| El Consejo también hizo suya la solicitud de la Comisión al Secretario General de que presentara a la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones y a la Comisión en su 60° período de sesiones un informe sobre los resultados de sus gestiones al respecto. | UN | وأيد أيضا المجلس طلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها الستين عن نتائج جهوده في هذا الصدد. |
| El Consejo también hizo suya la solicitud de la Comisión al Secretario General de que presentara a la Asamblea General en su quincuagésimo octavo período de sesiones y a la Comisión en su 60° período de sesiones un informe sobre los resultados de sus gestiones al respecto. | UN | وأيد أيضا المجلس طلب اللجنة إلى الأمين العام أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الثامنة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها الستين عن نتائج جهوده في هذا الصدد. |
| En el párrafo 6 de esa resolución, la Comisión pedía al Secretario General que señalara la resolución a la atención del Gobierno de Israel y le invitara a suministrar información sobre el alcance de su aplicación y que presentara a la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones un informe sobre los resultados de sus gestiones al respecto. | UN | وقد طلبت اللجنة إلى اﻷمين العام في الفقرة ٦ من ذلك القرار أن يبلغ القرار إلى حكومة إسرائيل ويدعوها إلى تقديم معلومات عن مدى تنفيذها له، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين تقريرا عن نتائج جهوده في هذا الصدد. |
| b) Informe a la Asamblea General en su cuadragésimo noveno período de sesiones y a la Comisión de Derechos Humanos en su 51º período de sesiones sobre los resultados de sus esfuerzos a este respecto; | UN | )ب( أن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها التاسعة واﻷربعين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الحادية والخمسين عن نتائج جهوده في هذا الصدد؛ |
| b) Informe a la Asamblea General, en su quincuagésimo período de sesiones, y a la Comisión de Derechos Humanos, en su 52º período de sesiones, de los resultados de sus esfuerzos a este respecto; | UN | )ب( أن يقدم تقريراً للجمعية العامة في دورتها الخمسين والى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثانية والخمسين، عن نتائج جهوده في هذا الصدد؛ |
| En el párrafo 6 de la resolución, la Comisión pidió al Secretario General que señalara la resolución a la atención del Gobierno de Israel y lo invitara a proporcionar información acerca de la medida en que se aplicaba, y que presentara a la Asamblea General, en su quincuagésimo segundo período de sesiones, un informe sobre los resultados de sus actividades a ese respecto. | UN | وقد طلبت اللجنة من اﻷمين العام، في الفقرة ٦ من قرارها، أن يوجه انتباه حكومة إسرائيل إلى القرار وأن يدعوها إلى تقديم معلومات عن مدى تنفيذه، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين تقريرا عن نتائج جهوده في هذا الصدد. |
| 50. En su resolución 1999/12, la Comisión pidió al Secretario General que señalase esa resolución a la atención del Gobierno de Israel, le invitase a suministrar información sobre el alcance de su aplicación y presentase a la Asamblea General en su quincuagésimo cuarto período de sesiones y a la Comisión en su 56º período de sesiones un informe sobre los resultados de sus gestiones al respecto. | UN | 50- رجت اللجنة من الأمين العام، في قرارها 1999/12، أن يبلغ حكومة إسرائيل بهذا القرار وأن يدعوها إلى تقديم المعلومات عن مدى تنفيذها له، وأن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الرابعة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها السادسة والخمسين تقريرا عن نتائج جهوده في هذا الصدد. |
| b) Presentara a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones y a la Comisión en su 57º período de sesiones un informe sobre los resultados de sus gestiones al respecto. | UN | (ب) أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين عن نتائج جهوده في هذا الصدد. |
| b) Presente a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones y a la Comisión en su 57º período de sesiones un informe sobre los resultados de sus gestiones al respecto. | UN | (ب) أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين عن نتائج جهوده في هذا الصدد. |
| b) Presente a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones y a la Comisión en su 57º período de sesiones un informe sobre los resultados de sus gestiones al respecto; | UN | (ب) أن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الخامسة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين عن نتائج جهوده في هذا الصدد؛ |
| En el párrafo 5 de la resolución 2001/10, la Comisión pidió al Secretario General que señalara dicha resolución a la atención del Gobierno de Israel y que le exhortara a cumplir cuanto en ella se disponía, y que presentara a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones un informe sobre los resultados de sus gestiones al respecto. | UN | وفي الفقرة 5 من القرار 2001/10، طلبت اللجنة إلى الأمين العام أن يوجه نظر حكومة إسرائيل إلى هذا القرار وأن يدعوها إلى الامتثال لأحكامه، وأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين عن نتائج جهوده في هذا الصدد. |
