"نحن متزوجان" - Translation from Arabic to Spanish

    • Estamos casados
        
    • Nos casamos
        
    • hemos estado casados
        
    Abuelo, hace años que Estamos casados. ¿Cuándo vas a soltar ese rifle? Open Subtitles جدي ، نحن متزوجان منذ سنين متى ستلقي بهذه البندقية؟
    ¿Cómo puede ser inmoral si Estamos casados? Open Subtitles كيف يكون شئ لا أخلاقى بينما نحن متزوجان ؟
    No nos mire a nosotros. Estamos casados. Open Subtitles لا تنظر إلينا نحن متزوجان بالفعل
    Hace 9 años que Estamos casados, pero estamos juntos desde antes. Open Subtitles نحن متزوجان لمدة 9 سنوات ولكن كنا سويةً قبل ذلك
    Porque al menos yo recuerdo hace cuánto Nos casamos, o cuál es nuestra canción. Open Subtitles فأنا على الأقل أتذكر منذ متى نحن متزوجان كما و أتذكر أغنيتنا المفضلة
    Estamos casados. Pero le dicen a todas las chicas que mientan. Es mejor para hacer negocios. Open Subtitles نحن متزوجان لكنهم يطلبون من الفتيات الكذب هذا أفضل لأجل العمل
    Tenemos esta hermosa casa, una niña hermosa y Estamos casados. Open Subtitles لدينا هذا البيت الجميل , و ابنتنا الجميلة و نحن متزوجان
    Estamos casados. Tenemos una casa, una hipoteca, dos hijas. Open Subtitles ليندا انظري الى هذا , نحن متزوجان لدينا منزل , لدينا رهن , طفلان
    Estamos casados. No debemos ocultarnos secretos uno del otro. Open Subtitles نحن متزوجان ليس من المفترض أن يكون بيننا أسرار
    Oh, no, en realidad Estamos casados. No somos hermano y hermana. Open Subtitles كلا، نحن متزوجان في الحقيقة لسنا أخاً وأختاً
    Estamos casados. Mi infierno es su infierno. Open Subtitles .نحن متزوجان الآن .جحيمي هو جحيمها
    Estamos casados, nuestro estatus profesional dio como cinco vueltas. Open Subtitles نحن متزوجان .. حالتنا المهنية قد تبدلت قرابة الخمس مرات
    Ahora Estamos casados. Compartirlo todo es parte de eso, ¿no? Open Subtitles نحن متزوجان الآن، ومشاركة كلّ شيء جزء من ذلك، صحيح؟
    Es decir, en la Tierra-2 que Estamos casados. En el futuro, supuestamente Estamos casados. Open Subtitles فعلى الأرض اثنين، نحن متزوجان وكذلك في المستقبل
    Nosotros Estamos casados ahora y presentamos los documentos para adoptarlo oficialmente Open Subtitles مهلاً نحن متزوجان الآن و قد تقدمنا للحصول على حق الحضانة رسميا
    Hace 10 años que Estamos casados. Open Subtitles نحن متزوجان من عشرة سنوات.
    Nosotros Estamos casados hace 15 años. Open Subtitles نحن متزوجان منذ 15 سنة
    Al fin y al cabo, Estamos casados. Open Subtitles على الرغم من كل هذا، نحن متزوجان
    ¡Estamos casados y tenemos una hija! Open Subtitles نحن متزوجان و لدينا ابنه
    Sí, Nos casamos. Open Subtitles أجل,نحن متزوجان.
    Con todo respeto, hemos estado casados por casi seis años. Open Subtitles مع كل احترامي نحن متزوجان تقريباً من ستة سنوات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more