Estamos bajo las estrellas y las 3 pirámides más bellas del mundo y no me puedes decir que me amas. | Open Subtitles | والآن نحن تحت القمر والنجوم وأجمل ثلاثةً أهرامات في الكوكب وما مازلت لا تريد القول بأنـّكَ تُـحبـّني. |
Estamos bajo una nueva dirección. | Open Subtitles | الان نحن تحت ادترة جديدة لديكِ مشكلة 30 دولار ؟ |
Que mierda, Estamos bajo fuego. | Open Subtitles | ما هذا بحق الجحيم, نحن تحت إطلاق النار الآن |
Quiero decir Estamos siendo vigilados todos, verdad? | Open Subtitles | أقصد، نحن تحت الحراسة، أليس كذلك؟ |
Piper, te quiero en la cocina, pronto. Nos falta un pinche. | Open Subtitles | بايبر، أحتاجكِ في المطبخ بسرعة، نحن تحت قيادة كبير طباخين |
Estamos bajo el paseo. Esa es la Avenida de Pensilvania. | Open Subtitles | نحن تحت مركزِ التسوّق ذلك دربُ بينسلفاني |
Dos, ¿por qué Estamos bajo tierra en este momento, señor? | Open Subtitles | ثانياً: لماذا نحن تحت الأرض الآن ، يا سيدي؟ |
Por lo tanto, Estamos bajo vigilancia temporal de Asuntos Internos. | Open Subtitles | ونتيجة هذا, نحن تحت المراقبة المؤقتة من الشؤون الداخلية |
Bueno, su base no está tambaleándose, pero Estamos bajo fuego. | Open Subtitles | إذًا ، قاعدته لا ترتعش ولكن نحن تحت القصف |
Estamos bajo fuego de artillería pesada. | Open Subtitles | نحن تحت نيران المدفعية الثقيلة |
¿Qué diablos están buscando? Estamos bajo ataque, ¿sí? | Open Subtitles | ما الذي بحثون عنه بحق الجحيم؟ بساعةالكيميائيبعد الهجوم نحن تحت الهجوم , حسناً؟ |
Estamos bajo ataque de ardillas, señor. Estan organizadas y son numerosas. | Open Subtitles | نحن تحت هجوم السناجب، إنهم منظمين و لديهم أعداد مُناسبة. |
Primero dejamos de estar conectados, y luego cuando te das cuenta, Estamos bajo un puente, atado uno al otro. | Open Subtitles | أولا توقفنا عن التواصل ثم الشيء الآخر أنت تعرفين، نحن تحت جسر و يجب على كل منا التقرب للآخر |
Sí, Estamos bajo asedio... ¿¡Qué demonios crees que te he estado diciendo! ? | Open Subtitles | أجل، نحن تحت الهجوم--ما الذي كنت تظن أني أقوله بحقّ الجحيم؟ |
Se ha iniciado el sistema de guardia y Estamos bajo órdenes de evacuación. | Open Subtitles | لقد تمّ الشروع في نظام الحراسة نحن تحت أمر الإجلاء |
Estamos bajo mucha presión con lo de la unidad especial así que nos vendría muy bien una victoria. | Open Subtitles | نحن تحت الكثير من الضغوطات من فريق المهمات الى ان ننجح |
Estamos bajo ataque constante de señores de la guerra, piratas, y nuestros propios vecinos. | Open Subtitles | نحن تحت هجوم من أسياد الحرب، القراصنة وجيراننا |
Estamos bajo la lupa. | Open Subtitles | نحن تحت الكثير من الحرارة، وأنها لا تفعل أي خير |
¡Asistente! ¡Estamos siendo atacados! ¡Dispara a matar! | Open Subtitles | أيها المساعد ، نحن تحت الحصار ، أطلق لقتلهم |
¡Whoo! Nos están golpeando, ¡Jason! ¿Devuelvo el fuego? | Open Subtitles | نحن تحت الهجوم يا جايسون رد عليهم النار؟ |
estamos en protección de testigos y tuvimos que romperlo... porque necesitamos volver a casa. | Open Subtitles | نحن تحت برنامج حماية الشهود واضطررنا للخروج منه لأنّنا بحاجة للعودة إلى ديارنا |
Estamos por debajo del promedio en lo referente al tráfico en la ciudad. | TED | نحن تحت المتوسط بالنسبة لحوادث المرور في المدينة |