"نتيجة هذا الحساب" - Translation from Arabic to Spanish

    • resultado del cálculo
        
    • resultado de este cálculo
        
    Si el resultado del cálculo fuese una emisión neta, se deducirá este valor de la cantidad atribuida a la Parte; UN وعندما تكون نتيجة هذا الحساب إنبعاثاً صافياً، تطرح هذه القيمة من الكمية المخصصة للطرف؛
    Si el resultado del cálculo es una emisión neta, se deducirá este valor de la cantidad atribuida a la Parte; UN وعندما تكون نتيجة هذا الحساب انبعاثا صافيا، تطرح هذه القيمة من الكمية المخصصة للطرف؛
    Cuando el resultado del cálculo sea una emisión neta, el valor se restará de la cantidad atribuida a la Parte. UN وحيث تكون نتيجة هذا الحساب انبعاث صاف تُطرح هذه القيمة من المبلغ المسند للطرف المعني.
    Si el resultado de este cálculo fuese un sumidero neto, este valor se sumará a la cantidad atribuida a la Parte. UN وعندما تكون نتيجة هذا الحساب انخفاضاً صافياً، تضاف هذه القيمة إلى الكمية المخصصة للطرف.
    Si el resultado de este cálculo es un sumidero neto, este valor se sumará a la cantidad atribuida a la Parte. UN وعندما تكون نتيجة هذا الحساب انخفاضا صافيا، تضاف هذه القيمة إلى الكمية المخصصة للطرف.
    Si el resultado de este cálculo es un sumidero neto, el valor se sumará a la cantidad atribuida a la Parte. UN وإذا كانت نتيجة هذا الحساب بالوعة صافية، تضاف هذه القيمة إلى الكمية المسندة إلى الطرف.
    Cuando el resultado del cálculo sea una fuente neta de emisiones de gases de efecto invernadero, dicho valor se deberá restar de la cantidad atribuida a esa Parte. UN وحيثما تكون نتيجة هذا الحساب مصدراً خالصاً لانبعاثات غازات الدفيئة، تطرح هذه القيمة من الكمية المخصصة لذلك الطرف.
    Cuando el resultado del cálculo sea una fuente neta de emisiones de gases de efecto invernadero, dicho valor se deberá restar de la cantidad atribuida a esa Parte. UN وحيثما تكون نتيجة هذا الحساب مصدراً خالصاً لانبعاثات غازات الدفيئة، تطرح هذه القيمة من الكمية المخصصة لذلك الطرف.
    Cuando el resultado del cálculo sea una fuente neta de emisiones de gases de efecto invernadero, dicho valor se deberá restar de la cantidad atribuida a esa Parte. UN وحيثما تكون نتيجة هذا الحساب مصدراً خالصاً لانبعاثات غازات الدفيئة، تطرح هذه القيمة من الكمية المخصصة لذلك الطرف.
    Cuando el resultado del cálculo sea una fuente neta de emisiones de gases de efecto invernadero, dicho valor se deberá restar de la cantidad atribuida a esa Parte. UN وحيثما تكون نتيجة هذا الحساب مصدراً صافياً لانبعاثات غازات الدفيئة، تطرح هذه القيمة من الكمية المخصصة لذلك الطرف.
    Cuando el resultado del cálculo sea una fuente neta de emisiones de gases de efecto invernadero, dicho valor se restará de la cantidad atribuida a esa Parte. UN وحيثما تكون نتيجة هذا الحساب مصدراً صافياً لانبعاثات غازات الدفيئة، تُطرح هذه القيمة من الكمية المسندة إلى ذلك الطرف.
    Cuando el resultado del cálculo sea una fuente neta de emisiones de gases de efecto invernadero, dicho valor se restará de la cantidad atribuida a esa Parte. UN وحيثما تكون نتيجة هذا الحساب انبعاثاً صافياً لغازات الدفيئة، تُطرح هذه القيمة من الكمية المسندة لذلك الطرف.
    Cuando el resultado del cálculo sea una fuente neta de emisiones de gases de efecto invernadero, el valor se restará de la cantidad atribuida a esa Parte. UN وحيثما تكون نتيجة هذا الحساب انبعاثاً صافياً لغازات الدفيئة، تُطرح هذه القيمة من الكمية المسندة لذلك الطرف.
    Cuando el resultado del cálculo sea una fuente neta de emisiones de gases de efecto invernadero, dicho valor se restará de la cantidad atribuida a esa Parte. (Este párrafo tal vez deba ser revisado para mantener la coherencia con los párrafos 9 y 11, por ejemplo.) UN وحيثما تكون نتيجة هذا الحساب مصدراً صافياً لانبعاثات غازات الدفيئة، تُطرح هذه القيمة من الكمية المسندة إلى ذلك الطرف. (قد تكون هناك حاجة إلى تنقيح هذه الفقرة لتكون متسقة مثلاً مع الفقرتين 9 و11.)
    Cuando el resultado del cálculo sea una fuente neta de emisiones de gases de efecto invernadero, dicho valor se restará de la cantidad atribuida a esa Parte. (Este párrafo tal vez necesite ser revisado para mantener la coherencia con los párrafos 5 y 6 supra.) UN وحيثما تكون نتيجة هذا الحساب مصرفاً صافياً لانبعاثات غازات الدفيئة، تُطرح هذه القيمة من الكمية المسندة إلى ذلك الطرف. (قد تكون هناك حاجة إلى تنقيح هذه الفقرة لتكون متسقة مع الفقرتين 5 و6.)
    Si el resultado de este cálculo es una emisión neta, el valor se restará de la cantidad atribuida a la Parte. UN وإذا كانت نتيجة هذا الحساب انبعاثاً صافياً، تطرح هذه القيمة من الكمية المسندة إلى الطرف.
    Cuando el resultado de este cálculo sea un sumidero neto, el valor se sumará a la cantidad atribuida a la Parte. UN وحيث تكون نتيجة هذا الحساب هي بالوعة صافية تضاف هذه القيمة للمبلغ المسند للطرف المعني.
    Cuando el resultado de este cálculo sea un sumidero neto de gases de efecto invernadero, este valor se deberá sumar a la cantidad atribuida a esa Parte. UN وحيثما تكون نتيجة هذا الحساب بالوعة خالصة لغازات الدفيئة، تضاف هذه القيمة إلى الكمية المخصصة إلى ذلك الطرف.
    Cuando el resultado de este cálculo sea un sumidero neto de gases de efecto invernadero, este valor se deberá sumar a la cantidad atribuida a esa Parte. UN وحيثما تكون نتيجة هذا الحساب بالوعة خالصة لغازات الدفيئة، تضاف هذه القيمة إلى الكمية المخصصة لذلك الطرف.
    El resultado de este cálculo es la cantidad de 18.757.269 DM menos 219.229 ID. UN وبالتالي فإن نتيجة هذا الحساب هي مبلغ 269 757 18 ماركاً ألمانياً مطروحاً منه مبلغ 229 219 ديناراً عراقياً.
    Cuando el resultado de este cálculo sea un sumidero neto de gases de efecto invernadero, este valor se deberá sumar a la cantidad atribuida a esa Parte. UN وحيثما تكون نتيجة هذا الحساب بالوعة خالصة لغازات الدفيئة، تضاف هذه القيمة إلى الكمية المخصصة لذلك الطرف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more