"ناسي" - Translation from Arabic to Spanish

    • mi gente
        
    • mi pueblo
        
    • olvidadizo
        
    • mis personas
        
    Ahora, como Rey de la nieve, Debo poner a mi gente a salvo. Open Subtitles الآن، كملك ثلجِ، أنا يَجِبُ أَنْ آخذَ ناسي إلى مكان أمين.
    mi gente me manda a la Torre de Marfil a ver a la Emperatriz, por ayuda. Open Subtitles ناسي يرسلونني إلى البرج العاجي، إلى الإمبراطورة، للمساعدة.
    Esas magias se perdieron hace tiempo, hasta para mi gente. Open Subtitles كلا لا أستطيع أولئك السحرة مفقودين لمدة طويلة حتي إلي ناسي
    No puedo saber el destino de mi pueblo parecen sufrir más que para tener éxito Open Subtitles أنا لا يمكنني معرفة مصيري من ناسي يبدون يعانون أكثر من أن ينجحون
    Oh, que olvidadizo soy. Open Subtitles أوه ، يالي من ناسي
    Y si te permito volar, dejaras a mi gente en paz. Open Subtitles أنت سَتَتْركُ ناسي بدون تدخّل. وإلاَّ الذي؟ لا يَعتقدُ أنا لا أَستطيعُ إيذائك.
    mi gente quería asegurarse que la operación siguiera de acuerdo al plan. Open Subtitles أراد ناسي أن يطمأنوا ان العملية سارت وفق الخطة
    mi gente, que, por cierto, comparte información conmigo, acaba de localizar la guarida del grupo. Open Subtitles إلى أين أنت ذاهب؟ إلى ناسي ، الذين يشاركونني بالمعلومات، بالمناسبة حددوا موقع منزل آمن للعصابة.
    Decirme qué hacer. ¡No me jodas! ¡Estoy aquí con mi gente! Open Subtitles تُخبرني بما يجب عليّ فعله ، سحقاً لي أنا هنا مع ناسي
    Ángel debía pagar por lo que le hizo a mi gente. ¿Y yo? Open Subtitles (إنجل) كان مفارض أن يدفع ما هو يفعله إلي ناسي ؟
    Debo ayudar a mi gente. Dirigios hacia el norte a través del bosque. Open Subtitles علي أنْ أُساعد ناسي - توجهوا شمالاً عبر الغابة -
    Le diré a mi gente que mantenga los ojos bien abiertos. Open Subtitles سأخبر ناسي لإبقاء عيونهم مفتوحة
    No te dejaré asesinar a mi gente. Open Subtitles - [همهمات نولان] - أنا سوف لن أتركك تقتل ناسي.
    El rabino se para y dice: "Por Dios, mi gente me necesitará." Open Subtitles الحبر يَقُولُ، " ناسي يَحتاجونَني. "
    mi gente de China vendrá por tí. Open Subtitles ناسي مِنْ الصين يَجيءُ wlll من أجلك.
    Unió nuestras tierras y es un héroe para mi gente. Open Subtitles وحّد ياندسنا وبطل إلى ناسي.
    Solo tengo que hablar con mi gente. Open Subtitles عليّ التكلّم مع ناسي فحسب
    En nombre de los ciudadanos de Orban, gracias por la experiencia que me han dado a mí y a mi pueblo. Open Subtitles نيابة عن مواطنين أوربان أحبّ ان أشكركم للتجربة التي أعطيتني وإلى ناسي
    "Pero, ¿quién soy yo y quién es mi pueblo para que podamos ofrecer tan generosamente todo esto? Open Subtitles لكن من أنا ومن هم ناسي يجبُ أن تعامل مع ذلك بطيبه خاطر بعد تلك الطريقه؟
    Tengo una obligación hacia mi pueblo. Mi saber es importante para él. Open Subtitles عندي واجب إلى ناسي معرفتي مهمة إليهم
    Estoy tan olvidadizo últimamente. Open Subtitles جداً ناسي هذه الأيام
    Sin embargo., algunas de mis personas Están comenzando a apostarle a ella:, sumé dos más dos., y... Open Subtitles على أية حال، بعض من ناسي بدأوا يضعون مالاً عليها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more