"نتاكيروتيمانا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Ntakirutimana
        
    Elizaphan Ntakirutimana (pastor); Gerard Ntakirutimana (médico) UN إليزافـان راعي كنيسة؛ جيـرار نتاكيروتيمانا طبيب
    También está preparando la sentencia de la causa de Gérard y Elizaphan Ntakirutimana. UN تقوم حاليا بإعداد الحكم في قضية جيرار وإليزافان نتاكيروتيمانا.
    La sentencia en la causa Ntakirutimana se pronunciará a finales de este año. UN وسيصدر الحكم في قضية نتاكيروتيمانا في أواخر هذا العام.
    La Fiscalía contra Elizaphan Ntakirutimana y Gérard Ntakirutimana UN المدعي العام ضد إليزافان نتاكيروتيمانا وجيرار نتاكيروتيمانا
    La petición presentada por el Sr. Ntakirutimana sigue pendiente. UN ولم يبت بعد في الالتماس المقدم من نتاكيروتيمانا.
    La decisión fue dada el 11 de junio de 1997; dos de los tres magistrados votaron a favor de que se desestimara la petición de Ntakirutimana. UN وقد صدر حكم في ١١ حزيران/يونيه ١٩٩٧، بموافقة اثنين من القضاة الثلاثة، برفض الطلب المقدم من نتاكيروتيمانا.
    Se celebraron sesiones judiciales por un período de 60 días en la causa Medios de información, 59 días en la causa Ntakirutimana y seis días en la causa Niyitegeka. UN وعقدت المحكمة جلسات لمدة 60 يوما للنظر في قضية وسائط الإعلام، ولمدة 59 يوما في قضية نتاكيروتيمانا ولمدة 6 أيام في قضية نييتيغيكا.
    Los fallos relativos a dos juicios de tres acusados, los juicios Ntakirutimana y Semanza, se dictarán respectivamente antes de fines de este año y a principios del año que viene. UN وستصدر المحكمة حكمين في قضيتين لمحاكمة ثلاثة أشخاص متهمين - قضية نتاكيروتيمانا وقضية سيمانزا - قبل نهاية هذا العام وفي بواكير العام القادم على التوالي.
    También declaró culpable de complicidad en el genocidio a su padre, Elizaphan Ntakirutimana, pastor de la Iglesia Adventista del Séptimo Día, y lo condenó a 10 años de prisión. UN كما انتهت إلى أن والده إليسافان نتاكيروتيمانا وهو راعٍ لكنيسة الأدفنتست لليوم السابع مذنب بتهمة المساعدة والتحريض على ارتكاب جريمة الإبادة الجماعية فحكمت عليه بالسجن عشرة أعوام.
    Ya ha comenzado la labor preparatoria a la espera de las apelaciones que se habrán de interponer en el caso Ntakirutimana. UN 55 - وقد بدأت الأعمال التحضيرية توقعا للطعون المقدمة فيما يتعلق بالحكم في قضية نتاكيروتيمانا.
    Confirmó la sentencia de 10 años de prisión y de 25 años de prisión impuesta por la Sala de Primera Instancia a Elizaphan Ntakirutimana y Gérard Ntakirutimana, respectivamente. UN وأكدت حكمي السجن لمدة 10 سنوات والسجن لمدة 25 سنة اللذين أصدرتهما الدائرة الابتدائية في حق إليزافان نتاكيروتيمانا وجيرار نتاكيروتيمانا على التوالي.
    La subdivisión de Arusha de la Oficina del Fiscal también ha respondido a peticiones posteriores a la apelación presentadas por Gérard Ntakirutimana, Eliézer Niyitegeka y Aloys Ntabakuze. UN ورد أيضا مكتب المدعي العام بفرع أروشا على ثلاثة طلبات تالية للاستئناف أودعها جيرار نتاكيروتيمانا وأليعازر نييتِغيكا وألويس نتاباكوزي.
    Gerald Ntakirutimana UN جيرار نتاكيروتيمانا
    Ntakirutimana, Elizaphau UN اليزافاو نتاكيروتيمانا
    Ntakirutimana, Gérard UN جيرارد نتاكيروتيمانا
    La Fiscal contra Elizphan Ntakirutimana y Gerard Ntakirutimana UN المدعي العام ضد اليزافان نتاكيروتيمانا وغيرارد نتاكيروتيمانا (ICTR-96-10-T - ICTR-96-17-T)
    Además, en marzo del 2000 tuvo lugar el traslado tanto tiempo esperado del Pastor Elizaphan Ntakirutimana desde los Estados Unidos de América. UN وإضافة إلى ذلك، فإن عملية ترحيل القس إيليزافان نتاكيروتيمانا التي طال انتظارها من الولايات المتحدة الأمريكية تمت في آذار/مارس 2000.
    La Fiscal contra Elizaphan Ntakirutimana y Gérard Ntakirutimana (ICTR-96-10-T y ICTR-96-17-T) UN المدعية العامة ضد إيليزافان نتاكيروتيمانا وجيرار نتاكيروتيمانا (ICTR-96-10-T و ICTR-96-17-T)
    El Fiscal contra Elizaphan y Gérard Ntakirutimana (Fallo en el último trimestre de 2002). UN المدعية العامة ضد إليزافان وجيرار نتاكيروتيمانا (الحكم الصادر في الربع الأخير من عام 2002)
    Se está examinando una apelación en cuanto al fondo (Elizaphan y Gérard Ntakirutimana). UN وهناك قضية استئناف على أساس الوقائع الموضوعية قيد الاستعراض (إليزافان وجيرار نتاكيروتيمانا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more