No voy a dejar que nos venza a los dos. Tu sabes que hacer! | Open Subtitles | كلير، لن اسمح له بخداعنا نحن الاثنين أنت تعرفي ما عليك عمله |
Pero me estaba acostumbrando al trabajo. inclusive lo estaba empezando a extrañar cuando estábamos sólo los dos, si puedes creer eso. | Open Subtitles | و لكنني كنت قد بدأت أعتاد على هذا العمل و حتى أنني كنت أشتاق لكوننا نحن الاثنين فقط |
Bueno, los dos sabemos que hay algunos padres... sin los que se esta mejor... pero tu no eres uno de ellos. | Open Subtitles | ولكننا نحن الاثنين نعرف انة هناك بعض الاباء يكون من الافضل من العيش بدونهم ولكنك لست واحدة منهم |
No estoy diciendo que lo sepa todo. Es sólo, que de nosotros dos, soy el único en una relación seria. | Open Subtitles | هذا يجعلك استاذا في الحب انا لا اقول اني اعرف كل شيء الامر فقط بيننا نحن الاثنين |
Vamos nosotros dos y tres más. Hecho. | Open Subtitles | لنذهب نحن الاثنين و3 آخرين000 إتفقنا |
Aqui la esposa no es fiestera, así que supongo que brindaré por los dos. | Open Subtitles | الزوجة لا تريد المشاركة لذا أعتقد أني سوف أشرب نخبنا نحن الاثنين |
Mira, al final del día, los dos vivimos las vidas que queríamos. | Open Subtitles | انظري، في نهاية اليوم، نحن الاثنين نعيش الحياة التي نريدها |
Solo creo que si no hacemos esto bien, para la opinión pública, mi mandato solo significará que los dos tratamos de sobrevivir. | Open Subtitles | أعتقد أننا إذا لم نلعب أوراقنا بشكل صحيح أمام الناس ستكون فترة رئاستي مجرد محاولة نجاة لنا نحن الاثنين |
Porque tienes que dejar de herirnos a los dos con esos berrinches paranoicos. | Open Subtitles | لانه عليك التوقف عن الاساءة لنا نحن الاثنين بتلك النوبات الغاضبة المذعور. |
- los dos corremos grandes riesgos. - ¿Qué le pasaría si me cogen a mí? | Open Subtitles | نحن الاثنين سوف نحصل على فرصه كبيره ماذا سوف يحدث لى لو انه اتم أمساكى ؟ |
Y tu los dices por los dos. | Open Subtitles | أنتِ تتحدثين بالنيابة عنا نحن الاثنين |
Si los dos vendemos, podremos comprarlo, agrandarlo, criar ganado y caballos... | Open Subtitles | الا ترين نستطيع نحن الاثنين الاستقرار و شراء المكان نبنيها لمزرعه كبيره و نربى الخيل و الحيوانات |
Aquí sólo hay lugar para nosotros dos. | Open Subtitles | هذا القارب كبير جدا علىنا فقط نحن الاثنين |
Me imagino que se quedará entre nosotros dos. Adelante. | Open Subtitles | انا لاافترض فيما تقوله انه سيتجاوزنا نحن الاثنين ,قول |
Lo hicimos una vez, podemos hacerlo otra vez, nosotros dos. | Open Subtitles | فعلناها مرة و سنفعلها مرة أخرى نحن الاثنين |
La luna estaba brillante y recordé lo que me dijiste No importa dónde estemos, brillará sobre nosotros dos. | Open Subtitles | و تذكرت انك قلت لي بأنه سيشع علينا نحن الاثنين دائما |
Vamos nosotros dos y tres más. Hecho. | Open Subtitles | لنذهب نحن الاثنين و3 آخرين000 إتفقنا |
Intentamos mantenernos seguros ya que sólo somos dos. | Open Subtitles | نحاول ان نكون بأمان نحن الاثنين من حينها |
Pensé que tal vez esto podría ayudarnos a ambos a pasar una mala mano. | Open Subtitles | ظننت أنه هذا ربما يساعدنا نحن الاثنين بأن نمضي من الوضع السيء |
Supongo que ambos somos afortunados por eso. | Open Subtitles | اعتقد اننا نحن الاثنين محظوظين في هذا |
Si Ambos estamos comprometidos, ¿quién queda para detenerlos? | Open Subtitles | ماذا اذا كان مراقب سيدي نحن الاثنين معرضين للتصفية ماذا ان حدث ذلك من سـيوقفهم |
Me encanta esto a los dos nos importa lo suficiente para acordarnos del día pero los dos somos tan perezosos como para comprar un regalo considerado. | Open Subtitles | لقد تذكرنا نحن الاثنين اليوم ولكنا لم نشترى هدية حقيقية |