Teniendo en cuenta que los resultados del Diálogo de alto nivel se utilizarán en el proceso preparatorio de la reunión plenaria de alto nivel, | UN | وإذ تضع في اعتبارها أن نتائج الحوار الرفيع المستوى ستشكل إسهاما في العملية التحضيرية للاجتماع العام الرفيع المستوى، |
los resultados del Diálogo de alto nivel se incluirán en el resumen del Presidente. | UN | 29 - وستصدر نتائج الحوار الرفيع المستوى في شكل موجز يعده الرئيس. |
No cabe duda de que los resultados del Diálogo de alto nivel figurarán en los debates que sobre este importante tema mantendrá el Consejo de la OIM este mismo otoño. | UN | ولا ريب في أن نتائج الحوار الرفيع المستوى ستبرز في المناقشات التي ستجرى بشأن هذه المواضيع الهامة في مجلس المنظمة في وقت لاحق من خريف هذا العام. |
El documento final del Diálogo de alto nivel será un resumen del Presidente. | UN | 13 - وستصدر نتائج الحوار الرفيع المستوى في شكل موجز يعده الرئيس. |
Finalmente, solicitamos que las conclusiones del Diálogo de alto nivel tomen en cuenta los avances logrados en materia migratoria en la región sudamericana, y esperamos que los resultados de este diálogo sean realmente instrumentados en beneficio de los emigrantes. | UN | أخيرا، نود أن تأخذ نتائج الحوار الرفيع المستوى في الاعتبار التقدم المحرز فيما يتعلق بمسائل الهجرة في منطقة أمريكا الجنوبية. ونأمل أن يتم تنفيذ النتائج التي سيسفر عنها هذا الحوار لمصلحة المهاجرين أنفسهم. |
Su delegación aguarda con interés un debate constructivo de ese punto del programa, en especial los aspectos relativos al seguimiento de los resultados del Diálogo de alto Nivel. | UN | ووفده يتطلع إلى إجراء مناقشة بناءة لهذا الجانب من جدول الأعمال، وخاصة للجوانب المتعلقة بمتابعة نتائج الحوار الرفيع المستوى. |
El Comité de Alto Nivel sobre Programas y la Junta volverán a examinar esta cuestión en sus períodos de sesiones de otoño, a la luz de los resultados del Diálogo de alto nivel. | UN | وسيعود كل من اللجنة الرفيعة المستوى المعنية بالبرامج ومجلس الرؤساء التنفيذيين إلى هذه المسألة في دورتيهما الخريفيتين في ضوء نتائج الحوار الرفيع المستوى. |
La organización colaboró en la redacción de la agenda para el desarrollo después de 2015 y la promocionó como parte de los resultados del Diálogo de alto Nivel sobre la Migración Internacional y el Desarrollo. | UN | اشتركت المنظمة في كتابة خطة التنمية لما بعد عام 2015 والترويج لها في إطار نتائج الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية. |
23. Reitera que los resultados del Diálogo de alto nivel se incorporarán en un resumen del Presidente, que se distribuirá ampliamente a los Estados Miembros, observadores, organismos de las Naciones Unidas y otras organizaciones pertinentes; | UN | 23 - تكرر تأكيد أن نتائج الحوار الرفيع المستوى ستكون عبارة عن موجز للرئيس سيجري تعميمه على نطاق واسع على الدول الأعضاء والمراقبين ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المعنية؛ |
La Asamblea General reiteró que los resultados del Diálogo de alto nivel se incorporarían en un resumen del Presidente, que se distribuiría ampliamente a los Estados Miembros, observadores, organismos de las Naciones Unidas y otras organizaciones pertinentes. | UN | 8 - وكررت الجمعية تأكيد أن نتائج الحوار الرفيع المستوى ستكون عبارة عن موجز للرئيس سيجري تعميمه على نطاق واسع على الدول الأعضاء والمراقبين ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى المعنية. |
los resultados del Diálogo de alto nivel podrían presentarse como una nota preparada por el Presidente de la Asamblea General, que sería distribuida ampliamente entre los Estados Miembros, los observadores, los organismos de las Naciones Unidas y otras organizaciones pertinentes. | UN | 78 - يمكن عرض نتائج الحوار الرفيع المستوى في صورة مذكرة يعدها رئيس الجمعية العامة توزع على نطاق واسع على الدول الأعضاء والمراقبين ووكالات الأمم المتحدة والمنظمات الأخرى ذات الصلة. |
d) los resultados del Diálogo de alto nivel se incluirán en un resumen del Presidente, que se ha de distribuir ampliamente entre los Estados Miembros, los observadores, los organismos del sistema de las Naciones Unidas y otras organizaciones competentes; | UN | (د) أن نتائج الحوار الرفيع المستوى ستصدر في شكل موجز يعده الرئيس ويوزع على نطاق واسع على الدول الأعضاء والمراقبين ووكالات الأمم المتحدة وسائر المنظمات المعنية؛ |
