"نائب مدير الشعبة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Director Adjunto de la División
        
    • Vicedirector de la División
        
    • Directora Adjunta de la División
        
    • el Director Adjunto
        
    • Subdirector de División
        
    Por ejemplo, recientemente, se cedieron los servicios del Director Adjunto de la División, que fue asignado a las operaciones de mantenimiento de la paz de Liberia. UN وفي اﻵونة اﻷخيرة، على سبيل المثال، أوفد نائب مدير الشعبة للخدمة في عملية حفظ السلام في ليبيريا.
    El Director Adjunto de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz responde a una pregunta que se ha formulado. UN رد نائب مدير الشعبة المالية لحفظ السلام على اﻷسئلة المثارة.
    Director Adjunto de la División de Asia y América Latina del Ministerio de Relaciones Exteriores, Argel UN 1968 نائب مدير الشعبة المعنية بشؤون آسيا وأمريكا اللاتينية، وزارة الخارجية، الجزائر العاصمة
    1990 a 1991 Vicedirector de la División Especial del Medio Ambiente, Ministerio de Relaciones Exteriores UN ١٩٩٠-١٩٩١ نائب مدير الشعبة الخاصة المعنية بالبيئة، وزارة العلاقات الخارجية.
    Director Adjunto de la División de Asia y América Latina del Ministerio de Relaciones Exteriores, Argel UN 1968 نائب مدير الشعبة المعنية بشؤون آسيا وأمريكا اللاتينية، وزارة الخارجية، الجزائر العاصمة
    El Director Adjunto de la División añadió que se aplicaba un enfoque de gestión desde la base para la elaboración de directrices. UN وأشار نائب مدير الشعبة أيضاً إلى اتباع نهج تصاعدي في وضع التوجيهات.
    1. Director Adjunto de la División de Asuntos Jurídicos Generales, Oficina de Asuntos Jurídicos, Naciones Unidas UN ١ - نائب مدير الشعبة القانونية العامة في إدارة الشؤون القانونية باﻷمم المتحدة.
    Director Adjunto de la División de Asuntos Jurídicos Generales, 1989- UN - نائب مدير الشعبة القانونية العامة، ١٩٨٩ -
    59. La Sección de Servicios para las Oficinas Exteriores y la Sede estará dirigida por el Director Adjunto de la División. UN ٥٩ - وسيتولى نائب مدير الشعبة رئاسة قسم الخدمات الميدانية وخدمات المقر.
    1982-1984 Director Adjunto de la División de Recursos Energéticos de la Oficina de Asuntos Económicos UN ١٩٨٢-١٩٨٤ نائب مدير الشعبة اﻷولى للموارد في مكتب الشؤون الاقتصادية
    No obstante, en la práctica presidieron las reuniones del Grupo de Trabajo Técnico la Representante Especial Adjunta o el Director de la División Electoral de la UNOMSA, y actuó como secretario el Director Adjunto de la División. UN إلا أن اجتماعات فرقة العمل التقنية كان تنعقد عمليا، إما برئاسة نائبة الممثل الخاص أو برئاسة مدير الشعبة الانتخابية في البعثة، في حين عمل نائب مدير الشعبة كأمين لها.
    En la 487ª sesión, el Director Adjunto de la División de Estadística de las Naciones Unidas formuló una declaración introductoria. UN ٦٩ - وفي الجلسة ٤٨٧ أدلى نائب مدير الشعبة اﻹحصائية في اﻷمـم المتحـدة ببيان استهلالي.
    El puesto del Director Adjunto de la División podría aprovecharse mejor si se centrara en los temas prioritarios previstos en el subprograma i), en particular en las funciones de supervisión de programas y coordinación general, a fin de dar a estas funciones la importancia a que se ha aludido en la sección II. UN وبالمستطاع استخدام مهارات نائب مدير الشعبة بصورة أفضل وذلك للتصدي للمواضيع ذات اﻷولوية في إطار البرنامج الفرعي ١، وبخاصة بقدر ما تتعلق بمراقبة البرنامج والتنسيق عموما. ويتعين بذل جهود كثيرة لكي تحتل تلك المهام مكانة ثابتة حسبما أشير إلى ذلك في الفرع ثانيا أعلاه.
    6.5 La Sección de Apoyo a las Operaciones de Mantenimiento de la Paz está encabezada por un Jefe, que rinde cuentas ante el Director o Director Adjunto de la División. UN 6-5 يرأس قسمَ دعم عمليات حفظ السلام رئيس يكون مسؤولا أمام مدير/نائب مدير الشعبة.
    6.6 Cada una de las secciones regionales está encabezada por un Jefe, que rinde cuentas ante el Director o Director Adjunto de la División. UN 6-6 يرأس كلاً من الأقسام الإقليمية رئيس يكون مسؤولا أمام مدير/نائب مدير الشعبة.
    A este respecto el equipo observó que las funciones relacionadas con la secretaría de la Comisión, las actividades operacionales y la coordinación general se habían acumulado y asignado al Director Adjunto de la División, que también hace las veces de oficial de enlace con la Oficina de las Naciones Unidas en Viena respecto de diversas cuestiones presupuestarias, financieras y de personal. UN وفي هذا الصدد، لاحظ الفريق أن المسؤوليات المتعلقة بعمل أمانة اللجنة، واﻷنشطة التنفيذية والتنسيق الشامل قد جُمعت معا وخول نائب مدير الشعبة مهمة القيام بها، وهو يعمل أيضا بصفته مسؤولا عن التنسيق مع مكتب اﻷمم المتحدة في فيينا بشأن شتى المسائل المتعلقة بالميزانية ومسائل المالية ومسائل شؤون الموظفين.
    También acogieron con agrado los cambios y reformas institucionales, especialmente la aplicación de las recomendaciones del Equipo de Tareas del Sector Privado, el fortalecimiento de la sede de la División del Sector Privado en Ginebra, y la contratación de personal especializado en recaudación de fondos, incluido el Director Adjunto de la División, encargado de esa tarea. UN كما رحبت هذه الوفود بالتغييرات والإصلاحات التنظيمية، وخاصة تنفيذ توصيات فرقة العمل المعنية بجمع الأموال من القطاع الخاص؛ وتعزيز مقر الشعبة في جنيف؛ وتعيين موظفين متخصصين في جمع الأموال ومنهم نائب مدير الشعبة لشؤون جمع الأموال.
    El Vicedirector de la División de África II del Departamento de Asuntos Políticos, Sr. Sam Ibok, informó al Consejo sobre los asesinatos del Presidente de Guinea-Bissau, el 2 de marzo, y del Jefe de Estado Mayor, el 1º de marzo de 2009 respectivamente. UN وقدم سام إيبوك، نائب مدير الشعبة الثانية لأفريقيا التابعة لإدارة الشؤون السياسية، إحاطة إلى المجلس بشأن مقتل رئيس غينيا - بيساو في 2 آذار/مارس ورئيس الأركان العامة بها في 1 آذار/مارس 2009.
    Xu Yansong, Subdirector de División de la Administración Espacial Nacional de China UN شو يانسونغ، نائب مدير الشعبة بإدارة الفضاء الوطنية الصينية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more