"ناتانيا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Netanya
        
    • Natania
        
    Dos israelíes resultaron heridos por no detenerse en un control de carreteras del ejército situado en la autopista entre Netanya y Naplusa. UN وأصيب إسرائيليان بجروح بعد أن رفضا الوقوف عند حاجز طريق تابع للجيش في الطريق السريع الذي يربط بين ناتانيا ونابلس.
    Alojamiento de la policía militar en Netanya UN أماكن إقامة أفــراد الشرطة العسكرية في ناتانيا
    Alojamiento de la policía militar en Netanya UN أماكن إقامة أفــراد الشرطة العسكرية في ناتانيا
    Alojamiento d la policía militar en Netanya UN أماكن إقامــة أفراد الشرطة العسكرية في ناتانيا
    El diario Ha ' aretz informó de que el 3 de abril el juzgado correccional de Natania había condenado a un palestino de Tulkarem a tres años de cárcel y a dos años a título condicional por permanecer ilegalmente en Israel. UN فقد ذكرت صحيفة هآرتس يوم ٣ نيسان/أبريل أن محكمة الصلح في ناتانيا قضت بحبس فلسطيني من طولكرم ثلاث سنوات باﻹضافة إلى سنتين مع إيقاف التنفيذ بسبب بقائه في إسرائيل بصورة غير قانونية.
    En el mismo comunicado, los miembros del Consejo condenaron también el ataque terrorista que había tenido lugar ese día en la ciudad de Netanya, en Israel. UN وشجب أعضاء المجلس أيضا، في البيان ذاته، الهجوم الإرهابي على مدينة ناتانيا في إسرائيل الذي وقع في نفس اليوم.
    A muchos se les llamó a filas después de la explosión de la bomba en Netanya durante la Pascua (27 de marzo). UN وكثيرون منهم لم يستدعوا إلا بعـــد الهجـــوم الـــذي وقــع في ناتانيا يوم عيد الفصح 27 آذار/مارس.
    El Sr. Keinan (Israel) dice que la reciente explosión de tres artefactos de fabricación casera en la ciudad costera de Netanya (Israel) hirió a por lo menos 14 transeúntes. UN 50 - السيد كينان (اسرائيل): قال إن انفجار ثلاث قنابل انبوبية مؤخرا في مدينة ناتانيا الساحلية، اسرائيل، قد أصاب 14 من المارة على الأقل بجراح.
    - La policía israelí detuvo a 38 trabajadores palestinos de los territorios ocupados, so pretexto de que no tenían permiso para trasladarse a la zona de Netanya (Al-Quds, 8 de abril de 1994). UN - اعتقلت الشرطة الاسرائيلية )٨٣( عاملاً عربيا من سكان اﻷراضي المحتلة بدعوى عدم حيازتهم تصاريح دخول في منطقة ناتانيا )القدس ٨ نيسان/أبريل(؛
    El saldo no comprometido de 20.000 dólares se debió a que el número de policías militares destinados en Netanya se redujo de cinco a tres en mayo de 1996, y a que disminuyó el número de funcionarios de la FPNUL que viajaron por la zona de Tel Aviv/Netanya. UN ٦ - السفر وبدل اﻹقامة - يعزى الرصيد غير المستخدم وقدره ٠٠٠ ٢٠ دولار إلى تقليص عدد أفراد الشرطة العسكرية المعينين في ناتانيا من خمسة إلى ثلاثة أفراد في أيار/ مايو ١٩٩٦ والانخفاض في عدد أفراد البعثة المسافرين في منطقة تل أبيب/ناتانيا.
    En marzo de 2002, tras un atentado suicida con bomba en la ciudad israelí de Netanya, las Fuerzas de Defensa de Israel pusieron en marcha una gran operación en la Ribera Occidental que causó graves daños a la infraestructura civil y de seguridad de Palestina y una crisis humanitaria y de derechos humanos. UN ففي آذار/ مارس 2002، قام جيش الدفاع الإسرائيلي، في أعقاب هجوم انتحاري بالقنابل في مدينة ناتانيا الإسرائيلية، بشـن عملية واسعة النطاق في الضفة الغربية، ألحقت أضرارا جسيمة بالهياكل الأساسية الفلسطينية المدنية والأمنية وتمخضت عن أزمة إنسانية ومتصلة بحقوق الإنسان.
    El sábado 9 de marzo por la noche, aproximadamente a las 20.30 horas (hora local), un grupo de personas que salían de una despedida de soltero y se encontraban frente al Hotel Gerami en la ciudad israelí de Netanya fue atacado con armas de fuego por terroristas palestinos. UN فمساء يوم السبت، 9 آذار/مارس، حوالي الساعة 30/20 (بالتوقيت المحلي)، كانت جماعة من الناس واقفة خارج فندق جيرامي في مدينة ناتانيا الإسرائيلية عقب حفل زفاف عندما تعرضت لإطلاق النار من قبل إرهابيين فلسطينيين.
    Netanya (Jerusalén) UN ناتانيا (القدس)
    Esta estimación incluye 38.100 dólares para el alquiler de locales en Beirut (oficinas, salas de conferencias e instalaciones de tránsito para los funcionarios en visita y alojamiento para todo el personal militar asignado a Beirut), 4.300 dólares para alojamiento del personal militar en Netanya y 4.600 dólares para el centro de registro y evacuación y la oficina en Nahariya. UN ٢٨ - يشمل هذا التقدير مبلغ ١٠٠ ٣٨ دولار لﻷماكن المستأجرة في بيروت )المكاتب وقاعات الاجتماع ومرافق المرور العابر للمسؤولين الزائرين وأماكن اﻹقامة لجميع اﻷفراد العسكريين المكلفين بالعمل في بيروت(، ومبلغ ٣٠٠ ٤ دولار ﻷماكن إقامة اﻷفراد العسكريين في ناتانيا ومبلغ ٦٠٠ ٤ دولار لمركز اﻹبلاغ واﻹجلاء/مكتب الخدمة في نهاريا.
    Ante este telón de fondo se llevó a cabo la Operación Muro Defensivo, la serie de incursiones militares israelíes más prolongada en 10 años, cuya causa inmediata fue un atentado terrorista perpetrado el 27 de marzo en la ciudad israelí de Netanya, en que 28 personas resultaron muertas y 140 heridas. UN 22 - وهذه هي الخلفية التي تم القيام إزاءها بأضخم عملية من عمليات التوغل العسكري الإسرائيلي على مدى عقد من الزمن، وهي العملية المسماة عملية الدرع الواقي. وكان السبـــب المباشر لهذه العملية هو هجوم إرهابي ارتكب في 27 آذار/مــــارس فــــي مدينــــة ناتانيا الإسرائيلية قتل فيه 28 شخصا وأصيب 140 شخصا بجروح.
    Bueno, ya estaremos... trabajando en eso, Natania. Open Subtitles سنعمل على ذلك يا (ناتانيا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more