El saldo no utilizado de 1.400 dólares se debe a que las necesidades en esta partida se sufragaron con cargo al presupuesto ordinario. | UN | 41 - نتج الرصيد غير المستخدم البالغ 400 1 دولار عن تحميل الاحتياجات الواردة في هذه الفئة على الميزانية العادية. |
El saldo no utilizado se debe a un despliegue de personal de los contingentes militares más lento del previsto. | UN | نتج الرصيد غير المستخدم عن نشر أفراد الوحدات العسكرية بوتيرة أبطأ مما كان متوقعا. |
Suministros de conservación. Debido a que la UNTAES consiguió suficientes suministros de conservación de los excedentes de las Fuerzas de Paz de las Naciones Unidas (FPNU), se logró un saldo no utilizado de 892.500 dólares. | UN | ٣٢ - لوازم الصيانة - نتج الرصيد غير المستخدم البالغ ٥٠٠ ٨٩٢ دولار عن إمكان حصول اﻹدارة الانتقالية على لوازم صيانة كافية من فائض مخزون قوات السلام التابعة لﻷمم المتحدة. |
El saldo no utilizado de 6.514.000 dólares se debió a la introducción de un régimen de arrendamiento con servicios de conservación para el equipo de propiedad de los contingentes y al despliegue de un menor número de vehículos. | UN | وقد نتج الرصيد غير المستخدم البالغ ٠٠٠ ٥١٤ ٦ دولار عن اﻷخذ بترتيبات عقود الاستئجار مع الخدمات بالنسبة للمعدات المملوكة للوحدات، ونشر عدد أقل من المركبات. |
42. Comunicaciones comerciales. el saldo no comprometido de 98.800 dólares se debió, ante todo, a la mejora de la red de comunicaciones de la Misión. | UN | ٤٢ - الاتصالات التجارية - نتج الرصيد غير المستخدم وقدره ٨٠٠ ٩٨ دولار أساسا عن تعزيز نظام اتصالات البعثة. |
se debió también a que las necesidades de servicios de construcción, reformas y renovación fueron menores. | UN | كما نتج الرصيد غير المستخدم عن انخفاض الاحتياجات لخدمات الإنشاء والتعديل والتجديد. |
Prestaciones diarias. El saldo no utilizado de 2.900 dólares que se registró en esta partida se debió a que se necesitaron menos créditos a causa de la superposición de turnos rotatorios del personal. | UN | ٥ - البدل اليومي - نتج الرصيد غير المستخدم البالغ ٩٠٠ ٢ دولار عن انخفاض الاحتياجات الفعلية بسبب تداخل فترات التناوب. |
El saldo no utilizado de 77.200 dólares obedeció al hecho de que los gastos reales resultaron inferiores a las estimaciones. | UN | ٦٢ - الشحن والنقل التجاريان - نتج الرصيد غير المستخدم وقدره ٢٠٠ ٧٧ دولار عن انخفاض التكاليف الفعلية عما كان مقدرا. |
Combustible y lubricantes de aviación. El saldo no utilizado de 277.900 dólares se debió al menor número de horas de vuelo. | UN | ٤٩ - وقود ومواد تشحيم الطائرات - نتج الرصيد غير المستخدم البالغ ٩٠٠ ٢٢٧ دولار عن انخفاض عدد ساعات الطيران. |
El saldo no utilizado de la presente partida se debió, primordialmente, a que la tasa media de vacantes de los puestos de contratación internacional fue del 8,2%. | UN | ٢ - نتج الرصيد غير المستخدم في إطار هذا البند أساسا عن معدل شغور نسبته ٨,٢ في المائة في المتوسط بالنسبة للموظفين الدوليين. |
El saldo no utilizado en esta partida se debió a que el número de cargas recibidas fue inferior a lo previsto. | UN | 10 - نتج الرصيد غير المستخدم عن قلة عدد الشحنات المستلمة عن المتوقع. |
