"نتج الرصيد غير المستخدم" - Translation from Arabic to Spanish

    • saldo no utilizado
        
    • el saldo no comprometido
        
    • se debió
        
    El saldo no utilizado de 1.400 dólares se debe a que las necesidades en esta partida se sufragaron con cargo al presupuesto ordinario. UN 41 - نتج الرصيد غير المستخدم البالغ 400 1 دولار عن تحميل الاحتياجات الواردة في هذه الفئة على الميزانية العادية.
    El saldo no utilizado se debe a un despliegue de personal de los contingentes militares más lento del previsto. UN نتج الرصيد غير المستخدم عن نشر أفراد الوحدات العسكرية بوتيرة أبطأ مما كان متوقعا.
    Suministros de conservación. Debido a que la UNTAES consiguió suficientes suministros de conservación de los excedentes de las Fuerzas de Paz de las Naciones Unidas (FPNU), se logró un saldo no utilizado de 892.500 dólares. UN ٣٢ - لوازم الصيانة - نتج الرصيد غير المستخدم البالغ ٥٠٠ ٨٩٢ دولار عن إمكان حصول اﻹدارة الانتقالية على لوازم صيانة كافية من فائض مخزون قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة.
    El saldo no utilizado de 6.514.000 dólares se debió a la introducción de un régimen de arrendamiento con servicios de conservación para el equipo de propiedad de los contingentes y al despliegue de un menor número de vehículos. UN وقد نتج الرصيد غير المستخدم البالغ ٠٠٠ ٥١٤ ٦ دولار عن اﻷخذ بترتيبات عقود الاستئجار مع الخدمات بالنسبة للمعدات المملوكة للوحدات، ونشر عدد أقل من المركبات.
    42. Comunicaciones comerciales. el saldo no comprometido de 98.800 dólares se debió, ante todo, a la mejora de la red de comunicaciones de la Misión. UN ٤٢ - الاتصالات التجارية - نتج الرصيد غير المستخدم وقدره ٨٠٠ ٩٨ دولار أساسا عن تعزيز نظام اتصالات البعثة.
    se debió también a que las necesidades de servicios de construcción, reformas y renovación fueron menores. UN كما نتج الرصيد غير المستخدم عن انخفاض الاحتياجات لخدمات الإنشاء والتعديل والتجديد.
    Prestaciones diarias. El saldo no utilizado de 2.900 dólares que se registró en esta partida se debió a que se necesitaron menos créditos a causa de la superposición de turnos rotatorios del personal. UN ٥ - البدل اليومي - نتج الرصيد غير المستخدم البالغ ٩٠٠ ٢ دولار عن انخفاض الاحتياجات الفعلية بسبب تداخل فترات التناوب.
    El saldo no utilizado de 77.200 dólares obedeció al hecho de que los gastos reales resultaron inferiores a las estimaciones. UN ٦٢ - الشحن والنقل التجاريان - نتج الرصيد غير المستخدم وقدره ٢٠٠ ٧٧ دولار عن انخفاض التكاليف الفعلية عما كان مقدرا.
    Combustible y lubricantes de aviación. El saldo no utilizado de 277.900 dólares se debió al menor número de horas de vuelo. UN ٤٩ - وقود ومواد تشحيم الطائرات - نتج الرصيد غير المستخدم البالغ ٩٠٠ ٢٢٧ دولار عن انخفاض عدد ساعات الطيران.
    El saldo no utilizado de la presente partida se debió, primordialmente, a que la tasa media de vacantes de los puestos de contratación internacional fue del 8,2%. UN ٢ - نتج الرصيد غير المستخدم في إطار هذا البند أساسا عن معدل شغور نسبته ٨,٢ في المائة في المتوسط بالنسبة للموظفين الدوليين.
    El saldo no utilizado en esta partida se debió a que el número de cargas recibidas fue inferior a lo previsto. UN 10 - نتج الرصيد غير المستخدم عن قلة عدد الشحنات المستلمة عن المتوقع.
