"ناجحًا" - Translation from Arabic to Spanish

    • éxito
        
    • exitoso
        
    • exitosa
        
    Horas más tarde, llamaron para decirnos que la recuperación fue un éxito, y que las donaciones de Thomas irían a cuatro lugares diferentes. TED بعد ساعات،اتصلوا وقالوا أن الانتعاش كان ناجحًا وتبرعات توماس سوف تذهب إلى أربع جهات مختلفة
    El primer calzado deportivo fabricado en Kenia tiene que ser un éxito nacional e internacional, una oda a la excelencia del país, representada por corredores locales de prestigio mundial, literalmente. TED يحتاج الحذاء الرياضي الأول الذي صنع في كينيا أن يكون ناجحًا محليًا وعالميًا باعتباره مثالًا للتميز الكيني، يُجسده العداؤون الكينيون، الذين هم حرفيًا من الطراز العالمي.
    Bueno, yo creo que la televisión puede tener éxito sin sacrificar la calidad. Open Subtitles حسنًا، أعتقد أنّ التلفاز يمكن أن يكون ناجحًا بدون التخلّي عن النوعيّة
    La justificación de John era bastante simple: ¿Cómo podía ser exitoso si se esforzaba mucho más que otras personas solo para obtener los mismos resultados? TED تبرير جون كان بسيط جدًا: كيف له أن يكون ناجحًا عندما يبذل جهدًا أكبر مما يبذله غيره فقط ليحرز نفس النتائج؟
    Fue enormemente exitoso desde todos los parámetros posibles: 70 millones de visitas. TED كان ناجحًا بشكل كبير بكل المقاييس الممكنة، 70 مليون مشاهدة.
    La arquitectura pública simplemente no es tan exitosa si se trata de arriba a abajo. TED معمار الأبنية العامّة ليس ناجحًا بهذا القدر إذا كان من أعلى لأسفل.
    Un buen hombre, un hombre de éxito, qué tuvo el buen sentido, de ponerle al frente de su imperio. Open Subtitles لقد كان رجلًا طيّبًا, ناجحًا, رجلًا لديه فطنة جيدة.
    He tenido tanto éxito modernizando la cadena de suministro de bebidas que mi trabajo se ha vuelto obsoleto. Open Subtitles لقد كنت ناجحًا في التعبئة لكن مع تطور الطُّرق , أصبحت وظيفتي منتهية
    Esto tuvo éxito en Wonsan, pero no es garantía. Open Subtitles كان هذا ناجحًا في وونسان، ولكنهُ ليسَ ضمانًا.
    Pero me imagino lo gratificante que debe ser para ser un padre, ver a su hijo crecer y tener éxito. Open Subtitles ولكن يمكنني ان اتصور كم هو مُجزٍ بأن تكون أحد الوالدين ترى طفلك يكبر ويصبح ناجحًا
    Vamos a construir el sueño de mi yerno, y va a tener un éxito enorme porque este es un hombre con visión. Open Subtitles نحن نبني حلم زوج ابنتي، وسيكون ناجحًا للغاية لأن هذا رجل ذو نظرة.
    Sabemos que las compañias son expertas en hacer que las personas trabajen en equipos y en redes de colaboración para fabricar productos muy complejos, como autos y computadoras y cuanto más complejos son los productos creados por una sociedad mayor es el éxito de dicha sociedad en el tiempo. TED الآن أحد الأمور التي نعرفها هي أن الشركات بارعة في جعل الأشخاص يعملون معًا في فِرق و شبكات لصنع منتجات معقدة للغاية، مثل السيارات والحواسيب و كلما زاد تعقيد المنتجات التي يصنعها مجتمعٍ ما كان ذلك المجتمع ناجحًا مع مرور الوقت.
    Pero un día estos métodos me harán éxito. Open Subtitles يومًا ما ستجعلني مبادئي ناجحًا
    Toda hija debería ver el éxito de su padre. Open Subtitles على كل ابنة أن ترى والدها ناجحًا.
    El fracaso de este programa durante el tiempo en que estuvo a mi cargo en informar y educar con éxito al electorado americano. Open Subtitles الإخفاق في هذا البرنامج خلال الفترة التي قضيتها مسئولاً عنه في أن أكون ناجحًا في إخبار وتثقيف الأميركيين المصوتين في الانتخابات.
    El fracaso de este programa durante el tiempo en que estuvo a mi cargo en informar y educar con éxito al electorado americano. Open Subtitles الإخفاق في هذا البرنامج خلال الفترة التي قضيتها مسئولاً عنه في أن أكون ناجحًا في إخبار وتثقيف الأميركيين المصوتين في الانتخابات.
    Y fue tan exitoso que se lo nombró obispo de África Occidental. Open Subtitles ولقد كان ناجحًا بما يكفي لتقليده منصب أسقف أفريقيا الغربية
    No siempre fue exitoso. Tuve que ocultarle las criticas de vez en cuando. Open Subtitles هو لم يكَن ناجحًا دائمًا كان يخَفي المراجعات النقدية عليه أحيانًا.
    Y he sido muy exitoso en estos primeros años. TED وكنت ناجحًا بالجمع في السنوات الأولى للمشروع.
    Si eres exitoso es por acción positiva. TED إذا ما كنت ناجحًا فهذا بفضل التمييز الإيجابي.
    Esta prueba fue exitosa no porque fuera precisa, sino porque permitió a estas mujeres expresar una emoción importante -- la de falsa modestia. TED فكان الاختبار ناجحًا ليس لأنه كان دقيقًا، ولكن لأنه سمح لهؤلاء النساء للقيام بأمر مهم للغاية، التباهي المتواضع.
    He tenido una carrera muy larga y exitosa porque he evitado este tipo de intrigas con la prensa. Open Subtitles لقد عملت طويلًا وكان عملي ناجحًا بتجنب مثل هذه المقابلات الصحفية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more