"نتحرك بسرعة" - Translation from Arabic to Spanish

    • movernos rápido
        
    • actuar rápido
        
    • movernos rápidamente
        
    • actuar rápidamente
        
    • movemos rápido
        
    • irnos rápido
        
    • movamos rápido
        
    • avanzar con rapidez
        
    • avancemos rápidamente
        
    Rápido. Si esos guardias que golpeamos no identifican tendremos que movernos rápido. Open Subtitles كن سريعاَ،إذا إستطاع هؤلاء الحراس التعرف علينا سيكون علينا أن نتحرك بسرعة
    Tendremos que movernos rápido, así que tendrá que ser el poker. Open Subtitles نحتاج أن نتحرك بسرعة لذلك لابد أن يكون المدخل هو لعبة البوكر
    Vuelva a llamarme cuando esté listo, tenemos que movernos rápido. Open Subtitles اتصلوا بي بمجرد الانتهاء من هذا، لابد أن نتحرك بسرعة
    La espada ha sido sacada, debemos actuar rápido quisiera su permiso para continuar mi misión. Open Subtitles يجب علينا ان نتحرك بسرعة اطلب منك الاذن باكمال مهمتي لسوء الحظ
    Con esto en nuestras caderas, podemos movernos rápidamente y libres en el aire. Open Subtitles بوجود هذه على أوراكنا يمكننا أن نتحرك بسرعة وحرية في الهواء
    Ha llegado el momento de actuar, y de actuar rápidamente. UN وقد آن الأوان لكي نتحرك، وأن نتحرك بسرعة.
    Pues bien, entonces, mejor nos movemos rápido. Open Subtitles حسنا، إذن، نحن نتحرك بسرعة أفضل.
    Debemos movernos rápido, ¿puedes conseguirme algunos hombres? Open Subtitles يجب أن نتحرك بسرعة يجب أن تحضر بعض الرجال
    Tenemos que movernos rápido con éste, Sam. Open Subtitles سنعيدها له لابد أن نتحرك بسرعة بهذه يا سام
    Creemos que hay suficiente tiempo para agregar otro argumento a la apelación de Ayuda Legal, pero tenemos que movernos rápido. Open Subtitles نعتقد ان هناك ما يكفي من الوقت لإضافة حجة أخرى لمذكرة الطعن القضائى ولكن علينا أن نتحرك بسرعة
    Creo que está en shock. Bueno, entonces tenemos que movernos rápido. Open Subtitles اعتقد انه فى غيبوبة حسنا يجب علينا ان نتحرك بسرعة يجب علينا ان
    Una vez que se retiren, tenemos que movernos rápido ¿Todos listos? Open Subtitles الان بمجرد ان نفعل سوف نتحرك بسرعة هل انتم جاهزون؟
    Tenemos que movernos rápido, y necesito que confíes en mí. Open Subtitles يجب علينا ان نتحرك بسرعة وأحتاجكِ بأن تثقي بي
    Tenemos que actuar rápido. El plazo para cambios acaba mañana a medianoche. Open Subtitles علينا ان نتحرك بسرعة, سوق الانتقالات ينتهي غدا عند منتصف الليل
    Tenemos que actuar rápido en caso de que uno de los vecinos haya oído algo. Open Subtitles نحتاج أن نتحرك بسرعة في حالة أن الجيران ربما قد يكونوا سمعوا شيئا ما
    Si trabajaramos juntos, tendríamos que movernos rápidamente. Open Subtitles إذا كنا سنعمل معاً ، فيجب أن نتحرك بسرعة
    Y no es cómo yo lo haría, si tuviera opción pero una pista es una pista y teníamos que movernos rápidamente. Open Subtitles و ليس هذا ما سأفعله لوأنكانهذا خياري, لكنهامرحسّاس, و علينا أن نتحرك بسرعة
    Sin esperar a un ejercicio largo y que tome mucho tiempo, podríamos actuar rápidamente en varias esferas. UN ودون انتظار أية ممارسة يطول أمدها وتستغرق وقتا، يمكننا أن نتحرك بسرعة في مجالات مختلفة.
    Nos movemos rápido. Sacrificamos a nuestros amigos. Open Subtitles نحن نتحرك بسرعة كبيرة نحن نضحي بأصدقائنا
    Lo siento. Tenemos que irnos rápido. Open Subtitles انا اسف ، علينا ان نتحرك بسرعة
    Además, y de forma igualmente acuciante, debemos avanzar con rapidez para acabar con los prejuicios y erradicar la intolerancia, tendiendo puentes de entendimiento y colaboración. UN ومما يتسم بنفس القدر من الإلحاح أن نتحرك بسرعة لوضع حد للتحيز والقضاء على التعصب، وبذا نبني جسورا من التفاهم والتعاون.
    Como miembros de esta Asamblea, se espera de nosotros que avancemos rápidamente con el fin de desarrollar esta cultura. UN وكأعضاء في هذه الجمعية، يتوقع منا أن نتحرك بسرعة كبيرة من أجل تطوير هذه الثقافة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more