"نحن اصدقاء" - Translation from Arabic to Spanish

    • Somos amigos
        
    • somos amigas
        
    • Éramos amigas
        
    - Es que solamente Somos amigos. Y siento que puedo ayudarlo un poco. Ya sabe, con cuestiones de seguridad. Open Subtitles نحن اصدقاء قدامي كما تعلم واظن انه يمكنني ان اساعده فى أمور الامن اشياء مثل هذا
    Porque Somos amigos ahora y me traes batidos de frutas todos los días. Open Subtitles لانه نحن اصدقاء الان و انت تجلب لي عصير كل يوم
    - Somos amigos. Alístate vas a entrar. Open Subtitles يا الهي,نحن اصدقاء الان استعد,انت على الهواء
    Somos amigos. Venimos a saludarlo. Open Subtitles نحن اصدقاء قدامى.ولقد اتينا لمقابلته شخصيا.
    Por menos de esto... no tiene sentido. Aquí Somos amigos. Dense la mano. Open Subtitles كفى الأن هذا الهراء لهذا نحن اصدقاء هيا تصافحا
    Raj, desde hoy en adelante Somos amigos y te comportarás como tal. Open Subtitles راج من اليوم نحن اصدقاء وسنتصرف مع بعضنا على هذا الاساس حسناً ؟
    Podemos ayudarlo. Somos amigos. Si nos dice lo que pasó quizá podamos... Open Subtitles بامكاننا مساعدته نحن اصدقاء لو يخبرنا ما الذي حدث
    ¡Debemos mantenerlo en secreto! ¡Somos amigos! ¿OK? Open Subtitles سنجد طريقة لنصلح ذلك هذا لا يجب ان يتسرب نحن اصدقاء
    Siento que no eres sincero conmigo. Somos amigos. Perdón. Open Subtitles اظن انك لست صادقا معي نحن اصدقاء اليس كذالك
    Somos amigos de su papá y tenemos algo que decirles. Open Subtitles نحن اصدقاء والدك ، ولدينا شيء لنخبركم اياه.
    ¿Alguna vez te preguntas por qué Somos amigos de esta gente, Jess? Open Subtitles هل تسألت يوما لما نحن اصدقاء مع هولاء الناس جيس ؟
    Es decir, Somos amigos, pero yo pongo, más o menos, el 80% de la diversión. Open Subtitles اقصد نحن اصدقاء ولكني احضر مثلا ثمانون في المئة من المتعة
    Buenos, Somos amigos de la infancia... y siento algo por él... así que si tengo que elegir... diría que sí. Open Subtitles حسنا , نحن اصدقاء طفوله لدي بعض المشاعر تجاهه لهذا اختار
    Por suerte para ti, ahora Somos amigos. Open Subtitles حسناً, لحسن حظك نحن اصدقاء الان.
    - No exageres, solo Somos amigos. Open Subtitles نحن اصدقاء فقط. كويني، والاستماع.
    Somos amigos del padre Lambert. Él no quedará impune. Open Subtitles نحن اصدقاء الاب لامبرت انه لن يفلت بهذا
    No hay nada de cierto en esos rumores. Sólo Somos amigos. ¿No es cierto? Open Subtitles ليس هناك شيء صحيح من الاشاعات نحن اصدقاء اعزاء اليس كذلك يا "زازا"؟
    Mira Somos amigos, así que voy a decírtelo cara a cara. Me chupa un huevo si eres el Hombre del Año. Open Subtitles ,شون, نحن اصدقاء لذلك سأخبرك وجهاً لوجه
    No, Somos amigos. Por eso es extraño. Open Subtitles لا نحن اصدقاء لهذا السبب سيكون غريبا
    ¡Vamos! Somos amigos, ¿estás intentando decirme que no recuerdas... Open Subtitles هيا, نحن اصدقاء هل انت حقا لا تتذكر
    Hablamos todo el tiempo, y somos amigas en Facebook. Open Subtitles نتحث طول الوقت و نحن اصدقاء على الفيسبوك
    Éramos amigas. ¡Éramos amigas! Open Subtitles . نعم ، نحن اصدقاء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more