Rápido. Si esos guardias que golpeamos no identifican tendremos que movernos rápido. | Open Subtitles | كن سريعاَ،إذا إستطاع هؤلاء الحراس التعرف علينا سيكون علينا أن نتحرك بسرعة |
Tendremos que movernos rápido, así que tendrá que ser el poker. | Open Subtitles | نحتاج أن نتحرك بسرعة لذلك لابد أن يكون المدخل هو لعبة البوكر |
Vuelva a llamarme cuando esté listo, tenemos que movernos rápido. | Open Subtitles | اتصلوا بي بمجرد الانتهاء من هذا، لابد أن نتحرك بسرعة |
La espada ha sido sacada, debemos actuar rápido quisiera su permiso para continuar mi misión. | Open Subtitles | يجب علينا ان نتحرك بسرعة اطلب منك الاذن باكمال مهمتي لسوء الحظ |
Con esto en nuestras caderas, podemos movernos rápidamente y libres en el aire. | Open Subtitles | بوجود هذه على أوراكنا يمكننا أن نتحرك بسرعة وحرية في الهواء |
Ha llegado el momento de actuar, y de actuar rápidamente. | UN | وقد آن الأوان لكي نتحرك، وأن نتحرك بسرعة. |
Pues bien, entonces, mejor nos movemos rápido. | Open Subtitles | حسنا، إذن، نحن نتحرك بسرعة أفضل. |
Debemos movernos rápido, ¿puedes conseguirme algunos hombres? | Open Subtitles | يجب أن نتحرك بسرعة يجب أن تحضر بعض الرجال |
Tenemos que movernos rápido con éste, Sam. | Open Subtitles | سنعيدها له لابد أن نتحرك بسرعة بهذه يا سام |
Creemos que hay suficiente tiempo para agregar otro argumento a la apelación de Ayuda Legal, pero tenemos que movernos rápido. | Open Subtitles | نعتقد ان هناك ما يكفي من الوقت لإضافة حجة أخرى لمذكرة الطعن القضائى ولكن علينا أن نتحرك بسرعة |
Creo que está en shock. Bueno, entonces tenemos que movernos rápido. | Open Subtitles | اعتقد انه فى غيبوبة حسنا يجب علينا ان نتحرك بسرعة يجب علينا ان |
Una vez que se retiren, tenemos que movernos rápido ¿Todos listos? | Open Subtitles | الان بمجرد ان نفعل سوف نتحرك بسرعة هل انتم جاهزون؟ |
Tenemos que movernos rápido, y necesito que confíes en mí. | Open Subtitles | يجب علينا ان نتحرك بسرعة وأحتاجكِ بأن تثقي بي |
Tenemos que actuar rápido. El plazo para cambios acaba mañana a medianoche. | Open Subtitles | علينا ان نتحرك بسرعة, سوق الانتقالات ينتهي غدا عند منتصف الليل |
Tenemos que actuar rápido en caso de que uno de los vecinos haya oído algo. | Open Subtitles | نحتاج أن نتحرك بسرعة في حالة أن الجيران ربما قد يكونوا سمعوا شيئا ما |
Si trabajaramos juntos, tendríamos que movernos rápidamente. | Open Subtitles | إذا كنا سنعمل معاً ، فيجب أن نتحرك بسرعة |
Y no es cómo yo lo haría, si tuviera opción pero una pista es una pista y teníamos que movernos rápidamente. | Open Subtitles | و ليس هذا ما سأفعله لوأنكانهذا خياري, لكنهامرحسّاس, و علينا أن نتحرك بسرعة |
Sin esperar a un ejercicio largo y que tome mucho tiempo, podríamos actuar rápidamente en varias esferas. | UN | ودون انتظار أية ممارسة يطول أمدها وتستغرق وقتا، يمكننا أن نتحرك بسرعة في مجالات مختلفة. |
Nos movemos rápido. Sacrificamos a nuestros amigos. | Open Subtitles | نحن نتحرك بسرعة كبيرة نحن نضحي بأصدقائنا |
Lo siento. Tenemos que irnos rápido. | Open Subtitles | انا اسف ، علينا ان نتحرك بسرعة |
Además, y de forma igualmente acuciante, debemos avanzar con rapidez para acabar con los prejuicios y erradicar la intolerancia, tendiendo puentes de entendimiento y colaboración. | UN | ومما يتسم بنفس القدر من الإلحاح أن نتحرك بسرعة لوضع حد للتحيز والقضاء على التعصب، وبذا نبني جسورا من التفاهم والتعاون. |
Como miembros de esta Asamblea, se espera de nosotros que avancemos rápidamente con el fin de desarrollar esta cultura. | UN | وكأعضاء في هذه الجمعية، يتوقع منا أن نتحرك بسرعة كبيرة من أجل تطوير هذه الثقافة. |