Las Comisiones, cuando corresponda, facilitarán los resultados de las reuniones de expertos convocadas con sus auspicios a las demás Comisiones pertinentes. | UN | وينبغي للجان، عند الاقتضاء، اتاحة نتائج اجتماعات الخبراء التي تعقد تحت رعايتها إلى سائر اللجان ذات الصلة. |
En caso apropiado, las comisiones deberán comunicar a otras comisiones competentes los resultados de las reuniones de expertos celebradas con sus auspicios. | UN | ويتعين على اللجان، حسب الاقتضاء، أن توفر نتائج اجتماعات الخبراء المعقودة تحت رعايتها للجان اﻷخرى ذات الصلة. |
Las Comisiones, cuando corresponda, facilitarán los resultados de las reuniones de expertos convocadas con sus auspicios a las demás Comisiones pertinentes. | UN | وينبغي للجان، عند الاقتضاء، اتاحة نتائج اجتماعات الخبراء التي تعقد تحت رعايتها إلى سائر اللجان ذات الصلة. |
La tarea de la Comisión es mantener un diálogo sobre las políticas y formular recomendaciones sobre el resultado de las reuniones de expertos, teniendo en cuenta las opiniones de los gobiernos. | UN | وتتمثل مهمة اللجنة في إجراء حوار يتعلق بالسياسة العامة والتقدم بتوصيات تتصل بالسياسة العامة حول نتائج اجتماعات الخبراء مع مراعاة وجهات النظر التي تبديها العواصم. |
La tarea de la Comisión consiste en mantener un diálogo sustantivo y formular recomendaciones de política sobre el resultado de las reuniones de expertos, teniendo en cuenta las opiniones de las capitales. | UN | وتتمثل مهمة اللجنة في إجراء حوار يتعلق بالسياسة العامة والتقدم بتوصيات تتصل بالسياسة العامة حول نتائج اجتماعات الخبراء مع مراعاة وجهات النظر التي تبديها العواصم. |
Las comisiones, cuando corresponda, darán traslado de los resultados de las reuniones de expertos convocadas con sus auspicios a las demás comisiones pertinentes. | UN | وينبغي للجان، عند الاقتضاء، اتاحة نتائج اجتماعات الخبراء التي تعقد تحت رعايتها لسائر اللجان ذات الصلة. |
La secretaría distribuyó los resultados de las reuniones de expertos a los Estados miembros, pidiéndoles que formularan observaciones sobre las recomendaciones de los expertos. | UN | وفي هذا الصدد عممت الأمانة نتائج اجتماعات الخبراء على الدول الأعضاء مقرونة بطلب التعليق على السياسات العامة بشأن توصيات الخبراء. |
La secretaría distribuyó los resultados de las reuniones de expertos a los Estados miembros, pidiéndoles que formularan observaciones sobre las recomendaciones de los expertos. | UN | وفي هذا الصدد عممت الأمانة نتائج اجتماعات الخبراء على الدول الأعضاء مقرونة بطلب التعليق على السياسات العامة بشأن توصيات الخبراء. |
B. Conclusiones convenidas sobre los resultados de las reuniones de expertos 5 | UN | باء - الاستنتاجات المتفق عليها بشأن نتائج اجتماعات الخبراء 4 |
B. Conclusiones convenidas sobre los resultados de las reuniones de expertos 3 | UN | باء - الاستنتاجات المتفق عليها بشأن نتائج اجتماعات الخبراء 4 |
B. Conclusiones convenidas sobre los resultados de las reuniones de expertos 3 | UN | باء - الاستنتاجات المتفق عليها بشأن نتائج اجتماعات الخبراء 5 |
A este respecto, los resultados de las reuniones de expertos fueron distribuidos por la secretaría a los Estados miembros con la petición de que éstos hicieran observaciones sobre las recomendaciones de los expertos. | UN | وفي هذا الصدد عممت الأمانة نتائج اجتماعات الخبراء على الدول الأعضاء مقرونة بطلب التعليق على السياسات العامة بشأن توصيات الخبراء. |
33. El representante del Japón dijo que en principio su delegación apoyaba la práctica de que los resultados de las reuniones de expertos se discutieran en las Comisiones. | UN | 33 - وقال ممثل اليابان إن وفده يؤيد من حيث المبدأ ممارسة مناقشة نتائج اجتماعات الخبراء في اللجان. |
A este respecto, los resultados de las reuniones de expertos fueron distribuidos por la secretaría a los Estados miembros con la petición de que éstos hicieran observaciones sobre las recomendaciones de los expertos. | UN | وفي هذا الصدد عممت الأمانة نتائج اجتماعات الخبراء على الدول الأعضاء مقرونة بطلب التعليق على السياسات العامة بشأن توصيات الخبراء. |
Con este propósito, la secretaría distribuyó a los Estados miembros los resultados de las reuniones de expertos, pidiéndoles que hicieran observaciones de política sobre las recomendaciones de los expertos. | UN | وفي هذا الصدد، عممت الأمانة نتائج اجتماعات الخبراء على الدول الأعضاء وطلبت منها تقديم تعليقات على توصيات الخبراء تتناول السياسات العامة. |
La tarea de la Comisión será celebrar un diálogo de política y formular recomendaciones sobre los resultados de las reuniones de expertos, teniendo en cuenta las opiniones de las capitales. | UN | ومهمة اللجنة هي القيام بحوار بشأن السياسات العامة وتقديم توصيات بشأن نتائج اجتماعات الخبراء تتناول السياسات العامة، واضعة في اعتبارها وجهات نظر العواصم. |
La tarea de la Comisión es mantener un diálogo sobre las políticas y formular recomendaciones sobre el resultado de las reuniones de expertos, teniendo en cuenta las opiniones de los gobiernos. | UN | وتتمثل مهمة اللجنة في إجراء حوار يتعلق بالسياسة العامة والتقدم بتوصيات تتصل بالسياسة العامة حول نتائج اجتماعات الخبراء مع مراعاة وجهات النظر التي تبديها العواصم. |
La tarea de la Comisión consiste en mantener un diálogo sustantivo y formular recomendaciones de política sobre el resultado de las reuniones de expertos, teniendo en cuenta la opinión de las capitales de los países. | UN | وتتمثل مهمة اللجنة في إجراء حوار يتعلق بالسياسة العامة والتقدم بتوصيات تتصل بالسياسة العامة حول نتائج اجتماعات الخبراء مع مراعاة وجهات النظر التي تبديها العواصم. |
Cuando proceda, la comisión dará traslado de los resultados de sus reuniones de expertos a las demás comisiones pertinentes. | UN | ويتعين على اللجنة، عند الاقتضاء، أن تتيح نتائج اجتماعات الخبراء لسائر اللجان ذات الصلة. |
La Comisión aprovecha las conclusiones de las reuniones de expertos en las que se intercambian experiencias y se celebran debates sobre los AII vigentes y sus consecuencias para el desarrollo. | UN | وتعتمد اللجنة في ذلك على نتائج اجتماعات الخبراء التي تعمل بوصفها محفلاً يجري فيه تبادل الخبرات والنقاش بصدد اتفاقات الاستثمار القائمة وآثارها على التنمية. |