"ناقد" - Translation from Arabic to Spanish

    • crítico
        
    • crítica
        
    • critico de
        
    • críticos
        
    • criticos
        
    un crítico literario y teatral, que enseña estética a estudiantes en la universidad. Open Subtitles ناقد أدبي و مسرحي تلقي محاضرات في علم الجمال لطلّاب الجامعة
    Nada, es que viene un crítico de comida y tengo poca ayuda, es todo. Open Subtitles لا شيء، الأمر أنني بصدد استقبال ناقد طعام وتعوزني المساعدة، ليس إلا.
    Opino que es necesario realizar un examen crítico del funcionamiento de los mecanismos actuales antes de decidir sobre nuevas estructuras. UN وأعتقد أنه من المستصوب إجراء استعراض ناقد لﻵليات العاملة حاليا قبل أن نقرر إنشاء هياكل جديدة.
    El Comité Especial es la instancia adecuada para examinar de manera constructiva y, en caso necesario, crítica las preocupaciones de los distintos Estados interesados. UN واللجنة المخصصة هي الهيئة المناسبة للنظر بأسلوب بناء في مشاغل مختلف الدول المعنية، وإذا اقتضى اﻷمر، بأسلوب ناقد.
    hay que impresionar a este cliente, es un critico de la comida local. Open Subtitles يجب أن نبهر هذا العميل حقاً إنه ناقد طعام محلي
    En segundo lugar, cuando se termina el estudio, se lo somete a un examen crítico antes de que el departamento interesado certifique que es apropiado publicarlo. UN ثانيا، إذا اكتملت الدراسة، فإنها تخضع لاستعراض ناقد قبل أن تصادق الادارة المعنية عليها بوصفها صالحة للنشر.
    En segundo lugar, cuando se termina el estudio, se lo somete a un examen crítico antes de que el departamento interesado certifique que es apropiado publicarlo. UN ثانيا، إذا اكتملت الدراسة، فإنها تخضع لاستعراض ناقد قبل أن تصادق الادارة المعنية عليها بوصفها صالحة للنشر.
    A finales de año se hará un examen detallado y crítico de la Operación. UN ٥٢٣ - ويعتزم إجراء استعراض ناقد مفصل للعملية في آخر هذا العام.
    El abogado también aportó el testimonio pericial de un crítico de arte conocido mundialmente que rechazó las afirmaciones del perito de la acusación. UN وقدم المحامي أيضاً شهادة خبير وهو ناقد فني معروف على المستوى الدولي، رفض مزاعم خبير الادعاء.
    :: El examen crítico y la mejora de la rendición de cuentas y de la delegación de autoridad, reforzando al mismo tiempo los mecanismos de control interno; UN :: إجراء استعراض ناقد وتعزيز المساءلة وتفويض السلطة مع تعزيز آليات الرقابة الداخلية
    Y nos proviene, no de un filósofo de arte, no de un teórico del arte postmoderno o de un pomposo crítico de arte. TED حصلنا عليها ليس من فيلسوف في الفن، وليس من مُنظري فن ما بعد الحداثة أو ناقد عظيم في الفن.
    Es un crítico de medios pro-amateur, o pro-am, que tiene esta alta tasa de exposición. TED انه ناقد اعلامي ،مناصر للهواة وللذاتية و الذي لديه معدل معين.
    Un crítico de la ruputura llamó a los que la favorecían... Amo esta frase... "el cobarde cerebro de lagarto parroquial de la Gran Bretaña". TED وسمى ناقد لهذا التفكك بأولئك الذين يفضلون، أنا أحب هذه الجملة، محدود التفكير الخائف عقل سحلية بريطانيا،
    Ese título, esa frase, proviene de un crítico, uno de los primeros, y este es un pasaje que adoro, y me gustaría leerlo para ustedes. TED هذا العنوان ، هذه العبارة ، أتت من ناقد سابقاً وهذه عبارة أحب واود أن أقراءها لكم
    Cuando mi primera novela escrita en inglés salió en América, escuché un interesante comentario de un crítico literario. TED عندما صدرت أول رواية لي مكتوبة باللغة الانجليزية في أمريكا, سمعت تعليقا مثيرا للاهتمام من ناقد أدبي.
    No es que me disguste que sea crítico, pero nadie con esa conocida actitud suya... Open Subtitles . وأخذ إبنتك إلى المسرح .... ليس الأمر أنى أعترض على كونه ناقد
    - Es la primera vez que conozco a un crítico. - Los bosques están llenos. Open Subtitles . لم يسبق لى مقابلة ناقد فنى - . الغابة مليئة بهم -
    Sí, y soy consciente de que no es muy popular el decir... que la actual cúpula dirigente no contará sin ninguna oposición o crítica. Open Subtitles نعم , نعم , وأنا مدرك وليس بالشيء الشعبي أن تترك الحكومة الحالية بلا معارض أو ناقد
    Si pero no de una crítica mala Open Subtitles لا أريد أن يتم الحكم علي من خلال ناقد سمين جاهل
    Tengo a un crítico gastronómico muy importante invitado esta noche, un marido fuera de la ciudad y a un tío que está vendiendo a su amigo a cambio de una buena crítica. Open Subtitles لدي ناقد مهم قادم الليلة زوج خارج المدينة و عم يبعد صديقه من أجل نقد جيد
    ahora, entiendan que el problema es que hay demasiados criticos, la personas no saben quien realmente es un critico de comida. Open Subtitles الأن، المشكلة هي عندما يكون هناك الكثير من النقاد الناس تجهل من هو ناقد الطعام الحقيقي
    Los del Times son unos críticos frustrados con granos en el culo, que no acabaron Arte. Open Subtitles النيويورك تايمز ناقد محبط لديه بثور في مؤخرته أخفق في كلية الفنون.
    - No me importa la opinión de los criticos. Open Subtitles لا تعتقد أني وقح ، لكن لا يهمني ما يقوله آي ناقد فني

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more