si yo soy maduro al respecto, y tu eres madura al respecto, los dos somos maduros podremos lograr cierta maduracion. | Open Subtitles | طالما انا مازالت ناضج حوله انتى ستكونى ناضجه حوله كل من نضج نستطيع ان نحقق هدف ناضج فيه مؤكد |
No estás actuando de forma muy digna para ser una mujer madura. | Open Subtitles | يا يسوع , انت لا تتصرفين بوقار كامرأه ناضجه |
A los 24 ella es madura. | Open Subtitles | في الرابعه والعشرين ناضجه تماما |
-Mike... Sabes, soy una Mujer adulta. No puedes decirme que tengo que hacer. | Open Subtitles | أتعرف، أنا إمرأه ناضجه لا يمكنكَ أن تملي علي ما أفعله |
Pero ya soy adulta y necesito tomar mis propias decisiones, aunque sean incorrectas. | Open Subtitles | ولكني ناضجه الآن وأريد القيام باتخاذ قرارتي, حتى ولو كانت القرارت الخاطئه |
Me ha dicho que sus... que sus huevos son como ciruelas muy maduras. | Open Subtitles | أخبرتني بأن بيضاتها مثل البرقوق ناضجه للغاية |
Y yo era una niña inmadura que no entendía el documento que estaba firmando. | Open Subtitles | و أنا كنت طفلة غير ناضجه لم تفهم الوثيقة التي كانت ستوقعها |
Lo siento, si ella no es lo suficientemente madura, para darse cuenta de la necesidad de un contrato, no es lo suficientemente madura, para tener a nuestro bebe. | Open Subtitles | انا آسف لو انها ليست ناضجه كفايه لترى الضروره من وجود عقد فإنها ليست ناضجه كفايه لتحمل بطفلنا |
Estoy intentando tener una relación madura con un adulto. | Open Subtitles | انا احاول ان ابني علاقه ناضجه مع شخص ناضج |
Entonces... ¿soy lo suficientemente madura para manejar misteriosos códigos de asesinos muertos, pero no lo bastante para un drama de pareja? | Open Subtitles | اذا أنا ناضجه بما يكفي لأفك شفرة غامضة حول قتله أموات لكن ليس بما يكفي لأتحمل دراما العلاقات ؟ |
Me dijiste que eras suficientemente madura como para manejar esto. | Open Subtitles | لقد أخبرتنى انك ناضجه كفاية لتستطيعى التعامل مع وضعنا |
Katie es lo bastante madura para saber que cuando se trata de hombres, no importa. | Open Subtitles | اجل حسنا كاتي ناضجه كي تعرف انه عندما لتعلق الامر بالرجال لايهم |
A nadie le gusta ver una linda fruta madura marchitarse en el árbol. | Open Subtitles | لا أحد يحب رؤية فاكهه ناضجه وهي تذبل في الغصن |
24, pero es extremadamente madura. | Open Subtitles | اربعه وعشرين سنه و لكنها ناضجه تماما |
De una manera sensible y madura ¡Espera! | Open Subtitles | و أنا مؤهل للتعامل مع الحالات الصعبه بطريقه حساسه و ناضجه إنتظري ... |
Si tienes que llamar a mamá y a papá tal vez no eres lo bastante madura para cuidar de mí en lo absoluto. | Open Subtitles | إذا أتصلتي بأمي وأبي , فأنك غير ناضجه كفاية لمجالستي مطلقاً . |
Es una mujer adulta haciendo cosas de adultos. | Open Subtitles | انها أمراه ناضجه تقوم بعمل المرأه الناضجه |
Pero eres casi adulta ya, así que deberías saber que esa chica que conociste hoy en la fiesta de Ethel, | Open Subtitles | و لكنك أوشكتى أن تصبحى ناضجه لذلك يجب أن تعرفى أن الفتاه التى قابلتيها اليوم فى حفل إيثيل |
Clennam. Sé que parezco pequeña, pero ya soy adulta. | Open Subtitles | أعلم بأني صغيرة ولكني ناضجه جداً. |
Creemos que, mientras se estaba muriendo, se volcó un tarro de setas maduras. | Open Subtitles | نعتقد أنها كانت تموت بسبب أنها إرتطمت ببرطمان فطريات ناضجه |
Me crees una idiota inmadura que no es confiable para decidir qué es lo mejor. | Open Subtitles | هذا ماتعتقدينه تعتقدين انني الكسوله الغير ناضجه التي لا تعرف مصلحتها |