"نحن لم نفعل" - Translation from Arabic to Spanish

    • No hemos hecho
        
    • Nosotros no hicimos
        
    • ¡ No hicimos
        
    • Nunca hicimos
        
    • No lo hicimos
        
    • lo hemos hecho
        
    • no fuimos nosotras
        
    No hemos hecho nada malo. Ni debe parecerlo. Open Subtitles نحن لم نفعل شئ مخالف للقانون ، نتصرف بشكل عادي
    Todavía No hemos hecho nada. ¿Que te está pasando? Open Subtitles نحن لم نفعل أيّ شئ لحد الآن ماذا يجري لك؟
    No hemos hecho nada más que pelearnos desde que Tomeo empezó a vestirse así. Open Subtitles نحن لم نفعل شيئا سوى الجدال منذ بدأ توميو يلبس هكذا
    Sabes, por mucho que me guste lo que vas a decir, Nosotros no hicimos eso exactamente. Open Subtitles تعرف، بقدر ما أحبّ اين تذهب بهذا، نحن لم نفعل ذلك بالضبط
    No hicimos nada malo. Sólo queríamos verla. Open Subtitles نحن لم نفعل شيئا خطأ فقط أردنا أن نراها.
    No hemos hecho nada malo. Solo hemos escuchado música. Open Subtitles نحن لم نفعل شيئ خاطئ كل ما فعلناه هو الاستماع الى الموسيقى
    No hemos hecho esto antes. Sois la primera pareja. Open Subtitles نحن لم نفعل هذا من قبل، إنها تجربتنا الأولى لتبادل الشركاء
    No hemos hecho nada divertido con él. Open Subtitles لصالح الدفاع عنا, نحن لم نفعل أيشيءممتعلأولادنا.
    No hemos hecho eso desde graduarnos de la escuela primaria. Open Subtitles نحن لم نفعل ذلك منذ أن تخرجنا من المدرسه الإبتدائيه
    - Si, si, solo mantengo un perfil bajo. - Aún No hemos hecho nada. Open Subtitles ـ أجل أجل لكني أحاول أن أبقى بعيداً عن الأنظار ـ نحن لم نفعل شيئاً لحد الآن ياصاح
    No hemos hecho nada. Estamos limpios. Open Subtitles نحن لم نفعل شيئاً سجلّنا نظيف.
    Sabes, George, No hemos hecho nada romántico como esto en años. Open Subtitles أتعلم يا جورج، نحن لم نفعل شيء... بهذه الشاعرية منذ مدة...
    No se preocupe, No hemos hecho nada que Ud. no apruebe. Open Subtitles لاتقلقي سيدتي نحن لم نفعل شيئ ترفضينه
    No hemos hecho nada, reza por Hajji. Open Subtitles نحن لم نفعل شيء ادع لمولانا الشيخ
    No hemos hecho nada, señor... - ¡Salgan! Open Subtitles نحن لم نفعل شئ اخرجو هيا
    ¡No lo hicimos! ¡Nosotros no hicimos nada! Open Subtitles . نحن لم نفعل هذا , نحن لم نفعل أى شئ من هذا
    Nosotros no hicimos nada para meterte en esta situación. ¿De acuerdo? Open Subtitles نحن لم نفعل اي شي لنجلبك لهاذا الوضع .. اوكي ؟ حسنا بين انظر ..
    No, no, no, tú lo hiciste. Nosotros no hicimos nada. Open Subtitles لالالا، أنت فعلتها نحن لم نفعل شيئاً
    No. Nunca hicimos nada de eso. Open Subtitles كلا, لم يحدث, نحن لم نفعل أي شيء من ذلك
    Hay una gran diferencia.Los terroristas matan a gente inocente.Nosotros no lo hemos hecho... Open Subtitles هناك فرق كبير الارهابيون يقتلون الأبرياء، نحن لم نفعل
    En realidad no fuimos nosotras, fue Prue. Open Subtitles في الواقع نحن لم نفعل ، (برو)فعلت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more