"ناقش المجلس" - Translation from Arabic to Spanish

    • el Consejo examinó el
        
    • la Junta examinó
        
    • el Consejo debatió
        
    • se debatieron
        
    • ésta examinó el
        
    • el Consejo examinó la
        
    • el Consejo examina la
        
    • la Junta había examinado el
        
    • Consejo celebró un debate sobre
        
    • examinado la
        
    El 22 de marzo, el Consejo examinó el informe del Secretario General sobre la Misión de las Naciones Unidas en Liberia (UNMIL). UN في 22 آذار/مارس، ناقش المجلس تقرير الأمين العام عن بعثة الأمم المتحدة في ليبريا.
    En su 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo examinó el tema 10 del programa conjuntamente con los temas 9 y 11. UN 79 - وفي الجلسة 38، المعقودة في 22 تموز/يوليه، ناقش المجلس البند 10 من جدول الأعمال بالاقتران مع البندين 9 و 11.
    En relación con el tema de actividades de cooperación técnica, la Junta examinó el informe sobre asistencia al pueblo palestino. UN ٠١ - وقد ناقش المجلس التقرير المتعلق بتقديم المساعدة للشعب الفلسطيني في إطار البند الخاص بالتعاون التقني.
    De conformidad con una petición formulada por escrito por siete miembros de la Junta Ejecutiva, la Junta examinó el primer marco de cooperación con Mozambique. UN ١١٠ - ووفقا لطلب مقدم خطيا من اﻷعضاء السبعة للمجلس التنفيذي، ناقش المجلس إطار التعاون القطري اﻷول لموزامبيق.
    Durante el período de sesiones, el Consejo debatió las siguientes cuestiones y decidió: UN وخلال هذه الدورة، ناقش المجلس المسائل التالية وقرر ما يلي:
    a) se debatieron y aprobaron sin enmiendas 35 proyectos de ley; UN )أ( ناقش المجلس ٥٣ مشروع قانون ووافق عليها دون تعديلات؛
    De conformidad con las solicitudes presentadas por escrito de cinco miembros de la Junta Ejecutiva, ésta examinó el primer marco de cooperación para Sierra Leona (DP/CCF/SIL/1). UN وطبقا للطلب الخطي المقدم من خمسة أعضاء من أعضاء المجلس التنفيذي، ناقش المجلس إطار التعاون القطري اﻷول الخاص بسيراليون )DP/CCF/SIL/1(.
    La primera reunión se celebró en abril de 2003. el Consejo examinó la respuesta a los nuevos desafíos a la paz y la seguridad internacionales. UN 16 - الاجتماع الأول عقد في نيسان/أبريل 2003، ناقش المجلس مواجهة التحديات الجديدة للسلام والأمن الدوليين.
    En su 38ª sesión, celebrada el 22 de julio, el Consejo examinó el tema 10 del programa conjuntamente con los temas 9 y 11. UN 79 - وفي الجلسة 38، المعقودة في 22 تموز/يوليه، ناقش المجلس البند 10 من جدول الأعمال بالاقتران مع البندين 9 و 11.
    En las reuniones del Comité encargado de asuntos administrativos que se celebraron los días 10 y 15 de diciembre de 1997, el Consejo examinó el proyecto de presupuesto para el bienio 1998-1999 presentado por el Secretario Ejecutivo, y lo aprobó. UN وفي الاجتماعين اللذين عقدتهما اللجنة المعنية بالمسائل اﻹدارية، في يومي ١٠ و ١٥ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، ناقش المجلس الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ المقدمة من اﻷمين التنفيذي وأقرها.
    En su 42ª sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo examinó el tema 14 a) del programa conjuntamente con el tema 7 e), Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas, y el tema 13 l), La mujer y el desarrollo. UN 200 - وفي الجلسة 42، المعقودة في 24 تموز/يوليه، ناقش المجلس البند 14 (أ) من جدول الأعمال بالاقتران مع مسألتي تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها (البند 7 (هـ) من جدول الأعمال) والمرأة والتنمية (البند 13 (ل) من جدول الأعمال).
    En su 43ª sesión, celebrada el 25 de julio, el Consejo examinó el tema 15 del programa conjuntamente con los subtemas b) a h) del tema 14 del programa. UN 275 - في الجلسة 43، المعقودة في 25 تموز/يوليه، ناقش المجلس البند 15 من جدول الأعمال بالاقتران مع البنود من 14 (ب) إلى 14 (ح) من جدول الأعمال.
