| Es un beso de amigos, y nunca vamos a hablar sobre esto con nadie. | Open Subtitles | انها قبلة صديق ولن نتحدث حول هذا الأمر لأي أحد على الإطلاق |
| Creo que es importante hablar sobre cosas asquerosas por algunas razones. | TED | أعتقد أنه من المهم لنا أن نتحدث حول الأشياء المقززة لعدة أسباب. |
| Podríamos hablar de una clase de aura, de un fantasma que los dirija. | TED | يمكن أن نتحدث حول نوع من الحس لشبح مسخر لهم. |
| ¿Podemos hablar de esto, por favor? | Open Subtitles | هل يمكننا أن نتحدث حول هذا الموضوع لثانية. |
| Y estábamos en una habitación multipropósito, hablando sobre todas las teorías científicas inconsistentes en Matrix. | Open Subtitles | ونحن وَقفنَا حول غرفة متعددة الأغراض، نتحدث حول كُلّ النظريات العلمية تضاربات المصفوفةِ. |
| Y Estamos hablando de una chica que cayó de un 6to piso y no se lastimó. | Open Subtitles | نحن نتحدث 'حول فتاة سقطت من شرفة الطابق 6، ولم حتى تجرح |
| hablamos de lo que todavía se tiene que hacer, de lo que es crítico que hagamos en el laboratorio. | TED | نتحدث حول ما لم يتم عمله بعد، ما هو الشيء المهم الذي يجب عمله في المختبر. |
| Podemos al menos hablarlo? | Open Subtitles | هل نستطيع على الأقل ان نتحدث حول ذلك? |
| Deberíamos quizás tener una charla sobre mudarnos al sur. | Open Subtitles | كنت افكر أنه ربما يجب علينا نتحدث حول الانتقال للجنوب |
| Si es así, deberíamos hablar sobre ello. | Open Subtitles | لأنه إن كانت هذه هي القضية عندها يجب أن نتحدث حول ذلك |
| Y deberiamos hablar sobre opciones a largo plazo. | Open Subtitles | و ينبغي أن نتحدث حول الخيارات طويلة المدى |
| A lo mejor deberíamos hablar sobre el cómo y cuándo voy a recibir mis cinco millones de dólares. | Open Subtitles | ربما علينا أن نتحدث حول كيف ومتى سأحصل على الـ5 ملايين خاصتي؟ |
| Ahora, lo último que nos queda, supongo, es hablar sobre dinero. | Open Subtitles | الآن كل ما تبقى أعتقد هو أن نتحدث حول المال |
| Tenemos que hablar sobre lo que me dijiste antes, ¿vale? | Open Subtitles | يجب أن نتحدث حول ما أخبرتيني به في الصباح , حسنا ؟ |
| Oye, ¿podemos hablar de lo que pasó anoche aquí? | Open Subtitles | انظروا، يمكن أن نتحدث حول ما حدث هنا الليلة الماضية؟ |
| Incluso hemos llegado a hablar de vender la casa e irnos. | Open Subtitles | بالحقيقة , كنا نتحدث حول بيع المنزل , والأنتقال من هنا |
| Podríamos hablar de otra cosa pero tus amigos quieren hablar de esto. | Open Subtitles | يمكننا التحدث حول شئ أخر ولكن علينا أن نتحدث حول هذا أولاً |
| Podemos hablar de esto. ¿Está bien? | Open Subtitles | هون على نفسك , حسناً سوف نتحدث حول هذا حسناً ؟ ها أنت |
| ¿Cree que en vez de elegir canciones, podamos simplemente... hablar de las cosas que nos gustaron del club Glee este año? | Open Subtitles | هل تعتقد أنه بدلا من ترشيح الأغاني نستطيع أن نذهب جميعا في أرجاء الغرفة و نتحدث حول الأشياء التي أحببناها |
| Tenemos al Dr. Larry Brillian hablando sobre como erradicamos la viruela. | TED | كان لدينا الدكتور لاري بريليانت نحن نتحدث حول كيفية القضاء على الجدري. |
| Estamos hablando de un nivel completamente nuevo, tengo un plan de negocios detallado. | Open Subtitles | و نحن نتحدث حول مستوى جديد كليا هنا لديّ خطة كاملة لعمل تطوير للعيادة |
| Y cuando hablamos de su lucha, siempre tenemos que utilizar el nombre que es muy caro para ellos: Papua occidental. " | UN | وعندما نتحدث حول نضالهم، لا بد لنا من أن نستخدم ذلك الاسم العزيز عليهم جدا: بابوا الغربية. " |
| Wolfie, cariño, vamos a hablarlo. | Open Subtitles | وولفي عزيزي دعنا نتحدث حول هذا |
| De acuerdo, así que obviamente mi madre y yo necesitamos una charla sobre prioridades. | Open Subtitles | حسناًِ ، لذا من الواضح أنني وأمي من المقرر... أن نتحدث حول الأولويات. |
| Ahora podemos hablar acerca de gente muerta que nunca conociste mientras hacemos un poco de ejercicio. | Open Subtitles | والآن سوف نتحدث حول أشخاص ميتين لم يسبق وأن لقيتهم أثناء قيامنا ببعض التمارين |