"نبضة" - Translation from Arabic to Spanish

    • pulso
        
    • latido
        
    • pulsaciones
        
    • latidos
        
    • impulso
        
    • latir
        
    • LPM
        
    • pulsación
        
    • pico
        
    Mira, si tomas un pulso normal, que es de 70 por minuto y el tiempo de la expectativa de vida promedio... Open Subtitles انظر، إذا أخذت معدل النبضات الطبيعي فهو سبعون نبضة بالدقيقة مضروبة في متوسط عمر الانسان وهو 75 سنة
    Pensemos en ésta bolita como el pulso de energía que desencadenó nuestro Big Bang. Open Subtitles فكر في هذه الكرة الزجاجية كأنها نبضة الطاقة التي قمات بالانفجار العظيم
    Se ha detectado un pulso de identificación del clon cuando alguien intenta acceder a él. Open Subtitles تم اكتشاف نبضة تعريف من القرص الصلب عندما حاول شخص ما الدخول إليه.
    - Cada latido de tu corazón es un milagrito. Esta cosa es frágil. Open Subtitles كل نبضة ينبضها قلبك هي معجزة ولكن هذا الشيء ضعيف جداً
    Es como tener a un vampiro a un latido del despacho oval. Open Subtitles اشبه بوجود مصاص دماء على مقربة نبضة من البيت البيضوي
    Si puedes bajar tus pulsaciones a 51 latidos por minuto, el cierre será liberado. Open Subtitles إن كان بإمكانك جعل نبضك يصبح 51 نبضة في الدقيقة فسيُفتح القفل
    No, senor, sólo el impulso inicial de energía. La base no corre peligro. Open Subtitles لا يا سيدي،فقط نبضة طاقة أولية ليس هناك تهديد إلى القاعدة
    Voz femenina: El escaneo láser de largo alcance funciona mediante el envío de un pulso que es un haz de luz láser. TED صوت أنثوي: يمسح لايزر ذو نطاق طويل عبر إطلاق نبضة تتمثل في شعاع من ضوء اللايزر.
    y mi pulso seguía subiendo y subiendo, hasta las 150 pulsaciones. TED وبقيت تتصاعد نبضات قلبي أكثر فأكثر حتى وصلت إلى 150 نبضة في الدقيقة
    Se trata de un pulso de luz que es cercano al largo de una longitud de onda de la luz. Así que es un montón de fotones viniendo y golpeando al mismo tiempo. TED هذه نبضة من الضوء ذات طول موجي يعادل موجة واحدة. إذن فهي كمية من الفوتونات كلها تأتي و تضرب في نفس الوقت.
    Lo que esté afectando el dispositivo debe estar lanzando un pulso electromagnético increíblemente poderoso. Open Subtitles مهما كان ما يؤثر على جهازنا فلا بد أنه يُصدر نبضة كهرومغناطيسية قوية بشكل لا يصدق
    Al girar, emite un enorme estallido de radiación electromagnética... o un pulso de radiación, si lo prefieren. Open Subtitles و بينما يدور حول نفسه إنه يبعث بسلسلة هائلة من الإشعاعات الكهرومغناطيسية أو نبضة من الإشعاع لو أنكم تفضلون ذلك
    pulso, 88. presión, 140 sobre 95. Es un poco alta. Open Subtitles نبض القلب عند 88 نبضة متجاوزاً المعدّل الطبيعى بعضَ الشيء
    La fracción de eyección es la cantidad de sangre que sale de la cámara del corazón con cada latido. TED الكسر القذفي ببساطة هو كمية الدم الذي يخرج من حجرة القلب مع كل نبضة.
    ¿No sabes... que cada latido de mi corazón... lo proclama? Open Subtitles والآن ، أتعرف كل نبضة من قلبي ــ اها ، شكراً لك ِ دع البكاء جانباً
    Cada latido de tu corazón es el eco de mi voz en tu cabeza. Open Subtitles كل نبضة لهذا القلب المسروق هو صدى لصوتي في رأسك
    Y al comer tan sano y entrenar tanto, mi ritmo cardíaco en reposo bajó hasta 38 pulsaciones por minuto. TED وبأكل الطعام جيداً والتدريب بجدية انخفض معدل دقات القلب إلى ٣٨ نبضة في الدقيقة
    Pasaré de 60 y 70 latidos por minuto a 30 o 40 latidos por minuto, en pocos segundos, casi al instante. TED سأنتقل من 60 أو 70 نبضة في الدقيقة إلى 30 أو 40 نبضة في الدقيقة، تقريباً في بضع ثوانٍ، آنياً.
    a. Energía de salida superior a 1,5 J por impulso y " potencia de pico " en impulsos superior a 50 W; o UN أ - طاقة خرج تزيد عن 1.5 جول لكل نبضة و " قدرة ذروية " نبضية تتجاوز 50 واط؛ أو
    Aunque cualquiera puede sentir su propio corazón latir, no siempre fue claro qué lograba con cada golpe. TED على الرغم من كون الجميع يشعرون بنبضات قلوبهم، إلا أنه لم يكن من الواضح دومًا ما الذي تقوم به كل نبضة.
    Se desaceleró de frecuencia cardíaca a 42 LPM. Open Subtitles تباطأ معدل ضربات القلب إلى 42 نبضة في الدقيقة.
    Se basa en el empleo de una pulsación electromagnética con la que excitar los núcleos de una sustancia. UN يتناول هذا الأسلوب استخدام نبضة كهرمغناطيسية لتحريض النويات داخل مادة ما.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more