"نتائج الاجتماعين" - Translation from Arabic to Spanish

    • los resultados de las reuniones
        
    • resultados de las dos reuniones
        
    4. Aguarda con interés recibir los resultados de las reuniones subregionales para América Central y Europa sudoriental, que se celebrarán próximamente; UN 4- يتطلّع إلى تلقي نتائج الاجتماعين دون الإقليميين لأمريكا الوسطى وجنوب شرق أوروبا، اللذين سيعقدان في المستقبل القريب؛
    4. Aguarda con interés recibir los resultados de las reuniones subregionales para América Central y Europa sudoriental, que se celebrarán próximamente; UN 4- يتطلّع إلى تلقّي نتائج الاجتماعين دون الإقليميين لأمريكا الوسطى وجنوب شرق أوروبا، المقرر عقدهما في المستقبل القريب؛
    los resultados de las reuniones cuarta y quinta del proceso consultivo formarían parte del informe del Director Ejecutivo. UN وستصب نتائج الاجتماعين الرابع والخامس للعملية التشاورية في تقرير المدير التنفيذي.
    De acuerdo con otra sugerencia, el Comité Especial podría recomendar que la Sexta Comisión, en el quincuagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General, examinara la posibilidad de dar periodicidad bienal al debate sobre la propuesta, habida cuenta de los resultados de las reuniones mencionadas. UN واقترح وفد آخر أن توصي اللجنة الخاصة بأن تنظر اللجنة السادسة، في الدورة الخامسة والخمسين للجمعية العامة، في إمكانية مناقشة الاقتراح مرة كل سنتين، في ضوء نتائج الاجتماعين المذكورين أعلاه.
    Los resultados de las dos reuniones fueron señalados a la atención de la Comisión por la Presidenta del Comité Coordinador de las Mujeres Parlamentarias. UN وأطلعت رئيسة لجنة التنسيق للبرلمانيات التابعة للاتحاد البرلماني الدولي لجنة وضع المرأة على نتائج الاجتماعين.
    4. Aguarda con interés recibir los resultados de las reuniones subregionales para América Central y Europa Sudoriental, que se celebrarán próximamente; UN 4 - يتطلّع إلى تلقّي نتائج الاجتماعين دون الإقليميين لأمريكا الوسطى وجنوب شرق أوروبا، المقرر عقدهما في المستقبل القريب؛
    4. Aguarda con interés recibir los resultados de las reuniones subregionales para América Central y Europa Sudoriental, que se celebrarán próximamente; UN 4 - يتطلع إلى تلقي نتائج الاجتماعين دون الإقليميين لأمريكا الوسطى وجنوب شرق أوروبا المقرر عقدهما في المستقبل القريب؛
    El Presidente del Comité de Aplicación informó de los resultados de las reuniones 50ª y 51ª del Comité. UN 149- قدم رئيس لجنة التنفيذ تقريراً عن نتائج الاجتماعين الخمسين والحادي والخمسين للجنة.
    Este informe (A/64/276) incluye también información sobre los resultados de las reuniones octava y novena de los Comités. UN ويتضمن هذا التقرير (A/64/276) أيضاً معلومات عن نتائج الاجتماعين الثامن والتاسع المشتركين بين اللجان.
    3. Toma conocimiento también de los resultados de las reuniones octava y novena del Órgano Subsidiario de Asesoramiento Científico y Tecnológico de la Conferencia de las Partes en el Convenio sobre la Diversidad Biológica, que se celebraron en Montreal (Canadá) los días 10 a 14 de marzo y 10 a 14 de noviembre de 2003; UN 3 - تلاحظ أيضا نتائج الاجتماعين الثامن والتاسع للهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتقنية والتكنولوجية التابعة لمؤتمر الأطراف في اتفاقية التنوع البيولوجي، المعقودين في مونتريال، كندا، في الفترتين من 10 إلى 14 آذار/مارس ومن 10 إلى 14 تشرين الثاني/ نوفمبر 2003؛