    En su 42ª sesión, celebrada el 24 de julio, el Consejo examinó el tema 14 a) del programa conjuntamente con el tema 7 e), Incorporación de una perspectiva de género en todas las políticas y los programas del sistema de las Naciones Unidas, y el tema 13 l), La mujer y el desarrollo. UN 233 - وفي الجلسة 42، المعقودة في 24 تموز/يوليه، ناقش المجلس البند 14 (أ) من جدول الأعمال بالاقتران مع مسألتي تعميم مراعاة المنظور الجنساني في جميع سياسات منظومة الأمم المتحدة وبرامجها (البند 7 (هـ) من جدول الأعمال) والمرأة والتنمية (البند 13 (ل) من جدول الأعمال).
    En su primera sesión, y en relación con el tema 4 del programa, la Junta examinó los resultados de la quinta reunión del Comité de Planificación Estratégica. UN ١٢ - ناقش المجلس في اجتماعه اﻷول، في إطار البند ٤ من جدول اﻷعمال، نتائج الدورة الخامسة للجنة التخطيط الاستراتيجي.
    la Junta examinó el documento presentado por Raimundo González sobre el tema. UN 40 - ناقش المجلس ورقة مقدمة من رايموندو غونسالس عن الموضوع.
    la Junta examinó documentos sobre ese tema preparados por dos de sus miembros, Kuniko Inoguchi y Raimundo Gonzalez. UN 13 - ناقش المجلس ورقتين عن الموضوع أعدهما اثنان من أعضائه، هما كونيكو إينوغوتشي، ورايموندو غونساليس.
    En su 30º período de sesiones, la Junta examinó la posibilidad de determinar esferas temáticas prioritarias y convino en utilizar la convocatoria general para la presentación de solicitudes a fin de alentar nuevas solicitudes en ámbitos específicos. UN 17 - ناقش المجلس في دورته الثلاثين إمكانية تحديد مجالات العمل المواضيعية ذات الأولوية، ووافق على استخدام الدعوة العامة لتقديم مقترحات لتشجيع جهات جديدة من العاملين في مجالات محددة على تقديم الطلبات.
    105. Además, la Junta examinó la posibilidad de traducir algunos de los documentos sobre las metodologías fundamentales a otros idiomas. UN 105- وبالإضافة إلى ذلك، ناقش المجلس إمكانية ترجمة بعض الوثائق المنهجية الرئيسية إلى لغات أخرى.
    46. También en esa misma sesión, el Consejo debatió el seguimiento de sus otras decisiones. UN 46- في الجلسة نفسها أيضاً، ناقش المجلس متابعة مقرراته الأخرى.
    b) se debatieron y aprobaron con enmiendas 45 proyectos de ley; UN )ب( ناقش المجلس ٥٤ مشروع قانون ووافق عليها بعد تعديلات أدخلت عليه؛
    De conformidad con las solicitudes por escrito presentadas por cinco miembros de la Junta Ejecutiva, ésta examinó el primer marco de cooperación para el Líbano (DP/CCF/LEB/1). UN ٢٤٤ - وطبقا للطلب الخطي الذي تقدم به خمسة من أعضاء المجلس التنفيذي، ناقش المجلس إطار التعاون القطري اﻷول للبنان (DP/CCF/LEB/1).
    54. También en la séptima sesión, celebrada el 13 de junio de 2007, el Consejo examinó la aplicación de sus demás decisiones. UN 54- في الجلسة السابعة أيضاً، المعقودة في 13 حزيران/يونيه 2007، ناقش المجلس متابعة مقرراته الأخرى.
    el Consejo examina la cuestión en su serie de sesiones sobre actividades operacionales y la Asamblea General en relación con el tema de las actividades operacionales para el desarrollo, en particular en el contexto de la revisión trienal de la política. UN ناقش المجلس المسألة في الجزء الخاص من اجتماعاته بالأنشطة التنفيذية وناقشته الجمعية العامة أثناء نظرها في الأنشطة التنفيذية المضطلع بها من أجل التنمية، ولا سيما في إطار استعراض الثلاث سنوات للسياسات.
    De acuerdo con lo dispuesto en la decisión 2011/40, la Junta había examinado el proyecto de documento del programa para el país en una consulta oficiosa antes del primer período ordinario de sesiones de 2012. UN وكما هو مطلوب في المقرر 2011/40، ناقش المجلس مشروع وثيقة البرنامج القطري في مشاورة غير رسمية قبل انعقاد الدورة العادية الأولى لعام 2012.
    El Consejo celebró un debate sobre la aplicación de las recomendaciones de política de la Asamblea General (tema 3 a) del programa) en sus sesiones 16a, 17a y 21a, celebradas los días 5 y 10 de julio (véanse E/2001/SR.16, 17 y 21). UN 3 - ناقش المجلس مسألة متابعة توصيات الجمعية العامة في مجال السياسات (البند 3 (أ) من جدول الأعمال) في جلساته 16 و 17 و 21 المعقودة في 5 و 10 تموز/يوليه.
    También ha examinado la posibilidad de instituir una publicación electrónica y ha aprobado las directrices provisionales para la publicación en Internet. UN وقد ناقش المجلس مسألة النشر الالكتروني، ووافق على المبادئ التوجيهية المؤقتة للنشر في شبكة الانترنت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more