"نارانخو" - Translation from Arabic to Spanish

    • Naranjo
        
    Hace más de dos meses, eI Sr. Román Naranjo compró cuatro prensas hidráulicas. Open Subtitles مـنذ أكثر مـن شهريـن ,السـيد رومـلان نارانخو اشترى أربعة مكابس هيدروليكية
    Red vial: La principal es la carretera de Rivas a Peñas Blancas con el ramal a San Juan del Sur y los caminos en todo tiempo que comunican con El Naranjo, Sapoá y El Ostional. UN شبكة الطرق: أهمها الطريق الممتد من ريفاس الى بينياس بلانكاس، والطريق الفرعي المؤدي الى سان خوان ديل سور، والطرق المفتوحة على مدار السنة التي تربط إل نارانخو وسابوا وإل أوستيونال.
    Fermat, Román Naranjo, como se llame, no quiere gastarnos una broma. Open Subtitles فورمات رومـلان نارانخو , أيـاً كان أسـمه لا يـرد أن يلعب معنا لــعبه
    Presenta características similares al sector Peñas Blancas-El Naranjo. UN وتماثــل هــذه التضاريــس فــي خصائصهــا تضاريــس قطــاع بينيــاس بلانكاس - إل نارانخو.
    - S. E. el Sr. Fernando Naranjo Villalobos, Ministro de Relaciones Exteriores de Costa Rica; UN - سعادة السيد فرناندو نارانخو فيلالوبوس، وزير خارجية كوستاريكا؛
    Sr. Naranjo, su hija sigue estable. Open Subtitles سيـد نارانخو , أبنتك حالتها مستـقرة
    Relieve: El sector Peñas Blancas-El Naranjo es prácticamente llano, siguiendo hacia el Océano Pacífico algunas elevaciones hasta de 600 metros con pendientes suaves entre el 10% y el 30%. UN التضاريس: يتكون كامل قطاع بينياس بلانكاس - إل نارانخو من سهول تمتد الى المحيط الهادئ، مع بعض المرتفعات التي تصل الى علو ٦٠٠ متر مع وهاد تتراوح بين ١٠ و ٣٠ في المائة.
    Tiene la palabra el Ministro de Relaciones Exteriores y Culto de Costa Rica, Su Excelencia el Sr. Fernando Naranjo Villalobos, quien va a presentar el mencionado proyecto de resolución. UN أعطي الكلمة لوزير الشؤون الخارجية وشؤون العبادة في كوستاريكا، سعادة السيد فرناندو نارانخو فيالوبوس، لعرض مشروع القرار A/49/L.35.
    El Sr. Naranjo Villalobos (Costa Rica), Vicepresidente, ocupa la Presidencia. UN تولى الرئاسة نائب الرئيس السيد نارانخو فيلالوبوس )كوستاريكا(.
    En juicio celebrado el 22 de febrero en el Tribunal Municipal de La Palma, Arroyo Naranjo, La Habana, fue condenado a 14 meses de prisión bajo cargos de resistencia y desacato a la autoridad. UN وفي المحاكمة التي أجريت يوم ٢٢ شباط/فبراير، في محكمة بلدية لابالما بمقاطعة أرويو نارانخو بمحافظة هافانا، حُكم عليه بالسجن لمدة ١٤ شهرا بتهمة مقاومة وتحدي السلطة.
    Entre los días 14 y 17 de octubre de 1997 se efectuó una visita oficial del Dr. Fernando E. Naranjo Villalobos, Ministro de Relaciones Exteriores y Culto de la República de Costa Rica, a la Federación de Rusia. UN قام الدكتور فرناندو إ. نارانخو فيالوبوس، وزير الخارجية والعبادة في جمهورية كوستاريكا بزيارة الاتحاد الروسي في الفترة من ١٤ إلى ١٧ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٧.
