"نازيين" - Translation from Arabic to Spanish

    • nazis
        
    • nazi
        
    • neonazis
        
    Llevo dos semanas trabajando para la junta, pero estos son como nazis. Open Subtitles لقد عملت لصالح الطمغة العسكرية الحاكمة لمدة أسبوعين ولكنهم في الحقيقة نازيين
    Caminó desde muy lejos para buscarnos con nuestro perro Rummler para volver a trabajar pero no nazis. Open Subtitles وكل ما بالمزرعة من مشمش وما عدا شاحنة من البصل ونحن بالطبع، ونحن ألمان ولسنا نازيين
    Algunos quieren ser más nazis que Hitler. Open Subtitles من يعرف ماذا يحب الناس؟ يريدون أن يكونوا نازيين أكثر من هتلر
    ¡Había nazis en la fiesta! Sabía que lo lograrías. Open Subtitles كان هناك نازيين يَختفونَ في فتنكَ عَرفتُ بأنّك تَعمَلُ ذلك
    Tendría su faja en y nos informaría que él no era un nazi, el Ayuntamiento no lo era. Open Subtitles كان يرتدى وشاحاً فوق بذلته وقد أوضح لنا أنه ليس نازياً كما أوضح اعضاء مجلس المدينة أنهم ليسوا نازيين ايضاً
    En el comportamiento hacia las criaturas, todos los hombres eran nazis. Open Subtitles في سلوك الناس تجاه المخلوقات، جميعهم نازيين.
    y muchos que se llamaban cristianos también eran, al menos políticamente, nazis. Open Subtitles والعديد ممن كان يدعون بأنهم مسيحيون ، كانوا أيضًا ،على الأقل نازيين من الناحية السياسية
    Tenían médicos nazis que curaban piernas nazis para que pudiesen caminar enojados. Open Subtitles كان لديهم أطباء نازيين يقوموا بمعالجة سيقان النازيين حتى يستطيعو التجول والتصرف بشكل سيئ
    Mis padres eran famosos cazadores de nazis, así que no estaban mucho en casa Open Subtitles أبواي كانا صيادين نازيين مشهورين لذلك لم يتواجدا بالأرجاء كثيرا
    Pero creo que nunca has apreciado de verdad los sacrificios que hice para ser una cazadora famosa de nazis. Open Subtitles لكن أظنكِ قد قدرتي أبداً التضحيات التي عملتها لأكون صيادة نازيين شهيرة
    Vamos, son nazis. O al menos simpatizantes. Open Subtitles اوه , ما بك , لقد كانوا نازيين .أو على الأقل متعاطفين مع النازية
    Bien, lo admito, nazis de los pezones. Open Subtitles حسناً اعترف بذلك يا نازيين الصدر
    Idiotas nazis nigromantes? Open Subtitles مستحضري أرواح نازيين أوغاد؟ اعفني من هذا
    Dos oficiales nazis están viendo las calaveras en sus insignias. Open Subtitles ضابطين نازيين ينظرون على الجماجم التي سببتها شارتهم
    Todos eran nazis, igual que en el sector este, y de repente son todos comunistas. Open Subtitles أنتم كنتم نازيين في الجزء الغربي، والآن أصبحتم اشتراكيين..
    Pocos Alemanes, nazis o no, lograban escapar el temido golpe en la puerta. Open Subtitles عدد قليل من البالغين الألمان – نازيين أم لا – أفلتوا من طرق الرعب على الباب.
    Hay muchas amenazas, ministro de Comercio, en particular de agentes nazis buscando desestabilizarnos y culpar de sus crímenes a los subversivos. Open Subtitles ثمة العديد من التهديدات يا وزير التجارة ناهيك عن عملاء نازيين يحاولون زعزعة استقرارنا وإلقاء للوم جرائمهم على المخربين
    Veo que aún apoyas a los perdedores, nazis y confederados. Open Subtitles لازلت تدعم الفاشلين كما أرى، نازيين وحلفاء
    Sí. Eran nazis. - Nigromantes nazis. Open Subtitles مستحضرين أرواحٍ نازيين لديهم سحرٌ أسود يستخدمونه في الغالب على الموتى
    Sí, hombres lobo nazi. Open Subtitles أجل، مستذئبين نازيين
    ¡Eso convierte a la gente en nazi! Open Subtitles هو الذي يجعل الاشخاص نازيين
    Y no debe sorprenderles que mi primera novela a los 16 era sobre los neonazis que tomaban Nigeria para instituir el Cuarto Reich. TED و لا يجب أن يفاجئكم إذن أن أول رواية لي في سن ال16 كانت عن نازيين جدد يستولون على نيجيريا و يؤسسوا الرايخ الرابع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more