Horas más tarde, llamaron para decirnos que la recuperación fue un éxito, y que las donaciones de Thomas irían a cuatro lugares diferentes. | TED | بعد ساعات،اتصلوا وقالوا أن الانتعاش كان ناجحًا وتبرعات توماس سوف تذهب إلى أربع جهات مختلفة |
El primer calzado deportivo fabricado en Kenia tiene que ser un éxito nacional e internacional, una oda a la excelencia del país, representada por corredores locales de prestigio mundial, literalmente. | TED | يحتاج الحذاء الرياضي الأول الذي صنع في كينيا أن يكون ناجحًا محليًا وعالميًا باعتباره مثالًا للتميز الكيني، يُجسده العداؤون الكينيون، الذين هم حرفيًا من الطراز العالمي. |
Bueno, yo creo que la televisión puede tener éxito sin sacrificar la calidad. | Open Subtitles | حسنًا، أعتقد أنّ التلفاز يمكن أن يكون ناجحًا بدون التخلّي عن النوعيّة |
La justificación de John era bastante simple: ¿Cómo podía ser exitoso si se esforzaba mucho más que otras personas solo para obtener los mismos resultados? | TED | تبرير جون كان بسيط جدًا: كيف له أن يكون ناجحًا عندما يبذل جهدًا أكبر مما يبذله غيره فقط ليحرز نفس النتائج؟ |
Fue enormemente exitoso desde todos los parámetros posibles: 70 millones de visitas. | TED | كان ناجحًا بشكل كبير بكل المقاييس الممكنة، 70 مليون مشاهدة. |
La arquitectura pública simplemente no es tan exitosa si se trata de arriba a abajo. | TED | معمار الأبنية العامّة ليس ناجحًا بهذا القدر إذا كان من أعلى لأسفل. |
Un buen hombre, un hombre de éxito, qué tuvo el buen sentido, de ponerle al frente de su imperio. | Open Subtitles | لقد كان رجلًا طيّبًا, ناجحًا, رجلًا لديه فطنة جيدة. |
He tenido tanto éxito modernizando la cadena de suministro de bebidas que mi trabajo se ha vuelto obsoleto. | Open Subtitles | لقد كنت ناجحًا في التعبئة لكن مع تطور الطُّرق , أصبحت وظيفتي منتهية |
Esto tuvo éxito en Wonsan, pero no es garantía. | Open Subtitles | كان هذا ناجحًا في وونسان، ولكنهُ ليسَ ضمانًا. |
Pero me imagino lo gratificante que debe ser para ser un padre, ver a su hijo crecer y tener éxito. | Open Subtitles | ولكن يمكنني ان اتصور كم هو مُجزٍ بأن تكون أحد الوالدين ترى طفلك يكبر ويصبح ناجحًا |
Vamos a construir el sueño de mi yerno, y va a tener un éxito enorme porque este es un hombre con visión. | Open Subtitles | نحن نبني حلم زوج ابنتي، وسيكون ناجحًا للغاية لأن هذا رجل ذو نظرة. |
Sabemos que las compañias son expertas en hacer que las personas trabajen en equipos y en redes de colaboración para fabricar productos muy complejos, como autos y computadoras y cuanto más complejos son los productos creados por una sociedad mayor es el éxito de dicha sociedad en el tiempo. | TED | الآن أحد الأمور التي نعرفها هي أن الشركات بارعة في جعل الأشخاص يعملون معًا في فِرق و شبكات لصنع منتجات معقدة للغاية، مثل السيارات والحواسيب و كلما زاد تعقيد المنتجات التي يصنعها مجتمعٍ ما كان ذلك المجتمع ناجحًا مع مرور الوقت. |
Pero un día estos métodos me harán éxito. | Open Subtitles | يومًا ما ستجعلني مبادئي ناجحًا |
Toda hija debería ver el éxito de su padre. | Open Subtitles | على كل ابنة أن ترى والدها ناجحًا. |
El fracaso de este programa durante el tiempo en que estuvo a mi cargo en informar y educar con éxito al electorado americano. | Open Subtitles | الإخفاق في هذا البرنامج خلال الفترة التي قضيتها مسئولاً عنه في أن أكون ناجحًا في إخبار وتثقيف الأميركيين المصوتين في الانتخابات. |
El fracaso de este programa durante el tiempo en que estuvo a mi cargo en informar y educar con éxito al electorado americano. | Open Subtitles | الإخفاق في هذا البرنامج خلال الفترة التي قضيتها مسئولاً عنه في أن أكون ناجحًا في إخبار وتثقيف الأميركيين المصوتين في الانتخابات. |
Y fue tan exitoso que se lo nombró obispo de África Occidental. | Open Subtitles | ولقد كان ناجحًا بما يكفي لتقليده منصب أسقف أفريقيا الغربية |
No siempre fue exitoso. Tuve que ocultarle las criticas de vez en cuando. | Open Subtitles | هو لم يكَن ناجحًا دائمًا كان يخَفي المراجعات النقدية عليه أحيانًا. |
Y he sido muy exitoso en estos primeros años. | TED | وكنت ناجحًا بالجمع في السنوات الأولى للمشروع. |
Si eres exitoso es por acción positiva. | TED | إذا ما كنت ناجحًا فهذا بفضل التمييز الإيجابي. |
Esta prueba fue exitosa no porque fuera precisa, sino porque permitió a estas mujeres expresar una emoción importante -- la de falsa modestia. | TED | فكان الاختبار ناجحًا ليس لأنه كان دقيقًا، ولكن لأنه سمح لهؤلاء النساء للقيام بأمر مهم للغاية، التباهي المتواضع. |
He tenido una carrera muy larga y exitosa porque he evitado este tipo de intrigas con la prensa. | Open Subtitles | لقد عملت طويلًا وكان عملي ناجحًا بتجنب مثل هذه المقابلات الصحفية |