Quisiera compartir con ustedes esta mañana algunas historias sobre el océano durante mi trabajo como fotógrafo para la revista National Geographic. | TED | أود أن أشاطركم هذا الصباح بعض الحكايات عن المحيطات من خلال عملي كمصور حتى اليوم لمجلة ناشيونال جيوغرافيك |
Querido diario, hoy vi en la biblioteca una foto de National Geographic de una mujer cuyos pezones también le cubrían todo el pecho. | Open Subtitles | يومياتي العزيزة : اليوم في مكتبة المدرسة رأيت صورة في مجلة ناشيونال جيوغرافيك لـ امرأة مع حلمات تغطي معظم ثدييها |
Mi fantasía sería tomar el trabajo... de mis amigos fotógrafos en National Geographic... y amplificar su mensaje en términos de magnitud. | Open Subtitles | وسيكون لي الخيال يكون لاتخاذ عمل أصدقائي مصور في ناشيونال جيوغرافيك وتضخيم رسالة عن طريق أوامر من حجمها. |
Y entonces se me ocurrió que respondería a las preguntas, y podría dar las gracias a mis patrocinadores, como National Geographic y Lindbergh. | TED | ولذا فإنني أحسب فقط كنت قد أجاب على الأسئلة، وسأكون قادرا على الممولين أشكر بلدي، مثل ناشيونال جيوغرافيك ويندبيرغ. |
Aquí hay un clip de una película de National Geographic que salió en 1999. | TED | وفيما يلي مقطع من فيلم ناشيونال جيوغرافيك صور في عام 1999. |
A principios de este año, la revista National Geographic me asignó un trabajo en Baja California. | TED | في وقت ما خلال هذه السنة، كنت في مهمة لمجلة ناشيونال جيوغرافيك في ولاية باجا كاليفورنيا. |
Esta es la historia de la portada de la edición de enero de 2016 de National Geographic. | TED | هذا عنوان الغلاف لإصدار يناير 2016 من ناشيونال جيوغرافيك. |
National Geographic nos ayudará con educación y, claro, con exploración. | TED | ستقوم ناشيونال جيوغرافيك بمساعدتنا في المعرفة والاستكشاف طبعا. |
(Video). Hola. Soy Keith Bellows con la Unidad de Investigación de la National Geographic. | TED | فيديو: مرحبا ,هنا كيث بيلوز بصحبة وحدة تحقيق ناشيونال جيوغرافيك. |
Lo que tratamos finalmente de hacer en National Geographic es, creemos que los políticos nunca lograrán nada. | TED | ولذلك، ما نحاول أن نفعله في ناشيونال جيوغرافيك في النهاية هو أننا نؤمن بأن السياسيين لن ينجزوا أي شيء |
Sin embargo un film que hicimos todavía se transmite por National Geographic. | TED | ومع ذلك ، فإن الفيلم الذى قمنا بتصويرة لا يزال يبث على قناة ناشيونال جيوغرافيك. |
Esto se terminó convirtiendo en la nota de portada para National Geographic. | TED | وقد انتهى الامر بان تصبح هذه القضية قصة الغلاف في ناشيونال جيوغرافيك |
Esta terminó siendo la imagen principal en la nota sobre la pesca global en National Geographic. | TED | وهذا انتهى به الأمر إلى صورة تعرض في قسم القصص العالمية للاسماك في ناشيونال جيوغرافيك. |
Ellos estaban como un par de búfalos en un especial de National Geographic. | Open Subtitles | كانوا مثل زوج الوحوش المفترسة على قناة ناشيونال جيوغرافيك |
Deberías buscar trabajo en National Geographic. | Open Subtitles | لابد أن أكلفك بالعمل مع محطة ناشيونال جيوغرافيك |
Sabes, en programas como National Geographic... donde hay moscas por todas partes y niños pobres... | Open Subtitles | أنت تعرف ناشيونال جيوغرافيك التي تظهر منازل الفقراء هناك |
Martin es de National Geographic. | Open Subtitles | هذا هو السيد مارتن من قناة ناشيونال جيوغرافيك |
El National Geographic es muy respetado. | Open Subtitles | قناة ناشيونال جيوغرافيك إنها قناة محترمة |
Este es Martin, del canal National Geographic. | Open Subtitles | هذا مارتن من قناة ناشيونال جيوغرافيك العلمية |
Necesitamos toda la ayuda posible, de un medio como el National Geographic. | Open Subtitles | نحن بحاجة إلى كل مساعدة ممكنة من هذه القناة الرئيسية ناشيونال جيوغرافيك |
Si se ve en el National Geografic. | Open Subtitles | في ناشيونال جيوغرافيك بعض من الشكل |