Es hora de que empezemos a confira mutuamente, Teniente. Estamos del mismo lado. | Open Subtitles | حان الوقت لنبدأ الثقة ببعضينا، أيها الملازم، نحن على نفس الجانب. |
Me refiero a que Estamos del mismo lado, ¿no es así? | Open Subtitles | أعني، نحن على نفس الجانب أليس كذلك؟ |
No te preocupes. Estamos del mismo lado. | Open Subtitles | لا تقلق نحن على نفس الجانب |
De mantener a esta ciudad a salvo. - Estamos en el mismo bando. | Open Subtitles | لتجعل هذه المدينة آمنة نحن على نفس الجانب |
Pero no hace mucho, me di cuenta de que... Estamos en el mismo bando. | Open Subtitles | لكن في الآونة الأخيرة، أدركت أن... نحن على نفس الجانب. |
Estamos en el mismo bando, ¿así que por qué quedarnos parados? | Open Subtitles | نحن على نفس الجانب ، لذا لما التشويش؟ |
Ahora Estamos en el mismo lado. | Open Subtitles | نحن على نفس الجانب هنا. |
Estamos del mismo lado, Dewey Crowe. | Open Subtitles | أنت رجل قانون الآن نحن على نفس الجانب " ديوي كراو " |
Ya oíste al tipo. Estamos del mismo lado. | Open Subtitles | سمعت الرجل يقول نحن على نفس الجانب |
Detective, Estamos del mismo lado. | Open Subtitles | أيتها المحققة نحن على نفس الجانب |
Estamos del mismo lado. | TED | نحن على نفس الجانب. |
No se preocupe, señor Davich, Estamos del mismo lado. | Open Subtitles | لا تقلق، سيد " (دافيتش)" نحن على نفس الجانب من السياج. |
Estamos del mismo lado en eso. | Open Subtitles | نحن على نفس الجانب مع ذلك |
Estamos del mismo lado. | Open Subtitles | نحن على نفس الجانب هنا |
Estamos en el mismo bando. | Open Subtitles | نحن على نفس الجانب. |
Estamos en el mismo bando | Open Subtitles | نحن على نفس الجانب. |
Todos Estamos en el mismo bando. | Open Subtitles | نحن على نفس الجانب |
Estamos en el mismo bando, usted y yo. | Open Subtitles | نحن على نفس الجانب أنا وأنت |
Estamos en el mismo bando, ¿verdad? | Open Subtitles | نحن على نفس الجانب , اتفقنا ؟ |
Ahora Estamos en el mismo lado. | Open Subtitles | نحن على نفس الجانب هنا. |