| b) Presente a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones y a la Comisión en su 58.º período de sesiones un informe sobre los resultados de sus gestiones al respecto. | UN | (ب) أن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين عن نتائج جهوده في هذا الصدد. |
| b) Presente a la Asamblea General en su quincuagésimo sexto período de sesiones y a la Comisión en su 58.º período de sesiones un informe sobre los resultados de sus gestiones al respecto; | UN | (ب) أن يقدم تقريراً إلى الجمعية العامة في دورتها السادسة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها الثامنة والخمسين عن نتائج جهوده في هذا الصدد؛ |
| 54. En su resolución 2000/16, la Comisión pidió al Secretario General que señalase esa resolución a la atención del Gobierno de Israel, le invitase a suministrar información sobre el alcance de su aplicación y presentase a la Asamblea General en su quincuagésimo quinto período de sesiones y a la Comisión en su 57º período de sesiones un informe sobre los resultados de sus gestiones al respecto. | UN | 54- رجت اللجنة من الأمين العام، في قرارها 2000/16، أن يبلغ حكومة إسرائيل بهذا القرار ويدعوها إلى تقديم المعلومات عن مدى تنفيذها لـه، وأن يقدم إلى الجمعية العامـة في دورتهـا الخامسة والخمسين وإلى اللجنة في دورتها السابعة والخمسين تقريرا عن نتائج جهوده في هذا الصدد. |
| b) Informara a la Asamblea General, en su quincuagésimo primer período de sesiones, y a la Comisión de Derechos Humanos, en su 53º período de sesiones, sobre los resultados de sus esfuerzos a ese respecto. | UN | )ب( أن يقدم تقريرا للجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين عن نتائج جهوده في هذا الصدد. |
| El Consejo, tomando nota de la resolución 1996/68 de la Comisión de Derechos Humanos, aprobó en su decisión 1996/274 la petición de la Comisión al Secretario General de que informara a la Asamblea General, en su quincuagésimo primer período de sesiones, y a la Comisión, en su 53º período de sesiones, de los resultados de sus esfuerzos a este respecto. | UN | أحاط المجلس علما بقرار لجنة حقوق اﻹنسان ١٩٩٦/٦٨، ووافق في المقرر ١٩٩٦/٢٧٤ على طلب اللجنة إلى اﻷمين العام بأن يقدم تقريرا إلى الجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين عن نتائج جهوده في هذا الصدد. |
| b) Informe a la Asamblea General, en su quincuagésimo primer período de sesiones, y a la Comisión de Derechos Humanos, en su 53º período de sesiones, sobre los resultados de sus esfuerzos a este respecto. | UN | )ب( أن يقدم تقريرا للجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين عن نتائج جهوده في هذا الصدد. |
| b) Informe a la Asamblea General, en su quincuagésimo primer período de sesiones, y a la Comisión de Derechos Humanos, en su 53º período de sesiones, de los resultados de sus esfuerzos a este respecto; | UN | )ب( أن يقدم تقريرا للجمعية العامة في دورتها الحادية والخمسين وإلى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الثالثة والخمسين عن نتائج جهوده في هذا الصدد؛ |
| b) Presentara a la Asamblea General, en su quincuagésimo segundo período de sesiones, y a la Comisión en su 54º período de sesiones, un informe sobre los resultados de sus actividades a ese respecto. 1997/266. | UN | )ب( أن يقدم تقريرا الى الجمعية العامة في دورتها الثانية والخمسين والى لجنة حقوق اﻹنسان في دورتها الرابعة والخمسين عن نتائج جهوده في هذا الصدد. |
| 10. Pide también al Secretario General que presente al Consejo un informe completo sobre el resultado de sus esfuerzos para julio de 1992 a más tardar y que formule recomendaciones específicas para superar cualquier dificultad pendiente; | UN | " ١٠ - يطلب أيضا الى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا وافيا الى المجلس عن نتائج جهوده في موعد أقصاه تموز/يوليه ١٩٩٢ على اﻷكثر وأن يتقدم بتوصيات محددة للتغلب على أي عقبة قائمة؛ |
| El Grupo de movilización de la asistencia de la OCI seguirá evaluando y supervisando de cerca los resultados de sus esfuerzos en el futuro con miras a identificar y tal vez elaborar nuevas modalidades a fin de cumplir con su mandato en forma más eficaz. | UN | وسيواصل فريق تعبئة المساعدة التابع لمؤتمر منظمة المؤتمر اﻹسلامي القيام عن كثب بتقييم ورصد نتائج جهوده في المستقبل لتحديد واستنباط طرائق جديدة للوفاء بولايته بفعالية أكبر. |
| Durante las consultas celebradas por el Consejo el 3 de mayo, el Enviado Especial del Secretario General para Libia, Sr. Abdel-Elah Al-Khatib, informó sobre los resultados de su mediación. | UN | خلال المشاورات المعقودة في 3 أيار/مايو، قدّم المبعوث الخاص للأمين العام إلى ليبيا، عبد الإله الخطيب، تقريرا عن نتائج جهوده في مجال الوساطة. |