"نائمه" - Translation from Arabic to Spanish

    • dormida
        
    • durmiendo
        
    • duerme
        
    • dormido
        
    • dormir
        
    • durmió
        
    • dormía
        
    • duermo
        
    • dormías
        
    • despierta
        
    • cama
        
    Va a estar dormida durante un rato, pero lo está haciendo bien. Open Subtitles ستكون نائمه لمده صغيره لكنها بخير نحن نتابعها عن قرب
    Una noche estaba dormida y me desperté. Me está mirando. ¿Mirándote? Open Subtitles كنت نائمه تلك الليله وعندما استيقظت وجدته يحدق بى
    Cuando no está jugando a ser reina, está en su habitación durmiendo. Open Subtitles عندما لا تكن تُمثل دور الملكه تكن نائمه فى غرفتها
    Esta chica de Upper East Side comiendo una barra energética en la oscuridad, durmiendo en una tienda con dos chicos olorosos. Open Subtitles هذه الفتاه القادمه من الجزء الشرقي للمدينه تأكل المكسرات في الظلام نائمه في خيمه مع شابّين رائحتهما سيئه
    Pero me han dicho que la Reina Negra es vulnerable cuando duerme. Open Subtitles لكنهم أخبرونى أن الملكه السوداء يسهل مهاجمتها بينما هى نائمه
    Ella se puso en la parte trasera de un coche, dormido, y ella se despierta en el aeropuerto y se puso en un avión privado. Open Subtitles كان علينا وضعها في المقعد الخلفي للسياره وهي نائمه وايقاضها في المطار ووضعها على طائرتها الخاصه
    Uno de los aldeanos la encontró, como si estuviera dormida, pero estaba muerta. Open Subtitles وجدها شخص في المدينه ميته, كما لو كانت نائمه
    Quiero que tengas el dibujo donde estoy dormida. Open Subtitles أريدك أن تحصل على احدى رسوماتى وأنا نائمه أنها فى المعرض
    y se tomó un par de pastillas para dormir, así que estaría atontada, si no dormida del todo, cuando entraron en su casa. Open Subtitles وأخذت بعض أقراص المنوم ربما كانت نائمه بالفعل عندما اقتحموا
    Resulta que estuvo dormida en el asiento delantero todo el tiempo. Open Subtitles تبين انها نائمه في المقعد الامامي طوال الوقت
    Lily, sé que estás dormida, pero debo decírselo a alguien y nosotros nos contamos todo. Open Subtitles ليلي .. اعلم انكِ نائمه .. ولكني يجيب ان اخبر احد بهذا
    Dios, dormida casi parece inofensiva. Open Subtitles ياإلهي إنها نائمه ، تبدو كانها تقريبا ليست مؤذيه
    No está durmiendo, ¿ok Phil? Vendrá en cualquier momento. Open Subtitles انها ليست نائمه يا فيل ، ستأتي في اي لحظة
    - Creí que ya estarías durmiendo. - No antes de que llegues a casa. Open Subtitles إعتقدت بأنّكى ستكونى نائمه الآن لاأنتظر رجوعك للبيت
    Lo sé, y ella no sabe nada. Está arriba durmiendo como un ángel. Open Subtitles انها لا تعرف هذا انها نائمه بالاعلى كالملاك
    Quería hablar con Ai. ¿Ya está durmiendo? Open Subtitles . أردت فقط التحدث إلى آيوه هل هي نائمه ؟
    Si, ella, uh, tomó a Lucas de su cuna mientras estaba durmiendo. Open Subtitles نعم . حملت لوكاس من سريره بينما كنت نائمه
    Bueno, eso explica el ritual de culpar a la madre sustituta mientras duerme. Open Subtitles حسنا, ذلك يفسر طقوس إلقاء اللوم على الأم عندما تكون نائمه
    Yo le ruego, siga sus huellas, quizás se ha dormido. Open Subtitles ارجوك اتبع اثرها ! ربما سقطت من التعب نائمه
    Mientras la veía dormir como un bebé, tal vez parezca demasiado directo, pero se me ocurrió esto. Open Subtitles حين اشاهدها وهيا نائمه مثل الطفل قد يبدو مملا .. لكنه يشعرني بالارتياح
    Estoy arriba. Ella durmió en tu cuarto. Open Subtitles انا بالدور العلوي انها نائمه بغرفتك
    Él se cansó, y la asesinó mientras dormía con la espada que llevas, según he oído. Open Subtitles وازداد غضبه كثيرا فطعنها بسيفها وهي نائمه
    Qué bien, ahora alguien puede matarme mientras duermo. Open Subtitles رائع , يمكن لأي شخص الآن ان يقتلني وأنا نائمه
    Pero mientras dormías, nos enteramos más de tu asesino potencial. Open Subtitles لكن بينما كُنت نائمه وجدنا المزيد عن مُجرمنا المُحتمل.
    ¡Despierta! ¿Por qué duermes así? Estaba leyendo la etiqueta del colchón y me dormí. Open Subtitles لماذا تنامين بهذه الطريقه؟ كنت أقرأ ملصق المرتبه فسقطت نائمه
    Ví a Alexis acostada en esa cama y me dí cuenta de que casi pierdo a mi hijo... otra vez. Open Subtitles لقد رأيت الكسس نائمه على الفراش اني كدت انا فقد طفلي من جديد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more