"نائب مسجل" - Translation from Arabic to Spanish

    • Secretario Adjunto
        
    De ser necesario elegirán, por recomendación del Secretario y con arreglo al mismo procedimiento, un Secretario Adjunto. UN وعليهم، إذا اقتضت الحاجة، بناء على توصية من المسجل، أن ينتخبوا نائب مسجل بالطريقة ذاتها.
    De ser necesario elegirán, por recomendación del Secretario y con arreglo al mismo procedimiento, un Secretario Adjunto. UN وعليهم، إذا اقتضت الحاجة، بناء على توصية من المسجل، أن ينتخبوا نائب مسجل بالطريقة ذاتها.
    También se prevé en este presupuesto que no será imprescindible disponer de un Secretario Adjunto en el primer ejercicio financiero. Secretaría UN ومن المفترض كذلك في هذه الميزانية أنه لن يكون من الضروري بصفة مطلقة أن يكون هناك نائب مسجل للفترة المالية الأولى.
    1. Cuando se trate de un magistrado, del secretario o del Secretario Adjunto, la cuestión de la separación del cargo será sometida a votación en sesión plenaria. UN 1 - تطرح مسألة عزل قاض، أو مسجل، أو نائب مسجل من منصبهم للتصويت في جلسة عامة.
    1. Cuando se trate de un magistrado, del secretario o del Secretario Adjunto, la cuestión de la separación del cargo será sometida a votación en sesión plenaria. UN 1 - تطرح مسألة عزل قاض، أو مسجل، أو نائب مسجل من منصبهم للتصويت في جلسة عامة.
    1. Cuando se trate de un magistrado, del secretario o del Secretario Adjunto, la cuestión de la destitución será sometida a votación en sesión plenaria de la Corte. UN 1 - تطرح مسألة عزل قاض، أو مسجل، أو نائب مسجل من منصبهم للتصويت في جلسة تعقدها المحكمة بكامل هيئتها.
    Atendiendo a la invitación del Presidente, asistieron a la sesión el Sr. Jacques Heintz, Secretario Adjunto del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia y el representante de la Oficina de Asuntos Jurídicos. UN وحضر الجلسة جون جاك هاينز، نائب مسجل المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا، وذلك استجابة لدعوة من الرئيس، كما حضرها ممثل مكتب الشؤون القانونية.
    Atendiendo a la invitación del Presidente, asistieron a la sesión el Sr. Jacques Heintz, Secretario Adjunto del Tribunal Penal Internacional para la ex Yugoslavia y el representante de la Oficina de Asuntos Jurídicos. UN وحضر الجلسة جون جاك هاينز، نائب مسجل المحكمة الجنائية الدولية ليوغوسلافيا، وذلك استجابة لدعوة من الرئيس، كما حضرها ممثل مكتب الشؤون القانونية.
    En octubre de 2001 se nombró a un nuevo Secretario Adjunto. UN 5 - وجرى تعيين نائب مسجل جديد في تشرين الأول/أكتوبر 2001.
    1. Cuando se trate de un magistrado, del secretario o del Secretario Adjunto, la cuestión de la separación del cargo será sometida a votación en sesión plenaria. UN 1 - تطرح مسألة عزل قاض، أو مسجل، أو نائب مسجل من منصبهم للتصويت في جلسة عامة.
    Durante el examen, la Comisión se reunió con representantes del Secretario General en Nueva York y celebró una videoconferencia con el Secretario Adjunto y otros funcionarios del Tribunal Especial. UN وخلال نظر اللجنة في التقرير، اجتمعت اللجنة مع ممثلي الأمين العام في نيويورك وأجرت اتصالا بالفيديو مع نائب مسجل المحكمة وموظفين آخرين بها.
