un crítico literario y teatral, que enseña estética a estudiantes en la universidad. | Open Subtitles | ناقد أدبي و مسرحي تلقي محاضرات في علم الجمال لطلّاب الجامعة |
Nada, es que viene un crítico de comida y tengo poca ayuda, es todo. | Open Subtitles | لا شيء، الأمر أنني بصدد استقبال ناقد طعام وتعوزني المساعدة، ليس إلا. |
Opino que es necesario realizar un examen crítico del funcionamiento de los mecanismos actuales antes de decidir sobre nuevas estructuras. | UN | وأعتقد أنه من المستصوب إجراء استعراض ناقد لﻵليات العاملة حاليا قبل أن نقرر إنشاء هياكل جديدة. |
El Comité Especial es la instancia adecuada para examinar de manera constructiva y, en caso necesario, crítica las preocupaciones de los distintos Estados interesados. | UN | واللجنة المخصصة هي الهيئة المناسبة للنظر بأسلوب بناء في مشاغل مختلف الدول المعنية، وإذا اقتضى اﻷمر، بأسلوب ناقد. |
hay que impresionar a este cliente, es un critico de la comida local. | Open Subtitles | يجب أن نبهر هذا العميل حقاً إنه ناقد طعام محلي |
En segundo lugar, cuando se termina el estudio, se lo somete a un examen crítico antes de que el departamento interesado certifique que es apropiado publicarlo. | UN | ثانيا، إذا اكتملت الدراسة، فإنها تخضع لاستعراض ناقد قبل أن تصادق الادارة المعنية عليها بوصفها صالحة للنشر. |
En segundo lugar, cuando se termina el estudio, se lo somete a un examen crítico antes de que el departamento interesado certifique que es apropiado publicarlo. | UN | ثانيا، إذا اكتملت الدراسة، فإنها تخضع لاستعراض ناقد قبل أن تصادق الادارة المعنية عليها بوصفها صالحة للنشر. |
A finales de año se hará un examen detallado y crítico de la Operación. | UN | ٥٢٣ - ويعتزم إجراء استعراض ناقد مفصل للعملية في آخر هذا العام. |
El abogado también aportó el testimonio pericial de un crítico de arte conocido mundialmente que rechazó las afirmaciones del perito de la acusación. | UN | وقدم المحامي أيضاً شهادة خبير وهو ناقد فني معروف على المستوى الدولي، رفض مزاعم خبير الادعاء. |
:: El examen crítico y la mejora de la rendición de cuentas y de la delegación de autoridad, reforzando al mismo tiempo los mecanismos de control interno; | UN | :: إجراء استعراض ناقد وتعزيز المساءلة وتفويض السلطة مع تعزيز آليات الرقابة الداخلية |
Y nos proviene, no de un filósofo de arte, no de un teórico del arte postmoderno o de un pomposo crítico de arte. | TED | حصلنا عليها ليس من فيلسوف في الفن، وليس من مُنظري فن ما بعد الحداثة أو ناقد عظيم في الفن. |
Es un crítico de medios pro-amateur, o pro-am, que tiene esta alta tasa de exposición. | TED | انه ناقد اعلامي ،مناصر للهواة وللذاتية و الذي لديه معدل معين. |
Un crítico de la ruputura llamó a los que la favorecían... Amo esta frase... "el cobarde cerebro de lagarto parroquial de la Gran Bretaña". | TED | وسمى ناقد لهذا التفكك بأولئك الذين يفضلون، أنا أحب هذه الجملة، محدود التفكير الخائف عقل سحلية بريطانيا، |
Ese título, esa frase, proviene de un crítico, uno de los primeros, y este es un pasaje que adoro, y me gustaría leerlo para ustedes. | TED | هذا العنوان ، هذه العبارة ، أتت من ناقد سابقاً وهذه عبارة أحب واود أن أقراءها لكم |
Cuando mi primera novela escrita en inglés salió en América, escuché un interesante comentario de un crítico literario. | TED | عندما صدرت أول رواية لي مكتوبة باللغة الانجليزية في أمريكا, سمعت تعليقا مثيرا للاهتمام من ناقد أدبي. |
No es que me disguste que sea crítico, pero nadie con esa conocida actitud suya... | Open Subtitles | . وأخذ إبنتك إلى المسرح .... ليس الأمر أنى أعترض على كونه ناقد |
- Es la primera vez que conozco a un crítico. - Los bosques están llenos. | Open Subtitles | . لم يسبق لى مقابلة ناقد فنى - . الغابة مليئة بهم - |
Sí, y soy consciente de que no es muy popular el decir... que la actual cúpula dirigente no contará sin ninguna oposición o crítica. | Open Subtitles | نعم , نعم , وأنا مدرك وليس بالشيء الشعبي أن تترك الحكومة الحالية بلا معارض أو ناقد |
Si pero no de una crítica mala | Open Subtitles | لا أريد أن يتم الحكم علي من خلال ناقد سمين جاهل |
Tengo a un crítico gastronómico muy importante invitado esta noche, un marido fuera de la ciudad y a un tío que está vendiendo a su amigo a cambio de una buena crítica. | Open Subtitles | لدي ناقد مهم قادم الليلة زوج خارج المدينة و عم يبعد صديقه من أجل نقد جيد |
ahora, entiendan que el problema es que hay demasiados criticos, la personas no saben quien realmente es un critico de comida. | Open Subtitles | الأن، المشكلة هي عندما يكون هناك الكثير من النقاد الناس تجهل من هو ناقد الطعام الحقيقي |
Los del Times son unos críticos frustrados con granos en el culo, que no acabaron Arte. | Open Subtitles | النيويورك تايمز ناقد محبط لديه بثور في مؤخرته أخفق في كلية الفنون. |
- No me importa la opinión de los criticos. | Open Subtitles | لا تعتقد أني وقح ، لكن لا يهمني ما يقوله آي ناقد فني |