Bueno, es muy amable de su parte pero Estamos bien en el motel. | Open Subtitles | ذلك لطيف جداً منك، لكن في الحقيقة نحن بخير في مكاننا |
Eso es lo que tú piensas, y nos estamos quedando atrás, así que Estamos bien, ...pero, quien sabe, el próximo año... | Open Subtitles | هذا ما تعتقده, وأيضاً نحن لا نشارك بها .لذلك نحن بخير ..ولكن من يعلم ما سيحدث السنة المقبلة |
Sólo dijeron, "con las inversiones que llevamos Estamos bien", y... y yo... | Open Subtitles | فقط قالو نحن بخير مع استثماراتنا و , و انا |
Claro, somos puntuales. Estamos bien. | Open Subtitles | بالطبع , نحن دائماً دقيقون نحن بخير , شكراً |
Podemos reírnos de esto. Estamos bien. | Open Subtitles | نستطيع أن نضحك على ما حدث الآن نحن بخير كما تعلم |
Está bien. No se preocupen. Estamos bien. | Open Subtitles | لا بأس، لا تقلقوا، نحن بخير بإمكاننا تولى هذا الأمر |
Estamos bien. Estuvimos buscando al tal Jeremiah Smith. | Open Subtitles | نحن بخير, يا سيدى.إننا نبحث عن ذلك الرجل جيرمايا سميث. |
Los niños estarán bien si nosotros Estamos bien. | Open Subtitles | الاطفال سيكونون على ما يرام إذا كنا نحن بخير |
- Señor, ¿Podría salir del auto? - Estamos bien oficial. | Open Subtitles | ــ سيّدي هلا تترجّل من السيارة لو سمحت ــ نحن بخير أيّها الضابط |
Sí, Estamos bien. El trabaja duro. Yo trabajo duro. | Open Subtitles | نعم, نحن بخير, يعمل بجد و أنا أعمل بجد, نحن بخير |
Mamá, en serio, Estamos bien. Te puedes ir, de verdad. | Open Subtitles | أمـي بجد ، نحن بخير يمكنك الذهـاب ، حقــا |
- me alegro que estes bien. - estoy bien si tu y yo Estamos bien. | Open Subtitles | ــ انا مسرورة أنك بخير ــ انا بخير طالما نحن بخير |
Ahora que sabemos que simplemente bromeaban Estamos bien. | Open Subtitles | الآن بأنّنا نَعْرفُ ذلك أنت كُنْتَ فقط تَمْزحُ حول، نحن بخير. |
Sé que fue un paso un tanto atrevido uno de esos impulsos que te agarran pero hasta ahora, Estamos bien. | Open Subtitles | أنا أدرك أنه كان تحرّك جريئ أحد أولئك الإندفاعات التي إنتزعتك لكن حتى الآن نحن بخير |
Hemos tenido pequeños problemas, pero Estamos bien ahora. | Open Subtitles | .. لقد واجهتنا بعض المصاعب , لكن نحن بخير الآن .. |
No tardan en venir. Estamos bien, Estamos bien. | Open Subtitles | سيأتي أحداً إلى هنا في أي لحظة نحن بخير, نحن بخير |
Pero eso es pasado, ahora Estamos bien. | Open Subtitles | لكنّه أنتهى. لذا نحن بخير الآن |
Estamos bien. | Open Subtitles | لكن كل شيء على مايرام تماماً نحن بخير .. |
Estamos lejos de la detonación, Estamos bien. ¿Cómo va todo allí? | Open Subtitles | نحن نعمل ضد الريح هنا نحن بخير ماذا يحدث عندكِ؟ |
Listo, ya pasó. Está Todo bien. Él me quiere. | Open Subtitles | حسناً ، هاك ، نحن بخير نحن بخير ، إنه يحبني |
El abogado del casino Moroccan... mientras... no esté sonriendo, Vamos bien. | Open Subtitles | محامي النادي المغربي طالما أنهم لا يبتسمون نحن بخير |
¿Asi que Somos buenos? | Open Subtitles | إذاً هل نحن بخير ؟ |
Estaremos bien si seguimos mirando a esta estatua, todo saldrá bien. | Open Subtitles | نحن بخير طالما واصلنا النظر إلى ذلك التمثال، كل شئ سيكون بخير |
¿Estamos a salvo? | Open Subtitles | هل نحن بخير الآن ؟ |