"نتائج الاجتماع الأول" - Translation from Arabic to Spanish

    • los resultados de la primera reunión
        
    El Grupo de los 77 y China espera con interés la aplicación de los resultados de la primera reunión de las Partes en el Protocolo, celebrada en Malasia a principios de 2004. UN وأشار إلى تطلع مجموعة الـ 77 والصين إلى تنفيذ نتائج الاجتماع الأول للأطراف في البروتوكول، وقد عُقد هذا الاجتماع في ماليزيا في تاريخ سابق من عام 2004.
    Tema 7: Informe sobre los resultados de la primera reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes UN البند 7: تقرير بشأن نتائج الاجتماع الأول لمؤتمر أطراف اتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة
    los resultados de la primera reunión se presentaron al 25º período de sesiones del Consejo de Administración del PNUMA. UN وعُرضت نتائج الاجتماع الأول في الدورة الخامسة والعشرين لمجلس إدارة برنامج البيئة.
    los resultados de la primera reunión se presentaron al 25º período de sesiones del Consejo de Administración del PNUMA. UN وعُرضت نتائج الاجتماع الأول في الدورة الخامسة والعشرين لمجلس إدارة برنامج البيئة.
    Difusión de los resultados de la primera reunión del Grupo de Washington UN رابعا - نشر نتائج الاجتماع الأول لفريق واشنطن
    Aprovechando los resultados de la primera reunión de la Conferencia de las Partes que actúa como reunión de las partes en el Protocolo, en la reunión se perfeccionaron los instrumentos necesarios para la aplicación eficaz del Protocolo. UN واستنادا إلى نتائج الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف العامل كاجتماع للأطراف في البروتوكول، واصل الاجتماع تطوير الأدوات اللازمة لتنفيذ البروتوكول تنفيذا فعالا.
    Informe sobre los resultados de la primera reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes. UN 7 - تقرير عن نتائج الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف في اتفاقية استكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    4. Examen de los resultados de la primera reunión de la Conferencia de las Partes. UN 4- استعراض نتائج الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف؛
    IV. Examen de los resultados de la primera reunión de la Conferencia de las Partes UN رابعاً- استعراض نتائج الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف
    En el documento UNEP/CHW.8/7* figura un breve informe sobre los resultados de la primera reunión y las reuniones ulteriores de ese Grupo. UN ويرد في الوثيقة UNEP/CHW.8/7 تقرير مقتضب عن نتائج الاجتماع الأول والاجتماعات اللاحقة للفريق العامل المشترك.
    A continuación se informó a los participantes sobre los resultados de la primera reunión del comité directivo provisional de la red internacional de alerta de asteroides a que se alude más arriba; UN وقُدِّمت إحاطة للمشاركين في الاجتماع عندئذ بشأن نتائج الاجتماع الأول للجنة التوجيهية المخصَّصة للشبكة الدولية للإنذار بخطر الكويكبات المشار إليه أعلاه؛
    j) Uno de los resultados de la primera reunión del Grupo de Washington es una lista de cuestiones prioritarias que habrá que abordar en las reuniones futuras. UN (ي) من نتائج الاجتماع الأول لفريق واشنطن وضع قائمة بالمسائل التي ستعالج في الاجتماعات المقبلة مرتبة حسب الأولوية.
    La Copresidencia del Grupo de Expertos sobre mejores técnicas disponibles y mejores prácticas ambientales del Convenio de Estocolmo informó de los resultados de la primera reunión del Grupo de Expertos. UN 9 - قدم الرئيس المشارك لفريق الخبراء بشأن أفضل التكنولوجيات المتوافرة وأفضل الممارسات البيئية في إطار اتفاقية استكهولم تقريراً عن نتائج الاجتماع الأول لفريقه.
    c) Señalar también los resultados de la primera reunión de la Conferencia de las Partes que actúa como Reunión de las Partes en el Protocolo de Cartagena sobre Seguridad de la Biotecnología; UN (ج) أن تلاحظ أيضا نتائج الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف بوصفه اجتماع الأطراف في البروتوكول؛
    El Grupo de Trabajo tendrá ante sí información proporcionada por la secretaría relativa a los resultados de la primera reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes, celebrada en Punta del Este, Uruguay, del 2 al 6 de mayo de 2005. UN 34 - سوف يعرض على الفريق العامل معلومات من الأمانة بشأن نتائج الاجتماع الأول لمؤتمر أطراف اتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة، المنعقد في بونتا ديل إيست، أوروغواي، من 2 إلى 6 أيار/مايو 2005.
    Informe sobre los resultados de la primera reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Estocolmo sobre contaminantes orgánicos persistentes (COP) UN تقرير بشأن نتائج الاجتماع الأول لمؤتمر أطراف اتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة (POPs)
    La secretaría presentó la nota sobre los resultados de la primera reunión de la Conferencia de las Partes (UNEP/FAO/RC/CRC.1/4). UN 13- قدمت الأمانة مذكرة بشأن نتائج الاجتماع الأول لمؤتمر الأطراف (UNEP/FAO/RC/CRC.1/4).
    Las delegaciones tomaron nota con satisfacción de los resultados de la primera reunión del proceso de consultas y del hecho de que en las resoluciones de la Asamblea General 55/7 y 55/8 se hubieran incorporado muchos elementos derivados de ese proceso y de que se hubiera alcanzado progreso concreto en algunas de las esferas examinadas en la reunión. UN 9 - ولاحظت الوفود بارتياح نتائج الاجتماع الأول للعملية التشاورية، وقيام الجمعية العامة بإدماج العديد من العناصر الناتجة عنه في قراريها 55/7 و 55/8 وإحراز بعض التقدم الملموس المحرز في بعض المجالات التي تمت مناقشتها في الاجتماع.
    los resultados de la primera reunión celebrada en Bonn (Alemania) en mayo-junio de 2000 fueron presentados a la Conferencia de las Partes en su cuarto período de sesiones en el documento ICCD/COP(4)/CST/4. UN وتم تقديم نتائج الاجتماع الأول المعقود في بون، ألمانيا في أيار/مايو - حزيران/يونيه 2000 إلى الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف في الوثيقة ICCD/COP(4)/CST/4.
    los resultados de la primera reunión de la Comisión Preparatoria de la Conferencia de examen del TNP de 2005, que se realizó en abril de este año, deben ayudar a fortalecer el impulso en el proceso del TNP. UN وينبغي أن تساعد نتائج الاجتماع الأول الذي عقد في نيسان/أبريل من هذا العام، للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية المزمع عقده في عام 2005 على تقوية الزخم في عملية معاهدة عدم الانتشار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more