"ناميا غير ساحلي" - Translation from Arabic to Spanish

    • en desarrollo sin litoral
        
    En la actualidad 16 de los 31 países en desarrollo sin litoral se benefician del programa que ofrece mi Gobierno. UN وفي الوقت الحاضر، يفيد 16 بلدا من مجموع 31 بلدا ناميا غير ساحلي بالبرنامج الذي توفره حكومتي.
    Hizo pues un llamamiento a las demás partes para que tuvieran en cuenta el carácter específico de las dificultades con que tropezaba Mongolia en su calidad de país en desarrollo sin litoral. UN وناشد سائر الأطراف أن تأخذ في الحسبان الطبيعة المحددة للصعوبات التي تواجهها منغوليا باعتبارها بلدا ناميا غير ساحلي.
    Como país en desarrollo sin litoral con recursos financieros limitados, Mongolia depende hasta cierto punto de los recursos externos para el desarrollo. UN ومنغوليا بوصفها بلدا ناميا غير ساحلي لا يملك سوى موارد مالية محدودة تعتمد في الوقت الحالي إلى حد ما على الموارد الخارجية لتحقيق التنمية.
    Como país en desarrollo sin litoral, Mongolia asigna una importancia particular al mejoramiento de la cooperación internacional para paliar los problemas de desarrollo inherentes a ese grupo de países. UN وبوصف منغوليا بلدا ناميا غير ساحلي فهي تولي أهمية خاصة لتعزيز التعاون الدولي من أجل الحد من التحديات الإنمائية المتأصلة التي تواجه تلك المجموعة من البلدان.
    En África hay 15 países en desarrollo sin litoral que se enfrentan a las facetas más graves de estos problemas. UN 5 - يوجد في أفريقيا 15 بلدا ناميا غير ساحلي وهي بلدان تواجه أشد أشكال هذه المشاكل حدة.
    En el Objetivo número 8 se prevé el fomento de una asociación mundial para el desarrollo, y su país ha identificado un objetivo específico para hacer frente a sus necesidades de desarrollo, resultantes de su situación geográfica como país en desarrollo sin litoral. UN ويطالب الهدف 8 بإنشاء شراكة عالمية للتنمية، وحدد بلدها هدفا معينا لمعالجة احتياجاته بشأن التنمية. وينبع ذلك الهدف من القصور الجغرافي للبلد بوصفه بلدا ناميا غير ساحلي.
    Nepal confiere gran valor a su relación con los países africanos y, por ser un país en desarrollo sin litoral y uno de los menos adelantados, comparte con ellos aspiraciones e intereses comunes. UN وتقدر نيبال كثيرا علاقاتها مع البلدان الأفريقية، وبوصفها بلدا ناميا غير ساحلي ومن أقل البلدان نموا، فإنها تشاطر البلدان الأفريقية تطلعاتها ومصالحها المشتركة.
    Hay 31 países en desarrollo sin litoral, con una población total de 370 millones de habitantes y una superficie de 16,3 millones de km2. UN 5 - يوجد 31 بلدا ناميا غير ساحلي يبلغ مجموع عدد سكانها 370 مليون نسمة وتبلغ مساحتها 16.3 مليون كيلومتر مربع.
    Un total de 31 países en desarrollo sin litoral en todo el mundo siguen enfrentando graves limitaciones en sus esfuerzos por lograr los objetivos de combatir la pobreza y elevar el nivel de vida de su población. UN ولا يزال واحد وثلاثون بلدا ناميا غير ساحلي في العالم تواجه قيودا خطيرة في جهودها المبذولة لتحقيق الأهداف المتعلقة بمكافحة الفقر ورفع مستويات المعيشة لسكانها.
    Reconociendo también que los países en desarrollo sin litoral, con sus economías pequeñas y vulnerables, se cuentan entre los países en desarrollo más pobres, y observando que de los treinta y un países en desarrollo sin litoral, dieciséis están clasificados también por las Naciones Unidas entre los países menos adelantados, UN وإذ تسلم أيضا بأن البلدان النامية غير الساحلية، نظرا لصغر وضعف اقتصاداتها، تعد من ضمن أفقر البلدان النامية، وإذ تلاحظ أن الأمم المتحدة صنفت أيضا ستة عشر بلدا من الواحد والثلاثين بلدا ناميا غير ساحلي باعتبارها من أقل البلدان نموا،
    Hay 31 países en desarrollo sin litoral, con una población total de 370 millones de habitantes y un territorio de 16,3 millones de kilómetros cuadrados. UN 3 - هناك 31 بلدا ناميا غير ساحلي يبلغ مجموع سكانها 370 مليون نسمة وإجمالي مساحتها 16.3 مليون كم2 .
    Creemos que el ejercicio de reestructuración dotará a la Secretaría de gran eficacia para ocuparse de los problemas con que tropiezan los 48 países menos adelantados, los 29 países en desarrollo sin litoral y los alrededor de 32 Estados insulares en desarrollo (véase la lista anexa). UN ونعتقــد أن عمليــة إعادة التشكيل ستوفر لﻷمانة العامة فعالية كبيرة في تناول القضايا التي يواجهها ما يقارب ٤٨ بلدا من أقل البلدان نموا و ٢٩ بلدا ناميا غير ساحلي ونحو ٣٢ دولة جزرية صغيرة نامية )انظر القائمة المرفقة(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more