seis pasajeros, uno de ellos el Comandante Adjunto del Cuerpo 2. | UN | وحلقت الطائرة في اتجاه الجنوب وعلى متنها طاقم من ثلاثة أفراد وستة ركاب أحدهم نائب قائد الجيش ٢. |
Si bien está claro que el puesto de Comandante Adjunto de la Fuerza no es nuevo, la financiación de este puesto militar con cargo al presupuesto ordinario representaría una innovación. | UN | ورغم أن منصب نائب قائد القوة ليس جديدا البتة، فإن تمويل هذا المنصب العسكري في إطار الميزانية المقررة سيكون أمرا مستجدا. |
Entre los detenidos figuraba el Comandante Adjunto de una unidad perteneciente al Ministerio del Interior. | UN | ومن بين المعتقلين نائب قائد وحدة تابعة لوزارة الداخلية. |
El Representante Especial también regresó a Zagreb ese día, y el Comandante Adjunto de las Fuerzas le informó de que la situación se había estabilizado. | UN | كما عاد الممثل الخاص إلى زغرب بعد ذلك في نفس اليوم، حيث أبلغه نائب قائد القوات بأن الحالة قد استقرت. |
El Comandante Adjunto de la compañía B determinó que un tanque serbio había abierto fuego contra el vehículo desde el noreste. | UN | وفي تقييم نائب قائد السرية باء فإن دبابة صربية أطلقت النار عليها مباشرة من الشمال الشرقي. |
A raíz de ello, el Comandante Adjunto de la compañía B modificó su apreciación de lo ocurrido a las 7.00 horas. | UN | ثم غير نائب قائد السرية باء تقييمه لما حدث في الساعة السابعة. |
Comandante de la Fuerza: Kenya; Comandante Adjunto de la Fuerza: Nigeria; Jefe de los Observadores Militares: Pakistán. | UN | قائد القوة: كينيا؛ نائب قائد القوة: نيجيريا؛ رئيس المراقبين العسكريين: باكستان. |
Actualmente, el Comandante Adjunto de la Fuerza de la UNMISET es nombrado por el contingente militar. | UN | وتعيين نائب قائد القوة تعيين يدخل في بند الوحدات العسكرية. |
Comandante de la Fuerza: Kenya; Comandante Adjunto de la Fuerza: Nigeria; Jefe de los Observadores Militares: Pakistán. | UN | قائد القوة: كينيا؛ نائب قائد القوة: نيجيريا؛ رئيس المراقبين العسكريين: باكستان |
El Comandante Adjunto de la Fuerza visitó también Mangobo, donde los residentes informaron de que se habían cometido por lo menos 20 asesinatos por represalia, e importantes saqueos. | UN | وزار نائب قائد القوة أيضا مانغوبو، حيث أفاد السكان بوقوع 20 عملية قتل انتقامية على الأقل، وأعمال نهب واسعة النطاق. |
Oficina del Comandante Adjunto de la Fuerza/Oficial Militar Jefe | UN | مكتب نائب قائد القوة، كبير المراقبين العسكريين |
subcomandante de la Fuerza de Paz de las Naciones Unidas | UN | اللواء باري اشتون نائب قائد قوة الحماية التابعة لﻷمم المتحدة |
Reclasificación del puesto de Comandante Adjunto de la Fuerza de la categoría SsG | UN | إعادة تصنيف وظيفة نائب قائد القوة، وقد كانت برتبة أمين عام مساعد |
Comandante Segundo, Brigada Especial de la Policía del Ministerio del Interior, RS | UN | نائب قائد لواء الشرطة الخاصة التابع لوزارة الداخلية، جمهورية صربسكا |
Les había dado autorización el segundo comandante del batallón, con objeto de confirmar que no había soldados bosníacos armados en las instalaciones. | UN | وقد أذن لهم بذلك نائب قائد الكتيبة، ﻹثبات عدم وجود جنود بوسنيين مسلحين في الثكنة. |
segundo oficial del Batallón de reconocimiento | UN | نائب قائد كتيبة استطلاع |
El 23 de marzo, cerca del campamento de Al-Mie Mie, fue asesinado Kamal Midhat, segundo al mando de la Organización de Liberación de Palestina (OLP) en el Líbano. | UN | وفي 23 آذار/مارس، قرب مخيم الميِّة وميِّة، اغتيل كمال مدحت، نائب قائد منظمة التحرير الفلسطينية في لبنان. |
Coronel Khalil subcomandante del sector sudoeste | UN | العقيد خليل نائب قائد القطاع الجنوبي - الغربي |