"ناخذ" - Translation from Arabic to Spanish

    • tomar
        
    • tomamos
        
    • llevar
        
    • tomarnos
        
    • llevamos
        
    • tomaremos
        
    La verdadera historia, no me digas, Oh, nos conocimos y nos enamoramos, y decidimos tomar todo ese amor Open Subtitles والقصة الحقيقية، ليست، آه، نحن تقابلنا، نحن وقعنا في الحب وقررنا بان ناخذ كل الحب
    Ahora, Louis, tú y yo nos vamos a tomar el resto del día libre. Open Subtitles و الآن يـ لويس دعنا ناخذ باقي اليوم إجازة باقي اليوم إجازة؟
    Así que todo lo que hay que hacer es tomar ese ADN, colocarlo en un vector de terapia génica, como un virus, y ponerlo en las neuronas. TED لذا فكل ما نحتاج اليه هو ان ناخذ هذا الحمض النووي ونقوم بتعديله مخبريا لكي نحوله الى شبيه الفيروسات نضعه على الخلايا العصبية
    tomamos un día a la vez y no lo tomamos muy en serio. Open Subtitles نحن فقط نعيش يوم وبعده يوم ولا ناخذ هذا بـ جديه
    Una vez más, tomamos algo que es seguro y entonces lo hacemos menos seguro a propósito, haciéndonos como resultado a todos menos seguros. TED لذا مرة اخرى ، ناخذ شئ مأمونا و ندعه يفقد الامن بقصد بجعلنا نحن اكثر فقدا للامن تبعا لذلك
    El médico le ha recetado un pan especial... pero nos lo podemos llevar. Open Subtitles الطبيب رتب لها نوعية خاصة من الخبز, ولكن نستطيع أن ناخذ هذا معنا
    Deberíamos tomarnos un tiempo para pensar qué queremos. Open Subtitles ربما يجب علينا ان ناخذ بعض الوقت لتفكير بما نريد
    Oye, Tamecia. ¿Qué dices si llevamos la fiesta a un escenario más grande? Open Subtitles تاميشا , ما رايك ان ناخذ هذه الحفلة الى مسرح اكبر
    Vamos a tomar estos fotosensores de luz azul TED سوف ناخذ تلك المبصرات الضوئية تجاه الضوء الازرق
    Podemos tomar una muestra líquida o podemos tomar un núcleo sólido de la pared. TED اما ان ناخذ عينة سائلة، أو يمكن أن نأخذ قطعة صلبة من الجدار.
    Podemos tomar los procesos algorítmicos de una lengua natural e intentar leer con una computadora, renglón por renglón, y extraer conceptos clave a partir de esto. TED يمكننا أن ناخذ طريقة ترتيب الكلام واللغه إلى نوع من القراءة عن طريق مع جهاز كمبيوتر، سطراً سطراً، لاستخراج المفاهيم الرئيسية منه
    Vamos a tomar un tramo largo de vida de un ratón, básicamente significa que el ratón vive una media de tres años. TED ناخذ هنا فصيلة فئران تعيش طويلاً، أي بمعدّل ثلاث سنوات
    ¿Por qué no vamos a un bar a tomar una copa, que me dices? Open Subtitles لماذا لا نَذْهبُ الي مكان ما و ناخذ شراب؟
    Podemos tomar la autopista pero a esta hora es mejor tomar el "buente". Open Subtitles يمكننا ان ناخذ الطريق السريع لكن فى مثل هذا الوقت من اليوم يستحسن ان ناخذ الدسر
    Luego tomamos ese ADN y lo comparamos con el ADN de los familiares, por supuesto. TED و ناخذ الحمض النووي . و طبعا نقارنه بالحمض النووي الخاص بالعائلات .
    Mientras nos tomamos tiempo para conocernos mejor. Open Subtitles اترك الامر كما هو حتى يمكنا جميعا ان ناخذ بعض الوقت لنتعرف على بعضنا البعض
    Eso debe ser difícil. Oh, cuando Bob se pone tenso tomamos un baño de burbujas juntos. Open Subtitles عندما يتوتر بوب ناخذ حمام من صابون الفقاعات معا
    Les va a llevar un día entero en esa bañera. Open Subtitles دعنا ناخذ اليوم كله فى هذا القارب الصغير
    ¿Puedo llevar una pollita y un pato al teatro? Open Subtitles هل يمكن ان ناخذ البطة و الفرخ معنا للمسرحية
    Sé que estamos nerviosos porque nunca hemos hecho esto pero podemos tomarnos nuestro tiempo. Open Subtitles راسبيوشا , اعلم ان كلانا مرتبك لاننا لم نفعلها من قبل لكن يمكننا ان ناخذ وقتنا عزيزتي وقتنا الجميل
    De vez en cuando todos nos llevamos a casa archivos. Open Subtitles كلنا كنا ناخذ الملفات لمنازلنا كل فينة و الاخرى
    En cuanto lleguemos a Delhi tomaremos el tren a Faridabad. Open Subtitles حالما نصل دلهى سوف ناخذ قطار فريداباك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more