    El saldo no utilizado se debió en gran medida a la reducción del número de horas de vuelo en helicóptero de 12.060 a 11.810. UN 17 - نتج الرصيد غير المستخدم بصفة عامة عن تقليص عدد ساعات طيران طائرات الهيليكوبتر من 060 12 ساعة إلى 810 11 ساعة.
    Con respecto a los servicios básicos, el saldo no utilizado se debió a los retrasos en la finalización de un memorando de entendimiento con el país anfitrión para el suministro de electricidad. UN وبالنسبة للمنافع العامة، نتج الرصيد غير المستخدم عن تأخر الانتهاء من مذكرة تفاهم مع البلد المضيف بشأن الإمداد بالكهرباء.
    El saldo no utilizado se debió a que los gastos de gasolina, aceite y lubricantes se asentaron por error con cargo a la partida de transporte terrestre. UN 18 - نتج الرصيد غير المستخدم عن خطأ في تسجيل التكاليف المتعلقة بالنفط والزيوت ومواد التشحيم في فئة موارد النقل البري.
    Además, el saldo no utilizado se debió al hecho de que no se prestaron servicios de transporte aéreo en Kindu, Bunia y Bukavu, por limitaciones operativas y técnicas vinculadas a la frágil situación de la seguridad en la región oriental del país. UN وفضلا عن ذلك، نتج الرصيد غير المستخدم عن عدم تنفيذ خدمات المطارات في كندو وبونيا وبوكافو، بسبب قيود تشغيلية وتقنية تتعلق بالحالة الأمنية الهشة في المنطقة الشرقية من البلد.
    El saldo no utilizado obedeció a la disminución de las necesidades de servicios comerciales de comunicación, servicios y apoyo, y servicios de información pública. UN 65 - نتج الرصيد غير المستخدم عن انخفاض الاحتياجات المتعلقة بخدمات الاتصالات التجارية والدعم وتقديم خدمات الإعلام.
    El saldo no utilizado obedeció principalmente a la reducción de los recursos necesarios por concepto de gastos de transpondedor y otras comunicaciones comerciales. UN 26 - نتج الرصيد غير المستخدم أساسا عن انخفاض الاحتياجات المتعلقة برسوم استخدام جهاز الإرسال والمجاوبة وأجهزة الاتصالات التجارية الأخرى.
    El saldo no utilizado obedeció a que los gastos reales de flete relativos a la adquisición de vehículos fueron inferiores a los presupuestados. UN 38 - نتج الرصيد غير المستخدم عن انخفاض أجور الشحن الفعلية المتعلقة باقتناء المركبات عما كان مرصودا في الميزانية.
    Alquiler de vehículos. El saldo no utilizado de 10.800 dólares se debió a que, siempre que fue posible, se utilizaron los autobuses de las Naciones Unidas para rotar a las tropas. UN ٣٧ - استئجار المركبات - نتج الرصيد غير المستخدم البالغ ٨٠٠ ١٠ دولار عن استخدام الحافلات المملوكة لﻷمم المتحدة في عمليات تناوب القوات كلما كان ذلك ممكنا.
    el saldo no comprometido de 4.200 dólares que hubo en esta partida se debió a que la dotación media de los observadores militares fue inferior a la prevista. UN ٣ - بدل الملبس - نتج الرصيد غير المستخدم البالغ ٢٠٠ ٤ دولار المتصل ببدل الملبس عن انخفاض متوسط قوام المراقبين العسكريين.
    4. Raciones. el saldo no comprometido de 30.100 dólares se debió a que sólo se compraron 1.750 paquetes de raciones en lugar de los 6.000 presupuestados. UN ٤ - حصص اﻹعاشة - نتج الرصيد غير المستخدم البالغ ١٠٠ ٣٠ دولار عن شراء ٧٥٠ ١ من مجموعات حصص اﻹعاشة فقط بدلا من اﻟ ٠٠٠ ٦ حصة المدرجة في الميزانية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more