"ناموسيات معالجة" - Translation from Arabic to Spanish

    • mosquiteros tratados
        
    • mosquiteros impregnados
        
    • un mosquitero
        
    • mosquitero tratado
        
    • mosquiteras impregnadas
        
    xi) Reducir a la mitad la carga de las enfermedades relacionadas con el paludismo y garantizar que el 60% de todas las poblaciones expuestas al paludismo, especialmente las mujeres y los niños, duerman con mosquiteros tratados con insecticida. UN `11 ' تخفيض عبء الأمراض المتصل بالملاريا بنسبة النصف، وضمان أن ينام 60 في المائة من جميع الأشخاص المعرضين لخطر الإصابة بمرض الملاريا، وبخاصة الأطفال والنساء، تحت ناموسيات معالجة بمادة مبيدة للحشرات.
    En Myanmar, más de 60.000 familias recibieron mosquiteros tratados con insecticida para prevenir la malaria. UN وفي ميانمار، حصل ما يزيد عن 000 60 أسرة على ناموسيات معالجة بمبيدات الحشرات للوقاية من الملاريا.
    Cinco de cada 10 madres y niños duermen con mosquiteros tratados. UN وينام خمسة من كل عشرة أطفال وأمهات تحت ناموسيات معالجة بمبيدات حشرية.
    Niños menores de 5 años que duermen en camas protegidas por mosquiteros impregnados con insecticida (porcentaje) UN الأطفال دون الخمس سنوات الذين ينامون تحت ناموسيات معالجة بالمبيدات، النسبة المئوية
    Esa suma equivalía a comprar un mosquitero tratado con insecticida para prevenir el paludismo por cada miembro individual de la organización. UN وسيكفي هذا المبلغ لشراء ناموسيات معالجة بمبيد حشري للوقاية من الملاريا لكل فرد من أعضاء هذه المنظمة.
    En Myanmar, más de 60.000 familias recibieron mosquiteros tratados con insecticida para prevenir el paludismo. UN وفي ميانمار، حصل ما يزيد عن 000 60 أسرة على ناموسيات معالجة بمبيدات الحشرات للوقاية من الملاريا.
    En 2007, iniciamos una campaña para distribuir mosquiteros tratados con insecticidas e instaurar un día nacional el 10 de octubre. UN ففي عام 2007، أطلقنا حملة لتوزيع ناموسيات معالجة بمبيدات الحشرات وأقمنا يوما وطنيا في 10 تشرين الأول/أكتوبر.
    En muchos hogares se duerme bajo mosquiteros tratados con insecticidas. UN وينام العديد من الأسر تحت ناموسيات معالجة بمبيدات الحشرات.
    Entre los indicadores se incluyen la disponibilidad de medicamentos esenciales, las tasas de vacunación, el número de niños que duermen con mosquiteros tratados con plaguicidas y los gastos relacionados con las exenciones que se aplican a las personas que no pueden pagar los honorarios. UN وتشمل هذه المؤشرات، مدى توافر الأدوية الأساسية، ومعدلات التحصين، وعدد الأطفال الذين ينامون تحت ناموسيات معالجة ضد البعوض، والنفقات اللازمة لإعفاء غير القادرين على دفع الرسوم.
    12. Reducir a la mitad la carga de las enfermedades relacionadas con el paludismo y lograr que el 60% de las personas expuestas al paludismo, especialmente las mujeres y los niños, duerman con mosquiteros tratados con insecticida. UN 12 - تخفيض عبء الأمراض المتصل بالملاريا بنسبة النصف، وضمان أن ينام 60 في المائة من جميع الأشخاص المعرضين لخطر الإصابة بمرض الملاريا، وبخاصة الأطفال والنساء، تحت ناموسيات معالجة بمادة مبيدة للحشرات.
    12. Reducir a la mitad la carga de las enfermedades relacionadas con el paludismo y garantizar que el 60% de todas las poblaciones expuestas al paludismo, especialmente las mujeres y los niños, duerman con mosquiteros tratados con insecticida. UN 12 - تخفيض عبء الأمراض المتصل بالملاريا بنسبة النصف، وضمان أن ينام 60 في المائة من جميع الأشخاص المعرضين لخطر الإصابة بمرض الملاريا، وبخاصة الأطفال والنساء، تحت ناموسيات معالجة بمادة مبيدة للحشرات.