    Evgueny M. Primakov y de Costa Rica Fernando E. Naranjo Villalobos subrayaron la importancia de la tradición más que secular de los contactos y lazos entre los dos Estados, cuyo ciento veinticinco aniversario fue ampliamente conmemorado este año en ambos países. UN بريماكوف ووزير خارجية كوستاريكا ف. نارانخو فيالوبوس أهمية الاتصالات والروابط بين الدولتين التي تزيد تقاليدها عن قرن كامل، والتي يجري الاحتفال بذكراها السنوية اﻟ ١٢٥ هذا العام في كلا البلدين على نطاق واسع.
    Evgueny M. Primakov y Fernando E. Naranjo Villalobos firmaron el Convenio de la Supresión de Visas para los Pasaportes Diplomáticos y de Servicio y el Programa de Cooperación Cultural y Científica para los años 1998-2000. UN بريماكوف وفرناندو ف. نارانخو فيالوبوس على اتفاق إلغاء التأشيرات للجوازات الدبلوماسية وجوازات المهام الرسمية وعلى برنامج التعاون الثقافي والعلمي للفترة ١٩٩٨-٢٠٠٠.
    (Firmado) Evgueny M. PRIMAKOV (Firmado) Fernando E. Naranjo VILLALOBOS UN )توقيع( فرناندو إ. نارانخو فيالوبوس )توقيع( إيفيجيني م.
    55. En el departamento de Nariño, la construcción del canal Naranjo en la cuenca del río Patia por una empresa maderera ha modificado el equilibrio hidrológico de los ríos y ha tenido consecuencias ecológicas trágicas para las poblaciones de la región. UN ٥٥- وفي اقليم نارينيو كان ﻹنشاء قناة نارانخو في حوض نهر باتيا من جانب شركة تستغل الحطب آثار ايكولوجية مآساوية بالنسبة لسكان المنطقة إذ أنه غير التوازن الهيدرولوجي للمجاري المائية.
    El Ministro de Relaciones Exteriores y Culto de Costa Rica, Dr. Fernando Naranjo Villalobos, presidió la sesión oficial y el debate abierto sobre la situación en Bosnia y Herzegovina celebrados el 19 de diciembre. UN ورأس وزير خارجية كوستاريكا، دكتور فرناندو نارانخو فيللالوبوس الجلسة الرسمية والمناقشة المفتوحة المعقودتين يوم ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر بشأن البوسنة والهرسك.
    El Ministro de Relaciones Exteriores y Culto de Costa Rica, Dr. Fernando Naranjo Villalobos, presidió la sesión oficial y el debate abierto sobre la situación en Bosnia y Herzegovina celebrados el 19 de diciembre. UN وترأس وزير خارجية كوستاريكا، دكتور فرناندو نارانخو فيللالوبوس الجلسة الرسمية والمناقشة العلنية المعقودتين يوم ٩١ كانون اﻷول/ ديسمبر بشأن البوسنة والهرسك.
    Sr. Naranjo, escúcheme. Open Subtitles سيـد نارانخو , أنصت لي
    Buenas noches, Sr. Naranjo. Open Subtitles مساء الخير، السيد نارانخو.
    Se denunciaron así casos como el de Edith Lupe, miembro de la Confederación de Trabajadores Democráticos en Arroyo Naranjo, La Habana, quien fue citada el 24 de mayo de 1994 por el Departamento de Seguridad del Estado, donde se le amenazó con ser procesada y con ser objeto de un acto de repudio si continuaba sus actividades sindicales. UN ١٩ - وعليه، قدمت شكاوى في حالات مثل حالة إديت لوبي، وهي عضو في اتحاد العمال الديمقراطيين في دائرة أرويو نارانخو من هافانا. فقد استدعيت في ٢٤ أيار/مايو ١٩٩٤ الى دائرة أمن الدولة حيث هددت بمقاضاتها وتعريضها ﻷحد " أعمال الرفض " إذا ما واصلت أنشطتها النقابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more