    Se informó también a la Comisión de que el Secretario Adjunto del Tribunal Penal Internacional para Rwanda estaba visitando el Tribunal Especial para Sierra Leona para ayudar a gestionar su jurisdicción y compartir las enseñanzas obtenidas por el Tribunal Penal Internacional para Rwanda. UN وأُبلغت اللجنة أيضا أن نائب مسجل محكمة رواندا يقوم بزيارة للمحكمة الخاصة لسيراليون للمساعدة على إدارة ولايتها القضائية وتقاسم الدروس التي اكتسبتها محكمة رواندا.
    Parte de la misión se trasladó a Freetown, donde se reunieron con el Secretario Adjunto del Tribunal Especial para Sierra Leona y la fuerza de guardias militares de la UNMIL que protege al Tribunal. UN وسافر جزء من البعثة إلى فريتاون حيث التقى أعضاؤه مع نائب مسجل المحكمة الخاصة لسيراليون ومع قوة الحراسة العسكرية التابعة للبعثة والتي تتولى تأمين المحكمة.
    Reunión con el Secretario Adjunto del Tribunal Europeo de Derechos Humanos UN خامسا - الاجتماع مع نائب مسجل المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان
    Secretario Adjunto UN نائب مسجل المحكمة
    1. En una carta de fecha 24 de febrero de 1995, el Secretario Adjunto de la Corte Internacional de Justicia informó al Secretario General de que el 24 de febrero de 1995 había fallecido el Magistrado Roberto Ago (Italia), como resultado de lo cual se había producido una vacante en la Corte. UN ١ - أبلغ نائب مسجل محكمة العدل الدولية، في رسالة مؤرخة ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٥، اﻷمين العام بوفاة القاضي روبرتو أغو )إيطاليا( يوم ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٥، وبشغور مقعد في المحكمة نتيجة لذلك.
    1. En carta de fecha 24 de febrero de 1995, el Secretario Adjunto de la Corte Internacional de Justicia informó al Secretario General del fallecimiento, ese mismo día, del Magistrado Roberto Ago (Italia) y de que, como resultado, se había producido una vacante en la Corte. UN ١ - في رسالة مؤرخة ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٥، أبلغ نائب مسجل محكمة العدل الدولية اﻷمين العام بوفاة القاضي روبرتو أغو )إيطاليا( في ذلك التاريخ وبحدوث شاغر في المحكمة نتيجة لوفاته.
    [Los Magistrados] [Los Estados Partes] elegirán por mayoría absoluta y en votación secreta a un Secretario, que [bajo la autoridad del Presidente de la Corte,] será el principal funcionario administrativo de la Corte. [Por el mismo procedimiento podrán [elegir] [nombrar] al Secretario Adjunto en caso necesario.] UN ٢ - ينتخب ]القضاة[ ]الدول اﻷطراف[ باﻷغلبية المطلقة لﻷصوات بطريق الاقتراع السري، مسجلا يكون ]، تحت سلطة رئيس المحكمة،[ المسؤول اﻹداري الرئيسي للمحكمة. ويجوز أن ]ينتخبوا[ ]يعينوا[ نائب مسجل ]بالطريقة نفسها[ إذا دعت الحاجة لذلك.
    V. Reunión con el Secretario Adjunto del Tribunal Europeo de Derechos Humanos Los presidentes se reunieron con el Sr. Michael O ' Boyle, Secretario Adjunto del Tribunal Europeo de Derechos Humanos, para estudiar fórmulas destinadas a potenciar la cooperación entre los órganos de tratados de las Naciones Unidas y el Tribunal, entre ellas fórmulas para aumentar la coherencia de su jurisprudencia respectiva. UN 16 - اجتمع الرؤساء مع مايكل أُبويل، نائب مسجل المحكمة الأوروبية لحقوق الإنسان، بهدف تحري سبل النهوض بالتعاون بين هيئات معاهدات حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة والمحكمة، بطرق من بينها السعي إلى تحقيق المزيد من الاتساق في الفقه القضائي لكل منها.
    Secretario Adjunto UN نائب مسجل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more