d) los resultados del Diálogo de alto nivel se incluirán en un resumen del Presidente, que se ha de distribuir ampliamente entre los Estados Miembros, los observadores, los organismos de las Naciones Unidas y otras organizaciones competentes; | UN | (د) أن نتائج الحوار الرفيع المستوى ستصدر في شكل موجز يعده الرئيس، ويوزع على نطاق واسع على الدول الأعضاء والمراقبين ووكالات الأمم المتحدة وسائر المنظمات المعنية؛ |
Teniendo presente que la séptima reunión del Foro Mundial sobre la Migración y el Desarrollo, que se celebrará en Suecia en mayo de 2014, se centrará en el tema del aprovechamiento del potencial de la migración respecto del desarrollo inclusivo y tendrá en cuenta los resultados del Diálogo de alto Nivel, | UN | " وإذ تضع في اعتبارها أن الاجتماع السابع للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية، المقرر عقده في السويد في أيار/مايو 2014، سيركز على موضوع ' إطلاق العنان لإمكانات الهجرة تحقيقا للتنمية الشاملة للجميع`، وسيأخذ في الحسبان نتائج الحوار الرفيع المستوى، |
En 2016-2017, el sistema de las Naciones Unidas seguirá colaborando estrechamente con los Estados Miembros y otros interesados competentes para abordar esas cuestiones y hacer un seguimiento de los resultados del Diálogo de alto nivel sobre la migración internacional y el desarrollo de 2013. | UN | وفي الفترة 2016-2017، ستواصل منظومة الأمم المتحدة العمل بتنسيق وثيق مع الدول الأعضاء وغيرها من الجهات المعنية ذات الصلة على معالجة هذه القضايا، ومتابعة نتائج الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة الدولية والتنمية لعام 2013. |
IV. Resultados del diálogo de alto nivel De conformidad con lo dispuesto en la resolución 58/208, los resultados del Diálogo de alto nivel se incluirán en un resumen del Presidente, que se ha de distribuir ampliamente entre los Estados Miembros, los observadores, los organismos de las Naciones Unidas y otras organizaciones competentes. | UN | 24 - ستصدر نتائج الحوار الرفيع المستوى، حسبما ينص القرار 58/208، في شكل موجز يعده الرئيس (موجز للرئيس) ويوزع على نطاق واسع على الدول الأعضاء والمراقبين ووكالات الأمم المتحدة وسائر المنظمات الأخرى المعنية. |
b) Asegurarse de que se incorpore la perspectiva de género en el seguimiento de los resultados del Diálogo de alto nivel dedicado a la migración internacional y el desarrollo y la reunión de alto nivel sobre el examen mundial amplio de mitad de período de la ejecución del Programa de Acción en favor de los países menos adelantados para el decenio 2001-2010; | UN | (ب) أن تضمن تعميم المنظور الجنساني في متابعة نتائج الحوار الرفيع المستوى المعني بالهجرة والتنمية الدولية والاجتماع الرفيع المستوى بشأن استعراض منتصف المدة العالمي الشامل لتنفيذ برنامج العمل لأقل البلدان نموا في العقد 2001-2010؛ |
Recordando también la resolución 66/3 de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico en la que se aprobó el documento final del Diálogo de alto nivel de Asia y el Pacífico sobre políticas, | UN | " وإذ يشير أيضا إلى القرار 66/3 الذي اتخذته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وأقرت فيه نتائج الحوار الرفيع المستوى في مجال السياسات لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، |
Recordando también la resolución 66/3 de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico en la que se aprobó el documento final del Diálogo de alto nivel de Asia y el Pacífico sobre políticas, | UN | " وإذ يشير أيضا إلى القرار 66/3 الذي اتخذته اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وأقرت فيه نتائج الحوار الرفيع المستوى في مجال السياسات لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، |
44. Además, la Conferencia de las Partes tal vez desee estudiar atentamente las conclusiones del Diálogo de alto nivel dedicado a la migración internacional y el desarrollo, que se prevé se celebre los días 14 y 15 de septiembre de 2006 atendiendo a lo dispuesto en la resolución 58/208 de la Asamblea General, de 23 de diciembre de 2003. | UN | 44- ولعلّ مؤتمر الأطراف يرغب أيضا في النظر بعناية في نتائج الحوار الرفيع المستوى عن الهجرة الدولية والتنمية، المزمع إجراؤه بحسب الجدول الزمني يومي 14 و15 أيلول/سبتمبر 2006 وفقاً لقرار الجمعية العامة 58/208 المؤرّخ 23 كانون الأول/ديسمبر 2003. |