"نتواعد" - Translation from Arabic to Spanish

    • saliendo
        
    • salir
        
    • salimos
        
    • salíamos
        
    • novios
        
    • salido
        
    • vernos
        
    • viéndonos
        
    • nos
        
    • salgamos
        
    • estamos juntos
        
    Hemos estado saliendo por dos meses y sólo logré llegar a tu entrada. Open Subtitles نحن نتواعد لـ شهرين و فعلتها فقط بقرب من شرفة منزلك
    No puedes hablar en serio. Hemos estado saliendo por sólo 3 meses. Open Subtitles لا يمكن أن تكون جاد نحن نتواعد منذ ثلاثة أشهر
    Y lo hacía porque estábamos saliendo y eso es lo que uno hace. Open Subtitles تغاضيت عن الأمر لأننا كنا نتواعد وهذا ما يفعله المرء حينها
    Siempre es incómodo encontrarme a tu hermana, como solíamos salir y todo. Open Subtitles يكون الأمر غريباً عندما أرى أختك بما أننا كنا نتواعد
    Pero no salimos tanto, y no quiero hacer el papel de viuda afligida. Open Subtitles لم نكن نتواعد منذ فترة طويله ولا أريد لعب دور الحزينه
    Creo que Dan y Serena se acostaron la primavera pasada cuando aun estabamos saliendo. Open Subtitles أعتقد أن دان وسيرينا أقاما علاقة خلال الربيع الفائت عندما كنا نتواعد
    llevábamos saliendo desde Ios 1 5 años. Ya sabes como es eso. Open Subtitles كنا نتواعد منذ عمر الـ15، وأنتِ تعلمي كيف يكون الأمر.
    Creo que es cruel decirle que no estamos saliendo cuando está en ese estado. Open Subtitles ♪ اشعر بأني لئيمة اذا اخبرته بأننا لسنا نتواعد وهو بهذه الحالة
    Supongo que a los 1 8 es casarse joven, pero... ya llevábamos saliendo cuatro años. Open Subtitles أظنني كنت في الثامنة عشر ولكن... كنا نتواعد منذ أربع سنوات عندما تزوجنا.
    Creo que la idea o el concepto de nosotros saliendo, es mucho más idílica de lo que actualmente sucedería cuando salgamos. Open Subtitles اعتقد الفكره, او مفهوم المواعدات اكثر شاعريه بكثير من الذي سيحدث عندما نتواعد حقاً
    No estamos saliendo. Estás esparciendo falsos rumoures. Open Subtitles عليكِ أن تعلمي أننا لا نتواعد, كل ما تفعلينه هو نشر شائعات خاطئة.
    Pero entonces digo, "Solo hemos estado saliendo por poco tiempo. Open Subtitles لكن بعدهـا أقول : نحن نتواعد منذ فترة قصيرة و حسب ربمـا سيتركني
    Sí, hemos estado saliendo y cortando desde el instituto. Open Subtitles نعم ، لقد كنا نتواعد و نترك منذ الثانوية ، تعلمون
    Bueno, si. Comenzamos a salir después que Lewis y yo nos divorciaramos. Open Subtitles حسنا , نعم ,بدأنا نتواعد بعد ان تطلقنا أنا ولويس
    Solíamos salir, pero ahora sólo somos amigos. Open Subtitles لقد اعتدنا أن نتواعد ولكننا الآن مجرد أصدقاء
    Fuimos amigos antes de salir. Tal vez sea eso. Open Subtitles مونيكا وانا كنا اصدقاء قبل ان نتواعد ربما هذا هو
    Quiero decir, somos buenos amigos, y, ya sabes, ella es una gran doctora, pero nunca salimos ni nada. Open Subtitles اعني بأننا اصدقاء رائعين كما تعلمين, هي طبيبه عظيمه لكننا لم نتواعد أو شيء آخر.
    Has planeado 20 años. Hace seis semanas que salimos! Open Subtitles لقد خططت للعشرين سنه القادمه ونحن نتواعد من 6 اسابيع
    - salíamos antes. - Entonces sabe cómo funciona. Open Subtitles أعتادنا أن نتواعد اذاً أنتِ تَعْرفين كَيف هو الَعْملُ
    Marge guardó todas estas cosas de cuando éramos novios. Open Subtitles مارج احتفظت بكل هذه الأمور منذ أن كنا نتواعد
    Porque hemos salido durante más de un mes y no hemos hecho algo que generalmente hago ya sabes, mucho antes. Open Subtitles ..لأن نحن نتواعد منذ أكثر من شهر ولم نفعل شيئاً أفعله بالعادة بشكل مبكر أكثر
    Elaine, Elaine, no creo que debamos vernos más. Open Subtitles إلين، أعتقد أننا لا يجب أن نتواعد ثانية.
    Llevamos viéndonos más de dos meses y nunca has dormido en mi casa. Open Subtitles لقد كنا نتواعد منذ شهرين ولم تقضي الليلة قط
    No sé, quiere que esperemos... hasta que salgamos por lo menos un mes. Open Subtitles ما كنت لأعرف، إنها تريدنا أن نتواعد لمدة شهر على الأقل
    No quiero que sepan que trabajas para mí. Si preguntan, estamos juntos hace seis meses. Open Subtitles لا أريد أن يعرف الناس أنكِ تعملين عندي، واذا سألكِ أحدهم فنحن نتواعد منذ 6 شهور

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more