"نحتاج للمساعدة" - Translation from Arabic to Spanish

    • Necesitamos ayuda
        
    Somos una llamada desde tierra Necesitamos ayuda, cambio. Open Subtitles نحن النداء الارضي, حول نحتاج للمساعدة, حول
    Holly, Necesitamos ayuda. Open Subtitles هولي نحن نحتاج للمساعدة لا نستطيع فقط الانتظار هنا
    Necesitamos ayuda con la decoración del gimnasio para el homecoming (NT: baile del instituto) Open Subtitles نحتاج للمساعدة في تزيين قاعة الرياضة للإحتفال السنوي المدرسي
    Pues más vale que vuelvas a llamar, Necesitamos ayuda aquí abajo Eso es porque abriste la caja de Pandora Open Subtitles عليك أن تتصل بهم ثانية نحن نحتاج للمساعدة هنا- المنحنى النسبى التنازلى الخاص بك سيصطدم قريبا-
    Admitir que Necesitamos ayuda de amigos y vecinos. Open Subtitles الاعتراف اننا قد نحتاج للمساعدة من الاصدقاء و الجيران
    Código azul, Necesitamos ayuda aquí. Open Subtitles الكود الازرق. نحن نحتاج للمساعدة في الخارج
    Pero todos Necesitamos ayuda, Liz, y no hay nada más importante que tus niños. Open Subtitles لكن جميعنا نحتاج للمساعدة ليز و ليس هناك اهم من اطفالك
    Necesitamos ayuda. Tenemos que avisar a William. Open Subtitles نحتاج للمساعدة علينا ان نستدعي وليام
    Necesitamos ayuda Open Subtitles عدد رجالنا بدأ يقلّ , نحتاج للمساعدة
    Necesitamos ayuda. Todas agarren una punta. Open Subtitles نحتاج للمساعدة ليتجه الجميع إلى الزاوية
    Necesitamos ayuda, somos solo seis. Open Subtitles نحتاج للمساعدة تبقّى 6 فقط منّا
    "Estamos rodeados. Necesitamos ayuda. ¿Nos oye alguien? Open Subtitles "نحن محاصرون، نحتاج للمساعدة هل يمكن لأحد أن يسمعنا؟
    "Estamos rodeados. Necesitamos ayuda. ¿Nos oye alguien? Open Subtitles "نحن محاصرون، نحتاج للمساعدة هل يمكن لأحد أن يسمعنا؟
    Dile que Necesitamos ayuda rápidamente. Open Subtitles أخبره أننا نحتاج للمساعدة على الفور.
    El dice que Necesitamos ayuda rápidamente. Open Subtitles يقول أننا نحتاج للمساعدة على الفور.
    ¡Necesitamos ayuda! ¡No podemos movernos! Open Subtitles نحتاج للمساعدة لا نستطيع التحرك
    Agentes caídos. Repórtense en la esquina de 12 y Rincón. Necesitamos ayuda. Open Subtitles لدينا عملاء مصابين في تقاطع 12 و (رينكون)، نحتاج للمساعدة
    Todas las unidades, Necesitamos ayuda en el distrito de Adhamiyah. Open Subtitles إلىجميعالوحدات, نحتاج للمساعدة في شارع "الأعظمية"
    Necesitamos ayuda, no sé exactamente lo que está sucediendo, pero... Open Subtitles نحتاج للمساعدة ، لا أعرف تحديداً ماذا يحدث ، لكن ...
    Necesitamos ayuda aquí. Código gris. Open Subtitles نحن نحتاج للمساعدة هنا، الكود الرصاصي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more