"نتائج التقييم الاكتواري" - Translation from Arabic to Spanish

    • los resultados de la evaluación actuarial
        
    • los resultados de las evaluaciones actuariales
        
    • los resultados de la valoración actuarial
        
    • resultados de la evaluación actuarial de
        
    • los resultados de la evaluación ordinaria
        
    " examinó los resultados de la evaluación actuarial al 31 de diciembre de 1997, que había realizado el Actuario Consultor. UN " استعرضت نتائج التقييم الاكتواري في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، الذي اضطلع به الخبير الاستشاري الاكتواري.
    " examinado los resultados de la evaluación actuarial al 31 de diciembre de 2009 realizada por el actuario consultor. UN " استعرضت نتائج التقييم الاكتواري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 الذي اضطلع به الخبير الاكتواري الاستشاري.
    El PNUD examina anualmente ese plan de financiación teniendo presentes los resultados de la evaluación actuarial. UN ويستعرض البرنامج الإنمائي سنويا هذه الخطة للتمويل بعد صدور نتائج التقييم الاكتواري.
    En los párrafos 39 a 42 que figuran a continuación, se expresan en dólares los resultados de la evaluación actuarial y se agregan las explicaciones destinadas a situar las cuantías en dólares en la perspectiva que les corresponde. UN وتعرض في الفقرات من ٣٩ الى ٤٢ أدناه نتائج التقييم الاكتواري مقومة بالدولار الى جانب تفسيرات تضع المبالغ المقدمة بالدولار في منظورها المناسب.
    Presentación de los resultados de la evaluación actuarial de 1990 UN عرض نتائج التقييم الاكتواري لعام ١٩٩٠
    En el párrafo 32 del informe, también se presentan los resultados de la evaluación actuarial de la Caja en valores en dólares. UN ٥ - وفي الفقرة ٣٢ من التقرير، عرضت أيضا نتائج التقييم الاكتواري لحالة الصندوق بالدولارات.
    " los resultados de la evaluación actuarial al 31 de diciembre de 1995, que llevó a cabo el Actuario Consultor. UN " استعرضت نتائج التقييم الاكتواري في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، الذي اضطلع به الخبير الاكتواري الاستشاري.
    El Comité Mixto examinaría las opiniones y recomendaciones del Comité Permanente en el año 2000, teniendo en cuenta los resultados de la evaluación actuarial al 31 de diciembre de 1999. UN وسينظر المجلس في عام ٢٠٠٠ في آراء وتوصيات اللجنة الدائمة، في ضوء نتائج التقييم الاكتواري في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    En sus reuniones de junio de 1998, la Comisión de Actuarios examinó los resultados de la evaluación actuarial al 31 de diciembre de 1997 que había realizado el Actuario Consultor. UN ٢ - استعرضت لجنـة الاكتواريين، في جلسـاتها المعقـودة في حــزيران/يونيه ١٩٩٨، نتائج التقييم الاكتواري حتى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ الذي أجراه الخبير الاستشاري الاكتواري.
    El Comité Mixto examinará las recomendaciones del Comité Permanente en 2000, teniendo en cuenta los resultados de la evaluación actuarial al 31 de diciembre de 1999. UN وسينظر المجلس في توصيات اللجنة الدائمة في عام ٢٠٠٠ على ضوء نتائج التقييم الاكتواري في ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٩.
    Medidas consideradas como consecuencia de los resultados de la evaluación actuarial de la Caja al 31 de diciembre de 1999 UN بــاء - التدابير التي جرى النظر في اتخاذها بناء على نتائج التقييم الاكتواري للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    " los resultados de la evaluación actuarial al 31 de diciembre de 1999 preparada por el Actuario Consultor. UN " استعرضت نتائج التقييم الاكتواري في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999، الذي اضطلع به الخبير الاكتواري الاستشاري.
    B. Medidas consideradas como consecuencia de los resultados de la evaluación actuarial de la Caja al 31 de diciembre de 1999 UN باء - التدابير التي جرى النظر في اتخاذها بناء على نتائج التقييم الاكتواري للصندوق في 31 كانون الأول/ديسمبر 1999
    " había examinado los resultados de la evaluación actuarial al 31 de diciembre de 2003 que había realizado el Actuario Consultor. UN " استعرضت نتائج التقييم الاكتواري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003، الذي اضطلع به الخبير الاكتواري الاستشاري.
    En sus reuniones de junio de 2004, la Comisión de Actuarios examinó los resultados de la evaluación actuarial al 31 de diciembre de 2003 que había realizado el Actuario Consultor. UN 2 - استعرضت لجنة الاكتواريين، في جلساتها المعقودة في حزيران/يونيه 2004، نتائج التقييم الاكتواري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003 الذي اضطلع به الخبير الاكتواري الاستشاري.
    " había examinado los resultados de la evaluación actuarial al 31 de diciembre de 2007 que había realizado el actuario consultor. UN " استعرضت في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 نتائج التقييم الاكتواري الذي اضطلع به الخبير الاكتواري الاستشاري.
    Cuando adoptó su informe final, el grupo de trabajo aún no disponía de los resultados de la evaluación actuarial efectuada al 31 de diciembre de 2009. UN 235 - ولم تكن نتائج التقييم الاكتواري في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 متاحة للفريق العامل وقت اعتماد تقريره الختامي.
    Los Estados Unidos concuerdan con el Comité Mixto de Pensiones y con la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto (CCAAP) en que los resultados de la valoración actuarial de la Caja son satisfactorios. UN وتتفق الولايات المتحدة مع المجلس واللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية في أن نتائج التقييم الاكتواري للصندوق نتائج مرضية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more