Nosotros podemos quedarnos aquí con la gente que han sido tan leales a esta companía. | Open Subtitles | سيتسنى لنا ان نبقى هنا مع الناس الذين كانوا أولياء جدا لهذه الشركة |
Si no nos deja quedarnos aquí, seguramente nos convertiremos en delincuentes juveniles. | Open Subtitles | ، إذا لم تتركنا نبقى هنا بذلك ستعطينا القدرة على التحوّل إلى جانحين |
Escucha, según el plan, debíamos quedarnos aquí. | Open Subtitles | تشارلى,أسمع الخطة كانت بأن نبقى هنا |
Nos quedaremos aquí durante varios días, luego le diremos adiós a Marcus. | Open Subtitles | سوف نبقى هنا لبضعة أيام سوف ندور انا و"ماركوس" قليلاً. |
Mejor nos quedamos aquí. Es muy tarde para ir al otro mercado. | Open Subtitles | أقول أنه من الأفضل ان نبقى هنا فقد تأخر الوقت على السوق الأخر |
Pongan esta cosa en el aire... o vamos a estar aquí mucho tiempo. | Open Subtitles | أقلع بهذا الشيء في الهواء لن نبقى هنا طويلا |
Será mejor que nos quedemos aquí y esperemos a que lleguen los... | Open Subtitles | من الأفضل أن نبقى هنا و ننتظر وصول خدمات الطوارئ |
Sería necesario permanecer aquí otras 48 horas. | Open Subtitles | علينا أن نبقى هنا 48ساعة اخرى. |
¡Deberíamos quedarnos aquí esta noche! Dormir aquí. Ya saben, para probarlo. | Open Subtitles | مهلاً، يجب أن نبقى هنا الليلة، أن ننام هنا كما تعلمون، لتجربة المكان |
Podemos escoger creer esta idea del lago, empacar e irnos... o podemos quedarnos aquí en nuestra casa, escondidos y esperar. | Open Subtitles | بإمكاننا إختيار تصديق فكرة البحيرة أو يمكننا أن نبقى هنا ونختبئ داخل بيتنا وننتظر |
Papá, ¿podemos quedarnos aquí todo el día? | Open Subtitles | أبي هلّ بالإمكان أن نبقى هنا طوال النهار؟ |
Sólo permítannos quedarnos aquí por un tiempito. | Open Subtitles | فقط دعنا نبقى هنا لفترة قليلة. |
Piper, tenemos que irnos. No podemos quedarnos aquí. | Open Subtitles | بايبر ، يجب أن نستمر بالتحرك لا يمكننا أن نبقى هنا |
Necesitamos quedarnos aquí hasta definir los cambios y encontrar la manera de invertirlos. | Open Subtitles | نحن يجب أن نبقى هنا حتى نكتشف ما سبّب تغييراتنا ونكتشف كيف نعكسها |
Nos quedaremos aquí cuanto tiempo sea... hasta que uno de ustedes maricones pueda lograr el tempo adecuado | Open Subtitles | سوف نبقى هنا الى أن احدكم انتم يا عاهرات تطبلّون في الوقت الصحيح |
- Señor, lo estoy intentando. Pero si nos quedamos aquí, ninguno de nosotros regresará a casa. | Open Subtitles | السيد، أحاول، لكن إذا نبقى هنا أطول من ذلك، |
Porque vamos a estar aquí hasta que encontremos... a un puto baterista que pueda tocar | Open Subtitles | لأننا سوف نبقى هنا الى أن أجد مطبّل يمكنه ان يطبّل في الوقت الصحيح |
Lo que intento explicar es, quien haya hecho esto quiere que nos quedemos aquí. | Open Subtitles | اريد القول مهما كان من فعل ذلك فهو يريدنا ان نبقى هنا |
No debemos permanecer aquí. Los bosques están vigilados. | Open Subtitles | ليس آمنًا أن نبقى هنا تجول دوريات الحراسة في الغابات بكثافة |
No vayamos a Florida este invierno. quedémonos aquí. | Open Subtitles | دعنا لا نذهب إلى فلوريدا هذا الشتاء دعنا نبقى هنا |
Oye amigo, estaremos aquí por un tiempo. | Open Subtitles | مرحباً ياصديقي، سوف نبقى هنا لفترة، صحيح؟ |
Bueno, no nos podemos quedar aquí fuera, llamamos demasiado la atención | Open Subtitles | لا يمكننا أن نبقى هنا نحن نثير الشبهات كثيراً |
Tenemos un bebé. Tiene sentido quedarse aquí. | Open Subtitles | لدينا ولد صغير ، منطقي أن نبقى هنا |
Ojalá pudieramos quedarnos aqui toda la noche y ver la luna salir | Open Subtitles | لو كان بمقدورنا ان نبقى هنا طوال الليل . ونشاهد نورّ القمر |
Nos dijo que nos quedáramos aquí. | Open Subtitles | قال لنا أن نبقى هنا |