Se reunió con supervivientes del campamento y con numerosos testigos y víctimas de violaciones de los derechos humanos. | UN | واستمع إلى شهادات ناجين من المخيم وإلى العديد من ضحايا انتهاكات حقوق الإنسان والشهود عليها. |
¿Es posible que haya aún otros supervivientes del accidente - por descubrir? | Open Subtitles | أثمّة احتمال لوجود ناجين آخرين من التحطّم لم يكتشفوا بعد؟ |
Como supervivientes de ese legado, celebramos la moratoria sobre los ensayos nucleares. | UN | لقد رحبنا جدا، بوصفنا ناجين من ذلك التراث، بالوقف الاختياري للتجارب النووية. |
También ese día, nuestra Reina y nuestro Primer Ministro se unirán a los sobrevivientes y a sus familiares en un acto conmemorativo solemne que se celebrará en el salón Westminster del Parlamento. | UN | وفي ذلك اليوم أيضا، ستنضم ملكتنا ورئيس وزرائنا إلى ناجين وأسرهم في احتفال رسمي تشهده قاعة وستمنستر البرلمانية. |
Pero, sí penetramos en todos lo edificios circundantes que habían sido evacuados, y buscamos posibles sobrevivientes en esos edificios en los cuales era peligroso entrar. | TED | لكننا جلنا قرب الأبنية المحيطة التي تم إخلاؤها، وبحثنا عن أي ناجين في الأبنية لقد كان ذلك خطيراً جداً. |
El Terrible Pirata Roberts... no toma sobrevivientes. | Open Subtitles | القرصان روبرتس الرهيب لا يأخذ ناجين |
Creo que hay un sobreviviente, te llamo luego. ¿Qué? | Open Subtitles | أي ناجين ، سوف أتصل بكم في وقت لاحق . ماذا؟ |
Como supervivientes de un genocidio, los armenios aplaudimos todos los esfuerzos por prevenir y combatir las actitudes racistas y xenófobas. | UN | وباعتبارنا، نحن الأرمن، ناجين من إبادة جماعية، نرحب بجميع الجهود لمنع ومكافحة مواقف العنصرية وكراهية الأجانب. |
Al menos nueve supervivientes de minas terrestres y otras personas con discapacidad participaron en esas reuniones. | UN | وشارك في تلك الاجتماعات ما لا يقل عن 9 ناجين من الألغام الأرضية وغيرهم من المعاقين. |
Al menos 9 supervivientes de minas terrestres y otras personas con discapacidad participaron en esas reuniones. | UN | وشارك في تلك الاجتماعات ما لا يقل عن 9 ناجين من الألغام الأرضية وغيرهم من المعاقين. |
También informó de que había registrados 807 supervivientes de minas. | UN | كما أفادت السنغال بأنها سجلت 807 أشخاص ناجين من الألغام. |
" Después de la masacre ... tuvimos que vivir en las montañas dos años con otros supervivientes. | UN | اضطررنا للعيش في الجبال لسنتين مع ناجين آخرين. |
Se marchó para organizar un equipo de búsqueda con los mineros y salir a la selva para localizar el lugar del accidente y ver si había supervivientes. | UN | وانطلق لتنظيم فريق بحث مكوّن من عمال المناجم للخروج إلى الأدغال في محاولة للعثور على موقع تحطم الطائرة والبحث عن ناجين. |
El piloto está muerto, pero hay tres sobrevivientes y necesitamos ayuda... | Open Subtitles | طيارنا قد مات لكن هناك ثلاثة ناجين و نحن بجاجة للمساعدة |
Los incendios causados por la caída del avión hacen que la posibilidad de encontrar sobrevivientes del vuelo 221 sea casi nula. | Open Subtitles | النيران بدءت تنتشر فى الحطام من المحتمل ان لا يكون هناك ناجين على قيد الحياه |
Tres de ellos fueron abatidos por las armas de los Tauri. Lo que significa que hay sobrevivientes. | Open Subtitles | قتلوا بواسطة أسلحة التواري إذا مازال هناك ناجين أحرار |
Irán con Fuerzas Especiales, hallarán sobrevivientes, y conseguirán una muestra de sangre de los hiper-sapiens antes de que los misiles crucero destruyan el área a las 0700 horas. | Open Subtitles | أنتما ستذهبان مع القوات الخاصة للعثور على أي ناجين وللحصول على عينة دم |
No es muy profundo. Pero dudo que haya sobrevivientes. | Open Subtitles | المسافة ليست عميقة لكني أشك بوجودة ناجين |
¿Cuál es la situación del impacto? Fue un aterrizaje difícil, no hay radio y no sabemos si hay sobrevivientes. | Open Subtitles | لقد كان هبوطاً صعباً، وفقدنا الاتصال اللاسلكي، ولا نعرف أي شيء عن وجود ناجين |
Seguramente es un sobreviviente y no alguien que nos ayudará. | Open Subtitles | على الأغلب أنهم ناجين من نفس حادث التحطم, وأن لم يكن كذلك, فأنه شخص يمكنه مساعدتنا. |
Ella era una superviviente. Creo que tú ya sabes algo al respecto de eso también. | Open Subtitles | كانت أحد ناجين المجزرة , أعتقد أنك تعرف شيء |
c) En 2012 se habían registrado 12 víctimas, 8 de las cuales habían sobrevivido y las otras 4 habían fallecido. | UN | (ج) أفادت طاجيكستان بأنه في عام 2012، سُجلت 12 حادثة، تتعلق بثمانية ناجين وأربعة أشخاص لقوا حتفهم. |
-Si, atomizadores son las personas que sobrevivieron a las "salpicaduras" y entonces salen corriendo. | Open Subtitles | نعم ناجين الاشخاص الذين ينجنون من الانفجار وبعدها يفرون بعيدا |