    Estos productos van desde medicamentos esenciales, botiquines médicos, botiquines para parteras y para partos seguros, micronutrientes y suplementos alimenticios hasta mosquiteros tratados con insecticidas, contenedores para agua, letrinas y, en algunos países, bombas y equipos de perforación. UN وتتراوح هذه السلع ما بين العقاقير الأساسية، والمعدات الطبية، ومعدات القبالة والتوليد المأمون، والمغذيات الدقيقة، والأغذية التكميلية إلى ناموسيات معالجة بمبيدات الحشرات وصهاريج المياه، والمراحيض وحتى المضخات وآلات الثقب في بعض البلدان.
    En 2006 más del 65% de los niños menores de 5 años y las mujeres embarazadas tuvieron acceso a mosquiteros tratados con insecticida para prevenir el paludismo. UN واستطاعت نسبة تزيد على 65 في المائة من الأطفال دون سن الخامسة والنساء الحوامل حتى عام 2006 أن تحصل على ناموسيات معالجة بالمبيدات الحشرية لمنع مرض الملاريا.
    En un reciente informe de las Naciones Unidas se confirmaba que un mayor número de niños africanos estaban recibiendo mosquiteros tratados con insecticidas y recibían tratamiento contra esa enfermedad. UN ويؤكد تقرير للأمم المتحدة صدر مؤخرا أن المزيد من الأطفال الأفارقة يحصلون على ناموسيات معالجة بمبيدات الحشرات وتجري حاليا معالجتهم من الملاريا.
    La entrega de mosquiteros tratados con insecticidas a grupos vulnerables, sobre la base de transacciones altamente subsidiadas a través de un sistema de vales de descuento cuya aplicación se inició en 2004, aún se mantiene. UN وفي عام 2004 بدأ توفير ناموسيات معالجة بمبيدات الحشرات ومدعمة بشدة للفئات الضعيفة من خلال نظام للقسائم المخفضة وما زال هذا الأمر مستمرا.
    Se calcula que el número de países africanos con una alta carga de malaria en los que más del 50% de las familias poseen mosquiteros tratados con insecticidas ascendió a 19 países en 2010 frente a 13 en 2009. UN وقدر أن الأسر المعيشية التي تملك ناموسيات معالجة بمبيدات الحشرات قد بلغت أكثر من 50 في المائة في 19 بلدا أفريقيا ذات معدل الإصابات الكبير في عام 2010، وهي زيادة من 13 بلدا في عام 2009.
    Según el Censo de 2009, 22.684 del total de 91.250 hogares no tenían mosquiteros tratados con insecticidas. UN وكشف تعداد السكان لعام 2009 أنه من أصل ما مجموعه 250 91 أسرة معيشية خاصة، فإن 684 22 أسرة معيشية لم تكن لديها ناموسيات معالجة بمبيدات حشرية.
    a) Prevención - niños menores de 5 años que duermen con mosquiteros tratados con insecticidasb,h UN (أ) الوقاية - الأطفال دون الخامسة الذين ينامون تحت ناموسيات معالجة بمبيدات للحشرات (ب)(ح)
    Niños menores de 5 años que duermen en camas protegidas por mosquiteros impregnados con insecticida (porcentaje) UN النسبة المئوية للأطفال دون سن الخامسة الذين ينامون تحت ناموسيات معالجة بالمبيدات الحشرية
    El porcentaje de niños menores de 5 años que dormían bajo un mosquitero tratado con insecticidas era del 17% en Papua Nueva Guinea en 2006, y del 41% en las Islas Salomón en 2007. UN وبلغت نسبة الأطفال دون سن الخامسة الذين ينامون تحت ناموسيات معالجة بمبيد حشري 17 في المائة في بابوا غينيا الجديدة في عام 2006 و 41 في المائة في جزر سليمان في عام 2007.
    En cuanto a las enfermedades prioritarias -- como el VIH/SIDA, el paludismo y la tuberculosis -- en agosto de 2005 Benin organizó una telemaratón encaminada a recoger fondos para la adquisición de mosquiteras impregnadas de medicamento, que se distribuyeron a mujeres en cinta y a madres con niños de entre cero y 5 años. UN أما بشأن الأمراض ذات الأولوية، أي فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز والملاريا والسل، فقد أطلقت بنن في آب/أغسطس 2005، نداءات عن طريق التلفزيون لجمع الأموال بغية الحصول على ناموسيات معالجة طبيا لتوزيعها على الأمهات الحوامل وأمهات الأطفال في الخامسة من العمر أو دونها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more