"نحن غير" - Translation from Arabic to Spanish

    • No estamos
        
    • No somos
        
    • No nos
        
    • No tenemos
        
    • No hemos
        
    • nosotros no
        
    No estamos equipados para esto, ...y no estás en forma para cazar a nadie. Open Subtitles نحن غير مجهّزون لفعل هذا، وأنتِ ليس في وضع مناسب لمطاردة أحدهم.
    En cuanto al veto, No estamos convencidos de que se haya encontrado una solución satisfactoria. UN وبالنسبة لحق النقض، نحن غير مقتنعين بأنه تم إيجاد طريقة لمعالجة المسألة على نحو مرض.
    Al parecer, No estamos dispuestos a adoptar tal decisión. ¿Por qué No estamos dispuestos? UN لماذا نحن غير مستعدين؟ ﻷنني أعتقد أن هذا القرار لن يتم اﻹعداد له إعدادا محكما.
    Fantastico.Saben que No somos cobardes, somos incompetentes. Es asit? Open Subtitles رائع, لسنا جبناء إذاً نحن غير أكفّاء، أهذا صحيح؟
    No nos interesa tu próxima conquista sino la última. Open Subtitles نحن غير مهتمّون بقادمكَ غزو لكن حول أخيرِكَ.
    No estamos obligados a ser timoratos ni a retroceder. UN وبالتالي نحن غير ملزمين بالمراوحة ولا بالتراجع ..
    No estamos equipados para el siglo 21. TED نحن غير مهيؤون ونحن في القرن الحادي والعشرين
    Hay tantas razones por las que no podemos serlo, de hecho, No estamos seguros de por qué deberíamos serlo. TED يوجد العديد من الأسباب حتى لا نصبح فنانين. فعلاً، نحن غير متأكدين لماذا يجب أن نكون فنانين.
    - Tenemos que ir. - No estamos invitados. Somos policías. Open Subtitles يجب أن نذهب هناك نحن غير مدعوين ، نحن شرطة
    Nos enseñan qué hacer y pensar, pero emocionalmente No estamos en control. Open Subtitles يتمتعليمناأفكارناوأفعالنا.. لكن عاطفيا نحن غير مسؤولين حقيقة
    Nevaba bastante, así que No estamos seguros, pero sonaba como un motor fallando. Open Subtitles كان الثلج يتساقط بشدة لذا نحن غير متأكدان ...لكن الصوت بدا
    Bien, No estamos casados, así que podemos devolvérselo. Open Subtitles حسنا نحن غير متزوجين لذا ممكن ان نعيدها.
    No estamos preparados. Volvamos al hotel, investiguemos... Open Subtitles نحن غير مستعدين لنعد إلى الفندق و نقوم ببعض الأبحاث
    Ellos enfrentarán una competición mundial que nosotros No hemos visto nunca, y No estamos preparados. Open Subtitles النظائر التي لم نشاهدها من قبل و نحن غير مستعدين
    Inclusive si lo inflaron un 20% todavía No estamos ni cerca. Open Subtitles ولو قد ضخموه بـ20 بالمئة نحن غير قريبين حتى
    Yo, yo solo digo que claramente nosotros No estamos exactamente en el mismo camino. Open Subtitles ما أقوله انه من الواضح نحن غير متفقان على هذه المسألة
    No somos bienvenidos en la casa de la no imaginación. Open Subtitles تعالوا يا ديناصورات نحن غير مرحبين بنا فى البيت الخالى من الخيال
    Está claro que ambos estamos cuerdos, No somos realmente feos, algo va mal, pero ¿quién puede decirnos qué? Open Subtitles نحن الأثنان عاقلان بدون شك نحن غير واضحين بشدة هناك خطب ما لكن من يقول لنا ما هو
    ¿No nos quedaron fuerzas, hombre salvaje? Open Subtitles نحن غير قاسين جداً الآن ، أيها الرجل الطائش ؟
    No tenemos que dormir en el suelo. Open Subtitles نحن غير مضطرين للنوم على الأرض
    El club de la orilla del Campo Norte para las bodas, por supuesto vamos a casarnos en la iglesia de Toula... ya que nosotros No somos muy religiosos, pero su familia si en realidad lo son. Open Subtitles نادى الساحل الشمالي، للزفاف بالطبع سوف نتزوج فى كنيسة تولا لاننا نحن غير متدنيين و لكن اسرتها متدينة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more