"نحن لم نكن" - Translation from Arabic to Spanish

    • No estábamos
        
    • No éramos
        
    • no fuimos
        
    • Nunca fuimos
        
    • No hemos sido
        
    • Nosotros no estuvimos
        
    • Nunca hubiéramos
        
    • Nunca habíamos sido
        
    Nosotros No estábamos presentes en ese momento. Las Naciones Unidas se configuraron de acuerdo con esos tres países, que tenían la intención de que nos sumáramos a los planes originalmente concebidos contra Alemania. UN نحن لم نكن حاضرين، وقد فصّلت الأمم المتحدة وفقا لمقاييسها، وطلبت منا نحن أن نلبس هذا الثوب الذي فصلته تلك الأمم الثلاث أو الأربع التي اتحدت ضد ألمانيا.
    Miren, en la ciudad de Oklahoma, No estábamos hablando de la obesidad. TED كما ترون، في مدينة أوكلاهوما، نحن لم نكن نتكلم عن السمنة.
    Como una escuela pública no tan financiada, no teníamos el personal de apoyo para enfrentar el caos que nuestros niños podrían estar enfrentando en casa, y ciertamente No estábamos entrenados o financiados para abordarlo directamente. TED بالنسبة لمدرسة عامة ليس ممولة جيدا فإننا لا نملك هيئة الدعم لمعالجة الفوضى التي قد يكون أطفالنا يواجهونها في المنزل وبالطبع نحن لم نكن مدربين أو ممولين لمعالجتها بطريقة مباشرة.
    Esas criaturas pueden existir en cualquier parte. solo que No éramos conscientes de que estaban ahí. Open Subtitles هذه المخلوقات يمكن أن تتواجد في أي مكان لكن نحن لم نكن منتبهين لها
    Le puedo asegurar que No éramos angelitos cuando éramos niños. Open Subtitles وبوسعي إخباركم شيئا نحن لم نكن ملائكة في صغرنا
    Así que no fuimos los primeros en encerrar en una habitación a Kristi Holt. Open Subtitles اذا نحن لم نكن اول من قذف بكريستى هولت الى داخل الصندوق
    Nunca fuimos ese tipo de pareja. Open Subtitles ماذا عن زوجتك؟ نحن لم نكن أبداً هذا النوع من الازواج
    También deberías haber sabido eso. No hemos sido honestos el uno con el otro. Open Subtitles يجب عليك أيضاً أن تعرف ذلك نحن لم نكن صادقين مع بعضنا
    Un cabecilla se tropezó y se cayó sobre sus bombas. - Nosotros no estuvimos ahí. Open Subtitles لقد أخطأ زعيم الحرب وفجر رؤوسه النووية نحن لم نكن هناك
    No. No, No estábamos comprometidos. Lo conocí... Open Subtitles لا نحن لم نكن مخطوبين أنا لتو قابلت غريغ
    —Ahora mismo. No estábamos seguros de que esto ocurriría hasta hace cinco minutos. Open Subtitles نحن لم نكن متأكدينَ أن أي من هذا سيحدث حتى خمس دقائقِ مضت.
    Pero, claramente, No estábamos en posesión de todos los hechos. Open Subtitles لكن بشكل واضح نحن لم نكن نملك كل الحقائق
    No estábamos seguros, claro, pero teníamos muchos puntos. Open Subtitles نحن لم نكن نعول على ذلك ، بطبيعة الحال و لكن هذه مكافأة كبيرة جدا
    Bueno, No estábamos ahí, así que no sabemos nada. Open Subtitles حسناً ، نحن لم نكن هناك لذا لا نعلم شيئاً
    Oh, Veda. No, No estábamos hablando de ti. Open Subtitles اوه ,فيدا نحن لم نكن نتحدث عنك على الاطلاق
    No estábamos usando nuestras bocas para hablar. Open Subtitles نحن لم نكن نستخدم أفواهنا للتكلم في الحقيقة
    No estábamos enamorados, No éramos almas gemelas, pero, sabes, encajamos juntos durante un tiempo. Open Subtitles نحن لم نكن واقعين في الحب نحن لم نكن اصحاب روحيا لكن، كما تعلم، لقد تناسبنا معا لفترة
    No éramos felices, Drew, sólo pretendíamos serlo y ahora lo sé y creo que lo sabes también. Open Subtitles نحن لم نكن سعداء يا درو لقد كنا نتظاهر وأنا أعرف هذا الآن
    No éramos como Kali y Ennis cuando lo conocimos. Open Subtitles نحن لم نكن مثل "كالى" و"إينيس" عندما قابلناهم
    no fuimos su primera elección, quizá ni siquiera la décima. Open Subtitles نحن لم نكن خياره الأول أو حتى العاشر ربما
    No puedes romper conmigo porque Nunca fuimos novios. Open Subtitles لا يمكنك قطع علاقتك بي نحن لم نكن معا
    Mire, nosotros No hemos sido bien recibidos aquí. Open Subtitles أنظر,نحن لم نكن بخير مُنذ وصولنا إلي هُنا.
    Nosotros no estuvimos en Hamptons este fin de semana. Open Subtitles نحن لم نكن في "هامتونز" في عطلة نهاية الأسبوع هذه
    Nunca hubiéramos podido encontrar el Orbe sin tu ayuda. Open Subtitles نحن لم نكن قادرين على إيجاد الجهاز بدون مساعدتك
    Nunca habíamos sido tan fuertes. Open Subtitles نحن لم نكن بهذه القوه ابداً.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more