"نامبولا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Nampula
        
    La provincia de Nampula fue la más afectada pues hubo 13 distritos de esa provincia donde los daños fueron graves. UN وكانت مقاطعة نامبولا اﻷشد تأثرا، حيث أصيبت ٣١ محافظة فيها بأضرار جسيمة.
    Apoyo a la descentralización de la planificación y las finanzas en Nampula UN دعم التخطيط والتمويل اللامركزيين في نامبولا
    Apoyo a la descentralización de la planificación y las finanzas en Nampula UN دعم التخطيط والتمويل اللامركزيين في نامبولا
    En Mozambique septentrional, en particular en la provincia de Nampula, hay una experiencia positiva en esa esfera. UN وهناك تجربة إيجابية في هذا المجال في شمال موزامبيق، وخصوصا في مقاطعة نامبولا.
    Apoyo a las actividades de planificación y financiación descentralizadas en Nampula UN دعم التخطيط والتمويل اللامركزيين في نامبولا
    Apoyo a las actividades de planificación y financiación descentralizadas en Nampula UN دعم التخطيط والتمويل اللامركزيين في نامبولا
    Apoyo a las actividades de planificación y financiación descentralizadas en Nampula UN دعم التخطيط والتمويل اللامركزيين في نامبولا
    Al igual que el resto del país, Nampula registraba un 60% de pobreza. UN وعلى غرار الأجزاء الأخرى من البلد، يبلغ معدل الفقر في نامبولا نسبة 60 في المائة.
    Nampula había suscrito varios acuerdos con ciudades del Brasil y Portugal. UN وتوجد عدة اتفاقات بين نامبولا وبين مدن في البرازيل وموزامبيق.
    1. Como se recordará, el 24 de marzo de 1994, las provincias de Nampula, Zambezia, Manica y Sofala en el centro y el norte de Mozambique fueron asoladas por el ciclón tropical " Nadia " . UN ١ - كما تذكرون، فإن محافظات نامبولا وزامبيزيا ومانيكا وسوفالا الواقعة في شمال ووسط موزامبيق، قد تعرضت، في ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٤ الى إعصار " ناديا " المداري الذي اجتاحها بشدة.
    4. La destrucción ha sido muy grande, especialmente en la provincia de Nampula. UN ٤ - وقد حدثت أضرار واسعة النطاق في الممتلكات، وبخاصة في محافظة نامبولا.
    c) Una compañía de Bangladesh se trasladaría de Nampula al corredor de Beira. UN )ج( أن تنقل سرية بنغلاديشية واحدة من نامبولا إلى ممر بيرا.
    Ha habido una considerable destrucción de bienes, en especial en la provincia de Nampula, una de las zonas más densamente pobladas de Mozambique, donde han resultado afectadas dos millones de personas, de las cuales un millón y medio han quedado sin vivienda. UN لقد حدث تدمير واسع النطاق للممتلكات، ولا سيما في إقليم نامبولا وهي من أشد المناطق المأهولة كثافة في موزامبيق حيث يقدر أن مليونين من السكان قد تضرروا، ومنهم ١,٥ مليون تركوا دون مأوى.
    42. El ciclón Nadia asoló la Provincia de Nampula, en el norte, el 24 de marzo de 1994. UN ٤٢ - وقد أصاب إعصار " ناديا " إقليم نامبولا في شمال موزامبيق في ٢٤ آذار/مارس ١٩٩٤.
    Apoyo a la planificación y a la financiación descentralizadas en la provincia de Nampula UN دعـــم التخطيـــط اللامركزي والتمويل في مقاطعة نامبولا ١٤ أيلول/ سبتمبر ١٩٩٨
    Se ha previsto que los batallones de infantería se distribuyan como sigue: corredor de Nampula: Bangladesh; corredor de Beira: Italia; corredor de Tete: Botswana; corredor de Limpopo: Zambia; y carretera nacional: Uruguay. UN ومن المتوخى أن يتم توزيع كتائب المشاة على النحو التالي: ممر نامبولا - بنغلاديش؛ ممر بيرا - إيطاليا؛ ممر تيت - بوتسوانا؛ ممر ليمبوبو - زامبيا؛ والطريق السريع الوطني - أوروغواي.
    Las estimaciones preliminares indican que, por ejemplo, 13 de los 21 distritos de la provincia, incluidos Nacala, Ilha, Angoche, Moma, Mogovola, Mossuril, Monjicual, Meconta, la ciudad de Nampula, Monapo y Namialo, han sufrido serios daños. UN وتشير التقديرات اﻷولية، على سبيل المثال، الى أن ١٣ مقاطعة من المقاطعات اﻟ ٢١ في تلك المحافظة قد تعرضت ﻷضرار بالغة، بما في ذلك ناكالا وايلها إنغوشي وموما وموغوفولا وموسوريل ومونجيكوال وميكوتنا ومدينة نامبولا وهونايو وناميالو.
    En general, la mayor parte de las zonas afectadas en Nampula, Zambezia, Manica y Sofala aún atravesaban un proceso paulatino pero continuo de recuperación de las consecuencias de desastres naturales anteriores, tales como la sequía reciente, que fue la peor de que tengan memoria los pueblos de la región del Africa meridional. UN وبصفة عامة، إن معظم المناطق المتضررة في نامبولا وزاميزيا ومانيكا وسوفالا كانت لا تزال منخرطة في عملية تدريجية ولكنها ثابته، عملية تحقيق الانتعاش من آثار الكوارث الطبيعية السابقة مثل الجفاف اﻷخير، وهو أسوأ جفاف من نوعه تذكره شعوب منطقة الجنوب الافريقي.
    En 1992-1993, la promoción y el desarrollo de industrias en pequeña escala fue una importante esfera de actividad, mediante la ejecución de un proyecto experimental financiado por el PNUD en la provincia de Nampula. UN وخلال الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣، كان هناك مجال نشاط هام هو تعزيز الصناعات الصغيرة وتنميتها، بتنفيذ مشروع تجريبي في مقاطعة نامبولا يموله البرنامج الانمائي.
    c) Una compañía de Bangladesh se trasladará de Nampula al corredor de Beira. UN )ج( ستتنقل سرية بنغلاديشية واحدة من نامبولا إلى ممر بيرا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more