    80. El OSACT y el OSE tomaron nota del informe oral del Presidente del GETT sobre los resultados de las reuniones celebradas por el Grupo los días 10 y 11 de marzo y 29 y 30 de mayo de 2008 en Bonn (Alemania). UN 80- وأحاطت الهيئتان الفرعيتان علماً بالتقرير الشفوي الذي قدمه رئيس فريق الخبراء عن نتائج الاجتماعين اللذين عقدهما الفريق في 10 و11 آذار/مارس 2008 وفي 29 و30 أيار/مايو 2008 في بون بألمانيا().
    Este informe (A/65/190) incluye también información sobre los resultados de las reuniones 10ª y 11ª de los comités de derechos humanos. UN ويتضمن هذا التقرير (A/65/190) أيضاً معلومات عن نتائج الاجتماعين العاشر والحادي عشر المشتركين بين اللجان التابعة لهيئات معاهدات حقوق الإنسان.
    Además, los resultados de las reuniones primera y segunda se presentaron al Grupo de Trabajo de composición abierta del Convenio de Basilea en su séptimo período de sesiones (10 a 14 de mayo de 2010) y fueron examinados por ese Grupo. UN وفضلاً عن هذا، عرضت نتائج الاجتماعين الأول والثاني على الفريق العامل المفتوح العضوية التابع لاتفاقية بازل، الذي ناقشها أثناء دورته السابعة (10 - 14 أيار/مايو 2010).
    La Presidenta del Comité de Aplicación informó de los resultados de las reuniones 52ª y 53ª del Comité y señaló los cinco proyectos de decisión que habían surgido de esas reuniones y que las Partes tenían ante sí en un documento de sesión. UN 163- قدمت رئيسة لجنة التنفيذ تقريراً بشأن نتائج الاجتماعين الثاني والخمسين والثالث والخمسين للجنة. وأوجزت مشروعات المقررات الخمسة التي خرجت من هذين الاجتماعين، والتي عُرضت على الأطراف في ورقة قاعة اجتماع.
    59. El OSACT y el OSE tomaron nota del informe oral del Presidente del GETT sobre los resultados de las reuniones celebradas por el Grupo los días 10 y 11 de marzo y 29 y 30 de mayo de 2008 en Bonn (Alemania). UN 59- وأشارت الهيئتان الفرعيتان إلى التقرير الشفوي الذي قدمه رئيس فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا عن نتائج الاجتماعين اللذين عقدهما الفريق في 10 و11 آذار/مارس وفي 29 و30 أيار/مايو 2008 في بون، بألمانيا().
    25. El OSACT y el OSE acogieron con agrado el informe del GETT y tomaron nota del informe oral del Vicepresidente del Grupo sobre los resultados de las reuniones celebradas por el GETT los días 22 y 23 de febrero de 2010 en Sydney (Australia) y los días 27 y 28 de mayo de 2010 en Bonn (Alemania). UN 25- ورحبت الهيئتان الفرعيتان بتقرير الفريق() وأحاطتا بالتقرير الشفوي لنائب رئيس الفريق بشأن نتائج الاجتماعين اللذين عقدهما الفريق يومي 22 و23 شباط/فبراير 2010 في سيدني بأستراليا، ويومي 27 و28 أيار/مايو 2010 في بون بألمانيا.
    En respuesta a la decisión SC5/9, la Secretaría del Convenio de Estocolmo preparó, para su examen en la décima reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Basilea, una nota sobre los resultados de las reuniones cuarta y quinta de la Conferencia las Partes en el Convenio de Estocolmo relacionados con los desechos de contaminantes orgánicos persistentes. UN 6 - واستجابة للمقرر ا س- 5/9، أعدت أمانة اتفاقية استكهولم مذكرة() عن نتائج الاجتماعين الرابع والخامس لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم المتصلة بنفايات الملوثات العضوية الثابتة لكي ينظر فيها مؤتمر الأطراف في اتفاقية بازل في اجتماعه العاشر.
    3. Atendiendo a los resultados de las dos reuniones del grupo de trabajo de composición abierta, la delegación de Tailandia preparó un proyecto de resolución que se distribuyó a todos los participantes en la segunda reunión del grupo de trabajo de composición abierta. UN 3- وبناء على حصيلة نتائج الاجتماعين لفريق العمل المفتوح العضوية، أعد وفد تايلند مشروع قرار وعمّمه على جميع المشاركين في الاجتماع الثاني لفريق العمل المفتوح العضوية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more