El saldo no utilizado se debió en gran medida a la reducción del número de horas de vuelo en helicóptero de 12.060 a 11.810. | UN | 17 - نتج الرصيد غير المستخدم بصفة عامة عن تقليص عدد ساعات طيران طائرات الهيليكوبتر من 060 12 ساعة إلى 810 11 ساعة. |
Con respecto a los servicios básicos, el saldo no utilizado se debió a los retrasos en la finalización de un memorando de entendimiento con el país anfitrión para el suministro de electricidad. | UN | وبالنسبة للمنافع العامة، نتج الرصيد غير المستخدم عن تأخر الانتهاء من مذكرة تفاهم مع البلد المضيف بشأن الإمداد بالكهرباء. |
El saldo no utilizado se debió a que los gastos de gasolina, aceite y lubricantes se asentaron por error con cargo a la partida de transporte terrestre. | UN | 18 - نتج الرصيد غير المستخدم عن خطأ في تسجيل التكاليف المتعلقة بالنفط والزيوت ومواد التشحيم في فئة موارد النقل البري. |
Además, el saldo no utilizado se debió al hecho de que no se prestaron servicios de transporte aéreo en Kindu, Bunia y Bukavu, por limitaciones operativas y técnicas vinculadas a la frágil situación de la seguridad en la región oriental del país. | UN | وفضلا عن ذلك، نتج الرصيد غير المستخدم عن عدم تنفيذ خدمات المطارات في كندو وبونيا وبوكافو، بسبب قيود تشغيلية وتقنية تتعلق بالحالة الأمنية الهشة في المنطقة الشرقية من البلد. |
El saldo no utilizado obedeció a la disminución de las necesidades de servicios comerciales de comunicación, servicios y apoyo, y servicios de información pública. | UN | 65 - نتج الرصيد غير المستخدم عن انخفاض الاحتياجات المتعلقة بخدمات الاتصالات التجارية والدعم وتقديم خدمات الإعلام. |
El saldo no utilizado obedeció principalmente a la reducción de los recursos necesarios por concepto de gastos de transpondedor y otras comunicaciones comerciales. | UN | 26 - نتج الرصيد غير المستخدم أساسا عن انخفاض الاحتياجات المتعلقة برسوم استخدام جهاز الإرسال والمجاوبة وأجهزة الاتصالات التجارية الأخرى. |
El saldo no utilizado obedeció a que los gastos reales de flete relativos a la adquisición de vehículos fueron inferiores a los presupuestados. | UN | 38 - نتج الرصيد غير المستخدم عن انخفاض أجور الشحن الفعلية المتعلقة باقتناء المركبات عما كان مرصودا في الميزانية. |
Alquiler de vehículos. El saldo no utilizado de 10.800 dólares se debió a que, siempre que fue posible, se utilizaron los autobuses de las Naciones Unidas para rotar a las tropas. | UN | ٣٧ - استئجار المركبات - نتج الرصيد غير المستخدم البالغ ٨٠٠ ١٠ دولار عن استخدام الحافلات المملوكة لﻷمم المتحدة في عمليات تناوب القوات كلما كان ذلك ممكنا. |
el saldo no comprometido de 4.200 dólares que hubo en esta partida se debió a que la dotación media de los observadores militares fue inferior a la prevista. | UN | ٣ - بدل الملبس - نتج الرصيد غير المستخدم البالغ ٢٠٠ ٤ دولار المتصل ببدل الملبس عن انخفاض متوسط قوام المراقبين العسكريين. |
4. Raciones. el saldo no comprometido de 30.100 dólares se debió a que sólo se compraron 1.750 paquetes de raciones en lugar de los 6.000 presupuestados. | UN | ٤ - حصص اﻹعاشة - نتج الرصيد غير المستخدم البالغ ١٠٠ ٣٠ دولار عن شراء ٧٥٠ ١ من مجموعات حصص اﻹعاشة فقط بدلا من اﻟ ٠٠٠ ٦ حصة المدرجة في الميزانية. |